"tell me he's" - Traduction Anglais en Arabe

    • أخبرني أنه
        
    • أخبريني أنه
        
    • تخبرني أنه
        
    • أخبريني بأنه
        
    • أخبرني بأنه
        
    • قل لي انه
        
    • تخبريني أنه
        
    • تقل لي أنه
        
    • تقول لي بأنه
        
    • أخبرني أنّه
        
    • أخبريني انه
        
    • تقولوا لي أنه
        
    • تقول لي انه
        
    • اخبرونى انه
        
    • أخبريني بأنّه
        
    Tom will come around, I'm sure he will. Tell me he's gonna be alright. Open Subtitles توم سيأتي، أنا متأكّدة أنه سيأتي أخبرني أنه سيصبح بخير
    Tell me he's in Leoville, dropping off the prisoner like a good boy. Open Subtitles أخبرني أنه في " ليوفيل " يقود بشكل محترم
    Please Tell me he's meeting us at the restaurant. Open Subtitles من فضلكِ، أخبريني أنه سينضم لنا على العشاء في المطعم
    -You better Tell me he's coming out. -He wants another story. Open Subtitles من الأفضل أن تخبرني أنه سيخرج انه يريد قصة أخرى
    I don't need to know anything. Just Tell me he's safe. Open Subtitles لا أريد أن أعرف أي شيء أخبريني بأنه في أمان وحسب
    Please Tell me he's a better sneak than he is a pickup artist. Open Subtitles أخبرني بأنه أفضل مكراً منه إلى فنان توصيل
    Don't worry, I won't lose. Where's Eric? Please Tell me he's not going inside. Open Subtitles لا تقلقي ، لن أخسر أين اريك؟ من فضلك قل لي انه لم يذهب إلى الداخل
    Tell me that he's here. Tell me he's here, finally. Open Subtitles أخبرني أنه هنا، أخبرني أنه هنا أخيرًا
    - Please Tell me he's not dead! - Mrs. O'Brien, Open Subtitles أخبرني أنه لم يمت من فضلك سيده أوبرايان
    Tell me he's gonna be okay. My baby! Oh! Open Subtitles أخبرني أنه سيكون بخير ابي سيقتلني
    Please Tell me he's gonna be our new daddy. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنه سيكون أبنا الجديد
    Please Tell me he's having a heart attack. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنه لديّ نوبة قلبية
    ! Tell me he's not here! - No. Open Subtitles أخبريني أنه ليس مُتواجد هُنا ـ لا
    Okay, at least Tell me he's a nice guy. Open Subtitles على الأقل أخبريني أنه شاب لطيف
    And don't Tell me he's making you pay for his information. Open Subtitles ولا تخبرني أنه يجبرك على الدفع له مقابل معلومات.
    All you had to do was Tell me he's a plumber'cause that's gross. Open Subtitles لا يهمّ. كلّ ما كان يجب أن تخبرني أنه سبّاك لأن هذا فظيع
    Filled your body with rainbows? Oh... Please Tell me he's talking about finger painting, all right? Open Subtitles أحشو جسمك ِ بقوس قزح؟ أرجوك أخبريني بأنه يتحدث عن الرسم بالأصبع.
    Please Tell me he's down at county right now. Open Subtitles أرجوكِ أخبرني بأنه محتجز بقسم المقاطعة الآن.
    Please Tell me he's wearing underwear. Open Subtitles من فضلك قل لي انه يرتدي الملابس الداخلية
    Don't Tell me he's still got this bee in his bonnet about Lady Edgware? Open Subtitles لا تخبريني أنه ما زال متمسكًا بفكرته تلك بشأن الليدي (إدجوير)
    Oh, don't Tell me he's putting hos before bros. Open Subtitles أوه، لا تقل لي أنه يبجل الفتيات على الإخوة
    Don't Tell me he's a football fan, too. Open Subtitles لا تقول لي بأنه من مشجعي كرة القدم كذلك
    Please Tell me he's spoken from beyond the grave. Open Subtitles -أرجوك أخبرني أنّه يتكلّم من أسفل القبر .
    And please, please Tell me he's on some sort of medication that's making him temporarily bloated. Open Subtitles ورجاء، رجاء أخبريني انه يأخذ دواء ما الذي يجعله منتفخ بشكل مؤقت
    Don't Tell me he's out. Open Subtitles لا تقولوا لي أنه خرج
    Are you trying to Tell me he's some kind of an omen kid? Open Subtitles هل تحاول أن تقول لي انه نوع من طفل فأل؟
    They Tell me he's got no connection with the accountant, with Basayev. Open Subtitles هم اخبرونى انه لاصلة له بالمحاسب او بــ بساييف
    Just Tell me he's dead. We need to know he's gone. Open Subtitles أخبريني بأنّه ميت فحسب علينا أن نوقن من وفاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus