Tell me you didn't say those things to my boyfriend. | Open Subtitles | قل لي أنك لم تقل تلك الأشياء لصديقي الحميم |
Jimmy, Tell me you didn't come here just to ask me about this guy Flynn. | Open Subtitles | جيمي، قل لي أنك لم يأتون إلى هنا فقط ليسألني حول هذا الرجل فلين. |
Please Tell me you didn't just knock that over. | Open Subtitles | أرجوك، أخبرني أنك لم تقم بازاحة ذلك الشيء |
Please Tell me you didn't park the buggy up front. | Open Subtitles | أخبرني أنك لم تُركن العربة في الجهة الأمامية |
Tell me you didn't lay a finger on my place. | Open Subtitles | و أخبرني بأنك لم تشر بأصبع حتى تجاه مطعمي |
No. Tell me you didn't go to the Tribals because of a contract. | Open Subtitles | لا، أخبريني أنكِ لم تذهبي للقبائل بسبب العقد |
God, please Tell me you didn't marry her. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني بأنّك لم تتزوّج الفتاة |
Please Tell me you didn't all drive over here to see how my date went. | Open Subtitles | من فضلك قل لي أنك لم كل محرك هنا لنرى كيف ذهب تاريخ بلادي. |
Now Tell me you didn't use Olivia Pope to clean this mess up. | Open Subtitles | والآن قل لي أنك لم تستعن بأوليفيا بوب كي تنظّف هذه الفوضى |
Tell me you didn't come here to do parlor tricks. | Open Subtitles | قل لي أنك لم تأتي إلى هنا للقيام بهذه الحيل الاستعراضية |
Tell me you didn't loan her money,'cause there's a couple of people and a few credit card companies in front of you. | Open Subtitles | أخبرني أنك لم تقرضها المال؟ لأن هناك شخصان وبعض شركات بطاقات الائتمان يطالبونها أيضاً |
Tell me you didn't use your administration code to gain access. | Open Subtitles | أخبرني أنك لم تستخدم، الرمز الـإدراي الخاص بك، للدخول. |
Please Tell me you didn't steal food back from him? | Open Subtitles | من فضلك أخبرني بأنك لم تعيد سرقة الطعام منه؟ |
It's all over the news. Tell me you didn't do it. | Open Subtitles | انها على كل نشرات الأخبار، أخبرني بأنك لم ترتكب ذلك |
Tell me you didn't get them on sale. | Open Subtitles | أخبريني أنكِ لم تحصلي عليهم في التخفيضات ؟ |
Tell me you didn't drop by tonight just to piss on my parade, or are you still after this general's head, for your mantel? | Open Subtitles | أخبريني أنكِ لم تأتي هنا فقط لافساد العرض الذي أقوم به لِمَ ما زلتِ تسعين لقتل هذا الجنرال؟ من أجل تدفئتك؟ |
Please Tell me you didn't throw it away. I'm on the last two pages! | Open Subtitles | أرجوكَ أخبرني بأنّك لم ترميه، أنا في آخر صفحتين! |
Tell me you didn't know anything about Benham Parsa. | Open Subtitles | اخبرني انك لم تعرف اي شئ عن بانهام بارسا |
Please Tell me you didn't use Amy's magic juice. | Open Subtitles | من فضلك قل لي انك لم تستخدم عصير سحرية لامي. |
Tell me you didn't call me here to talk me out of it. | Open Subtitles | أخبرني أنّك لم تأتِ بي إلى هنا لتحدّثني في ذلك |
Don't Tell me you didn't live more in ten minutes with us than you have the whole time since. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك لم تعش لعشر دقائق معنا أكثر مما عشته منذ جئت لهنا |
Oh, no, you didn't! Tell me you didn't just go old school! | Open Subtitles | كلا، لم تفعلي، أخبريني أنك لم تتبعي المدرسة القديمة |
Tell me you didn't get this boy that camera. | Open Subtitles | أخبرْني أنت لَمْ تَحْصلْ عليه هذا الولدِ تلك آلةِ التصوير. |
Please Tell me you didn't really cheat on me, especially with h-her. | Open Subtitles | أرجوك قل لي بأنك لم تخني خاصتاً معها |
Why didn't you Tell me you didn't have any money? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنك لم يكن لديك أي المال؟ |
Don't Tell me you didn't feel better when you killed them. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك لم تشعر بتحسن حينما كنت تقتلهم |
Please Tell me you didn't just shoot someone else. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنّك لمْ تُطلق النار على شخص آخر. |