Please tell me this is not about Internet porn. | Open Subtitles | من فضلك قل لي هذا ليس عن اباحيات الإنترنت |
Please tell me this is good news. Please tell me that's oil. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أن هذه أخبار جيدة. أرجوك أخبرني أن هذا نفط. |
Just tell me this, are you suggesting we do this to save ourselves or are you suggesting we do it to save the crew? | Open Subtitles | أخبرني بهذا فحسب، هل تقترح أن نفعل هذالإنقاذأنفسنا.. أم تقترح لأجل إنقاذ الطاقم؟ |
Y'all been getting hit and you didn't tell me this whole time? | Open Subtitles | لقد كنت على وشك الاصابة وانت لم تخبرني بهذا طوال الوقت ؟ |
Please tell me this is our bottom. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني أن هذا أكثر مستوى أقدر الإنخفاظ إليه. |
Yeah, you can tell me this is all just a terrible joke. | Open Subtitles | نعم، يمكنك أن تقول لي هذا هو كل شيء مجرد مزحة رهيبة. |
Why didn't you tell me this when you applied for the job? | Open Subtitles | لمَ لمْ تخبريني بهذا حينما قدّمتي على هذا العمل ؟ |
You didn't tell me this place was such a rush. | Open Subtitles | أنت لم تخبرني هذا وكان مكان مثل هذا الاندفاع. |
All right, well, tell me this. On the night of the first full moon, what happened? | Open Subtitles | حسناً ، أخبرني هذا ، في ليلة القمر المكتمل، ماذا حدث ؟ |
Please tell me this is better than the pity party you got back there with Rachel, huh? | Open Subtitles | ارجوك قل لي هذا افضل من حفلة صغيرة مع رايتشل ؟ |
Just tell me this, is there anything anyone could have done? | Open Subtitles | قل لي هذا فحسب أكان يمكن لأي أحد فعل أي شيء لها؟ |
I'm dead, and this is... tell me this isn't heaven. | Open Subtitles | .. أنا ميتة وهذا أخبرني أن هذا ليس الجنة |
Carter, please tell me this book is not the reason you brought me here. | Open Subtitles | كارتر، أخبرني أن هذا الكتاب ليس السبب وراء إحضاري لهنا |
You won't tell us anything about your so-called operation, at least tell me this. | Open Subtitles | ولن تخبرنا بشيء عن ما يعرف بعمليتك على الأقل أخبرني بهذا |
Just tell me this one thing and then I'll leave you alone. | Open Subtitles | فقط أخبرني بهذا الشيء الوحيد، وبعدها سأتركك وشأنك |
Why didn't you tell me this when you were begging for sex this morning? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بهذا عندما كنت تستجدي ممارسة للجنس هذا الصباح؟ |
You tell me this isn't more about screwing over your father's mistress than saving his company. | Open Subtitles | أخبريني أن هذا لا علاقة به بخداع عشيقة والدكِ أكثر مما هو لانقاذ الشركة |
Ah, you mean to tell me this Italian rascal is my rival for your heart? | Open Subtitles | آه، تقصد أن تقول لي هذا الوغد الإيطالي هو بلدي منافس لقلبك؟ |
Why not tell me this when I'm on top of the world? | Open Subtitles | لم لم تخبريني بهذا حينما كانت أحوالي جيدة؟ |
And please don't tell me this is about me not wanting to be your mommy 20 years ago. | Open Subtitles | ويرجى ألا تخبرني هذا عن لي لا تريد أن تكون أمك قبل 20 عاما. |
Okay, okay, you tell me this didn't mean something. | Open Subtitles | حسنا , أخبرني هذا لايعني شيئ ما |
You did have to tell me this, and you know you did. | Open Subtitles | توجب عليك إخباري بهذا و انت تعلم أنه توجب عليك ذلك |
Why didn't you tell me this before? I would have understood. | Open Subtitles | لماذا لم تقل لي هذا من قبل اريد ان افهم |
Please tell me this isn't just one of your vibes talking. | Open Subtitles | من فضلك اخبرني ان هذا ليس واحد من مشاعرك المتعلقة بالحديث |
But tell me, this hate that's- that's inside of you- how does it feel? | Open Subtitles | لكن أخبريني, هذا الكره الذي... الذي بداخلكِ... كيف تشعري به؟ |
Please tell me this is not your prom theme. | Open Subtitles | رجاءً أخبرني بأن هذا لَيسَ موضوع حفلتكَ الراقصةِ. |
Well, tell me this, miss know-it-all. | Open Subtitles | حسناً ، أخبريني بهذا ، أيّتها الآنسة العالمة بكلّ شيء |