"tell me this" - Traduction Anglais en Arabe

    • قل لي هذا
        
    • أخبرني أن هذا
        
    • أخبرني بهذا
        
    • تخبرني بهذا
        
    • أخبريني أن هذا
        
    • تقول لي هذا
        
    • تخبريني بهذا
        
    • تخبرني هذا
        
    • أخبرني هذا
        
    • إخباري بهذا
        
    • تقل لي هذا
        
    • اخبرني ان هذا
        
    • أخبريني هذا
        
    • أخبرني بأن هذا
        
    • أخبريني بهذا
        
    Please tell me this is not about Internet porn. Open Subtitles من فضلك قل لي هذا ليس عن اباحيات الإنترنت
    Please tell me this is good news. Please tell me that's oil. Open Subtitles أرجوك أخبرني أن هذه أخبار جيدة. أرجوك أخبرني أن هذا نفط.
    Just tell me this, are you suggesting we do this to save ourselves or are you suggesting we do it to save the crew? Open Subtitles أخبرني بهذا فحسب، هل تقترح أن نفعل هذالإنقاذأنفسنا.. أم تقترح لأجل إنقاذ الطاقم؟
    Y'all been getting hit and you didn't tell me this whole time? Open Subtitles لقد كنت على وشك الاصابة وانت لم تخبرني بهذا طوال الوقت ؟
    Please tell me this is our bottom. Open Subtitles من فضلك أخبريني أن هذا أكثر مستوى أقدر الإنخفاظ إليه.
    Yeah, you can tell me this is all just a terrible joke. Open Subtitles نعم، يمكنك أن تقول لي هذا هو كل شيء مجرد مزحة رهيبة.
    Why didn't you tell me this when you applied for the job? Open Subtitles لمَ لمْ تخبريني بهذا حينما قدّمتي على هذا العمل ؟
    You didn't tell me this place was such a rush. Open Subtitles أنت لم تخبرني هذا وكان مكان مثل هذا الاندفاع.
    All right, well, tell me this. On the night of the first full moon, what happened? Open Subtitles حسناً ، أخبرني هذا ، في ليلة القمر المكتمل، ماذا حدث ؟
    Please tell me this is better than the pity party you got back there with Rachel, huh? Open Subtitles ارجوك قل لي هذا افضل من حفلة صغيرة مع رايتشل ؟
    Just tell me this, is there anything anyone could have done? Open Subtitles قل لي هذا فحسب أكان يمكن لأي أحد فعل أي شيء لها؟
    I'm dead, and this is... tell me this isn't heaven. Open Subtitles .. أنا ميتة وهذا أخبرني أن هذا ليس الجنة
    Carter, please tell me this book is not the reason you brought me here. Open Subtitles كارتر، أخبرني أن هذا الكتاب ليس السبب وراء إحضاري لهنا
    You won't tell us anything about your so-called operation, at least tell me this. Open Subtitles ولن تخبرنا بشيء عن ما يعرف بعمليتك على الأقل أخبرني بهذا
    Just tell me this one thing and then I'll leave you alone. Open Subtitles فقط أخبرني بهذا الشيء الوحيد، وبعدها سأتركك وشأنك
    Why didn't you tell me this when you were begging for sex this morning? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بهذا عندما كنت تستجدي ممارسة للجنس هذا الصباح؟
    You tell me this isn't more about screwing over your father's mistress than saving his company. Open Subtitles أخبريني أن هذا لا علاقة به بخداع عشيقة والدكِ أكثر مما هو لانقاذ الشركة
    Ah, you mean to tell me this Italian rascal is my rival for your heart? Open Subtitles آه، تقصد أن تقول لي هذا الوغد الإيطالي هو بلدي منافس لقلبك؟
    Why not tell me this when I'm on top of the world? Open Subtitles لم لم تخبريني بهذا حينما كانت أحوالي جيدة؟
    And please don't tell me this is about me not wanting to be your mommy 20 years ago. Open Subtitles ويرجى ألا تخبرني هذا عن لي لا تريد أن تكون أمك قبل 20 عاما.
    Okay, okay, you tell me this didn't mean something. Open Subtitles حسنا , أخبرني هذا لايعني شيئ ما
    You did have to tell me this, and you know you did. Open Subtitles توجب عليك إخباري بهذا و انت تعلم أنه توجب عليك ذلك
    Why didn't you tell me this before? I would have understood. Open Subtitles لماذا لم تقل لي هذا من قبل اريد ان افهم
    Please tell me this isn't just one of your vibes talking. Open Subtitles من فضلك اخبرني ان هذا ليس واحد من مشاعرك المتعلقة بالحديث
    But tell me, this hate that's- that's inside of you- how does it feel? Open Subtitles لكن أخبريني, هذا الكره الذي... الذي بداخلكِ... كيف تشعري به؟
    Please tell me this is not your prom theme. Open Subtitles رجاءً أخبرني بأن هذا لَيسَ موضوع حفلتكَ الراقصةِ.
    Well, tell me this, miss know-it-all. Open Subtitles حسناً ، أخبريني بهذا ، أيّتها الآنسة العالمة بكلّ شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus