"tell me you didn't" - Traduction Anglais en Arabe

    • قل لي أنك لم
        
    • أخبرني أنك لم
        
    • أخبرني بأنك لم
        
    • أخبريني أنكِ لم
        
    • أخبرني بأنّك لم
        
    • اخبرني انك لم
        
    • قل لي انك لم
        
    • أخبرني أنّك لم
        
    • تقل لي أنك لم
        
    • أخبريني أنك لم
        
    • أخبرْني أنت لَمْ
        
    • قل لي بأنك لم
        
    • تخبرني أنك لم
        
    • تخبرني بأنك لم
        
    • أخبرني أنّك لمْ
        
    Tell me you didn't say those things to my boyfriend. Open Subtitles قل لي أنك لم تقل تلك الأشياء لصديقي الحميم
    Jimmy, Tell me you didn't come here just to ask me about this guy Flynn. Open Subtitles جيمي، قل لي أنك لم يأتون إلى هنا فقط ليسألني حول هذا الرجل فلين.
    Please Tell me you didn't just knock that over. Open Subtitles أرجوك، أخبرني أنك لم تقم بازاحة ذلك الشيء
    Please Tell me you didn't park the buggy up front. Open Subtitles أخبرني أنك لم تُركن العربة في الجهة الأمامية
    Tell me you didn't lay a finger on my place. Open Subtitles و أخبرني بأنك لم تشر بأصبع حتى تجاه مطعمي
    No. Tell me you didn't go to the Tribals because of a contract. Open Subtitles لا، أخبريني أنكِ لم تذهبي للقبائل بسبب العقد
    God, please Tell me you didn't marry her. Open Subtitles أرجوك أخبرني بأنّك لم تتزوّج الفتاة
    Please Tell me you didn't all drive over here to see how my date went. Open Subtitles من فضلك قل لي أنك لم كل محرك هنا لنرى كيف ذهب تاريخ بلادي.
    Now Tell me you didn't use Olivia Pope to clean this mess up. Open Subtitles والآن قل لي أنك لم تستعن بأوليفيا بوب كي تنظّف هذه الفوضى
    Tell me you didn't come here to do parlor tricks. Open Subtitles قل لي أنك لم تأتي إلى هنا للقيام بهذه الحيل الاستعراضية
    Tell me you didn't loan her money,'cause there's a couple of people and a few credit card companies in front of you. Open Subtitles أخبرني أنك لم تقرضها المال؟ لأن هناك شخصان وبعض شركات بطاقات الائتمان يطالبونها أيضاً
    Tell me you didn't use your administration code to gain access. Open Subtitles أخبرني أنك لم تستخدم، الرمز الـإدراي الخاص بك، للدخول.
    Please Tell me you didn't steal food back from him? Open Subtitles من فضلك أخبرني بأنك لم تعيد سرقة الطعام منه؟
    It's all over the news. Tell me you didn't do it. Open Subtitles انها على كل نشرات الأخبار، أخبرني بأنك لم ترتكب ذلك
    Tell me you didn't get them on sale. Open Subtitles أخبريني أنكِ لم تحصلي عليهم في التخفيضات ؟
    Tell me you didn't drop by tonight just to piss on my parade, or are you still after this general's head, for your mantel? Open Subtitles أخبريني أنكِ لم تأتي هنا فقط لافساد العرض الذي أقوم به لِمَ ما زلتِ تسعين لقتل هذا الجنرال؟ من أجل تدفئتك؟
    Please Tell me you didn't throw it away. I'm on the last two pages! Open Subtitles أرجوكَ أخبرني بأنّك لم ترميه، أنا في آخر صفحتين!
    Tell me you didn't know anything about Benham Parsa. Open Subtitles اخبرني انك لم تعرف اي شئ عن بانهام بارسا
    Please Tell me you didn't use Amy's magic juice. Open Subtitles من فضلك قل لي انك لم تستخدم عصير سحرية لامي.
    Tell me you didn't call me here to talk me out of it. Open Subtitles أخبرني أنّك لم تأتِ بي إلى هنا لتحدّثني في ذلك
    Don't Tell me you didn't live more in ten minutes with us than you have the whole time since. Open Subtitles لا تقل لي أنك لم تعش لعشر دقائق معنا أكثر مما عشته منذ جئت لهنا
    Oh, no, you didn't! Tell me you didn't just go old school! Open Subtitles كلا، لم تفعلي، أخبريني أنك لم تتبعي المدرسة القديمة
    Tell me you didn't get this boy that camera. Open Subtitles أخبرْني أنت لَمْ تَحْصلْ عليه هذا الولدِ تلك آلةِ التصوير.
    Please Tell me you didn't really cheat on me, especially with h-her. Open Subtitles أرجوك قل لي بأنك لم تخني خاصتاً معها
    Why didn't you Tell me you didn't have any money? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أنك لم يكن لديك أي المال؟
    Don't Tell me you didn't feel better when you killed them. Open Subtitles لا تخبرني بأنك لم تشعر بتحسن حينما كنت تقتلهم
    Please Tell me you didn't just shoot someone else. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنّك لمْ تُطلق النار على شخص آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus