"tell me about this" - Traduction Anglais en Arabe

    • أخبرني عن هذا
        
    • تخبرني عن هذا
        
    • أخبرني عن هذه
        
    • أخبرني عن تلك
        
    • اخبرني عن هذا
        
    • أخبريني عن هذا
        
    • تخبرني بهذا
        
    • أخبرْني عن هذه
        
    • تخبرني بذلك
        
    • تخبرني عن هذه
        
    • تخبرينى عن هذا
        
    • تخبريني بهذا
        
    • أخبريني عن هذه
        
    • حدثني عن هذا
        
    • إخباري عن هذا
        
    Tell me about this new debate format you guys want. Open Subtitles أخبرني عن هذا الأسلوب الجديد من المناظرات الذي تريدون تطبيقه
    Tell me about this club. You know how some guys collect baseball cards? Open Subtitles ـ أخبرني عن هذا النادي ـ هل تعرفين كيف بعض الرجال يجمعون بطاقات البيسبول؟
    I can't believe my parents didn't Tell me about this. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق والدي لم تخبرني عن هذا.
    Tell me about this statement from Mr. Holland, detective. Open Subtitles أخبرني عن هذه الإفادة من السيد هولاند، ايها المحقق
    Tell me about this woman. Open Subtitles أخبرني عن تلك المرأة
    Okay, Tell me about this guy. What do we know? Open Subtitles حسناً ، اخبرني عن هذا الرجل ما الذي نعرفهُ؟
    Do me a favor, Tell me about this ritual. Open Subtitles أو الشعب المُقدَّس هل لكِ أن تُسدي لي معروفاً. أخبريني عن هذا الطقس.
    You didn't even Tell me about this race until you had to. Open Subtitles لم تخبرني بهذا السباق حتّى إلا عندما اضطررت لذلك
    I'm an awful person. Tell me about this person we're going to question. Open Subtitles أخبرني عن هذا الشخص ونحن في طريقنا للتساؤل.
    Tell me about this Hawk-Eye person of interest. Open Subtitles أخبرني عن هذا عين الصقر شخص مثير للاهتمام.
    Anything else you'd care to Tell me about this fellow,Jethro? Open Subtitles أي شيء آخر كنت الرعاية ل أخبرني عن هذا الرجل , يثرون؟
    And while you're at it Tell me about this colonel thing Open Subtitles وبينما كنت في ذلك أخبرني عن هذا الشيء عقيد
    Why the hell didn't you Tell me about this in Ireland? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم لم تخبرني عن هذا في ايرلندا ؟
    And why didn't you Tell me about this before? Open Subtitles ولماذا لم تخبرني عن هذا من قبل ؟
    I mean, you can Tell me about this horrible thing. Open Subtitles أعني، يمكنكِ أن تخبرني عن هذا الشئ الفظيع
    Tell me about this Power and Industry. I heard it's really good. Open Subtitles أخبرني عن هذه اللجنة، سمعت عنها أمور جيدة
    Now, Tell me about this obstacle. Open Subtitles والآن، أخبرني عن تلك العقبة
    Tell me about this human who troubles you. Open Subtitles اخبرني عن هذا الاّدمي الذي يسبب لك المشاكل
    Tell me about this dream, you couldn't breathe? Open Subtitles أخبريني عن هذا الحلم لم تتمكني من التنفس؟
    Why didn't you Tell me about this before we had sex? Open Subtitles لما لم تخبرني بهذا قبل ممارستنا للجنس؟
    Tell me about this girl you like. Open Subtitles أخبرْني عن هذه البنتِ تَحْبُّ.
    Well, why didn't you Tell me about this? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بذلك سابقاً؟
    I want you to Tell me about this power and everything you know about the man down the street. Open Subtitles أريدك ان تخبرني عن هذه القدرة و كل شئ عن الرجل الذي يقيم في أول الشارع
    - Why don'tyou Tell me about this? Open Subtitles -لماذا لا تخبرينى عن هذا
    I can't believe that you didn't Tell me about this. Why wouldn't you tell me? Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أصدق أنك لم تخبريني بهذا لماذا لم تخبرينني؟
    So Tell me about this piece. Open Subtitles إذاً ... .. أخبريني عن هذه القطعة
    Tell me about this guy. Open Subtitles حدثني عن هذا الرجل.
    Can you Tell me about this drawing? Open Subtitles هل يُمكنكِ إخباري عن هذا الرسم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus