"tell us what" - Traduction Anglais en Arabe

    • أخبرنا بما
        
    • إخبارنا بما
        
    • أخبرنا ما
        
    • أخبرنا ماذا
        
    • تخبرنا ما
        
    • تقول لنا ما
        
    • أخبرينا بما
        
    • تخبرنا ماذا
        
    • قل لنا ما
        
    • تخبرنا بما
        
    • إخبارنا ما
        
    • أخبرينا ماذا
        
    • أخبرينا ما
        
    • يقول لنا ما
        
    • قل لنا ماذا
        
    We already know, so just Tell us what happened. Open Subtitles نحن نعلم بالفعل، لذا أخبرنا بما حصل فحسب
    So you really can't Tell us what he said? Open Subtitles إذاً فأنت حقاً لا تستطيع إخبارنا بما قاله؟
    Otis, get to the elevator and Tell us what we're looking at. Open Subtitles أوتيس , إذهب إلى المصعد و أخبرنا ما الذي ننظر إليه
    Yes, you little bookworm, Tell us what you see. Open Subtitles أجل، أيها الشغوف الصغير بالقراءة، أخبرنا ماذا ترى.
    At least you could Tell us what's on the menu. Open Subtitles على الأقل يمكنك أن تخبرنا ما موجود على القائمة.
    Perhaps you can Tell us what your men did tonight with explosives. Open Subtitles ربما يمكنك أن تقول لنا ما رجالكم لم الليلة مع المتفجرات.
    Then Tell us what we want to hear, and I'll get that one out of your hair. Open Subtitles إذا أخبرينا بما حضرنا لسماعه و سنتركك و نرحل
    Not until you Tell us what the hell's going on. Open Subtitles لن أتحرك قبل أن تخبرنا ماذا يجري بحق الجحيم
    Jerry, just tell us, Tell us what you're talking about. Open Subtitles جيري، فقط أخبرنا قل لنا ما الذي تتحدث عنه
    Detective, could you Tell us what you see here? Open Subtitles أيها المحقق، أيمكنك أن تخبرنا بما تراه هنا؟
    Tell us what happened that night. You were at home? Open Subtitles أخبرنا بما حدث تلك الليلة هل كنت في المنزل؟
    - Tell us what you know. - Yeah, okay, goddamn, okay. Open Subtitles ـ أخبرنا بما تعرفه الآن ـ حسنا، نعم ، اللعنة
    Can you Tell us what you mean by that? Open Subtitles تستطيعين إخبارنا بما تعنيه بذلك؟ ماذا أخبرتكم؟
    Why don't you Tell us what was supposed to happen? Open Subtitles ما رأيك في إخبارنا بما كان من المُفترض أن يحدث ؟
    You Tell us what is here, and we make a deal. Open Subtitles أخبرنا ما الذى كنت تبحث عنه هنا و نعقد الصفقة
    Tell us what was really going through your head when you went to talk to the coach. Open Subtitles أخبرنا ما الذي كان يجري في عقلك حقًا عندما ذهبت للتحدث مع المدرب؟
    Now Tell us what happened to Brin. You said Lydecker had her. Open Subtitles الآن أخبرنا ماذا حصل لبرين لقد قلت بأن لايدكر قبض عليها
    At least Tell us what toxin you used. Open Subtitles على الأقل أخبرنا ماذا هو العقار الذي استخدمته
    Well, Mirellus, why don't you Tell us what happened here? Open Subtitles حسناً, ميريلس, لماذا لا تخبرنا ما الذى حدث هنا؟
    You can either continue to be trapped by what you've done or you can Tell us what you know so that we can go out and expose the real bad guys. Open Subtitles يمكنك إما الاستمرار في محاصرة بما قمتم به أو يمكنك أن تقول لنا ما تعرفه حتى نتمكن من الخروج وفضح الأشرار الحقيقي.
    Tell us what you saw. I saw it all. Open Subtitles ــ أخبرينا بما رأيتِ ــ لقد رأيتُ كل شيء حصل
    All you have to do is Tell us what you did. Open Subtitles كل ما عليك القيام به ان تخبرنا ماذا فعلت
    Listen here to the high fallootin'expert. Tell us what makes sense. Open Subtitles استمعوا الى ذو الخبره العاليه قل لنا ما هو الشئ المعقول
    Then why don't you Tell us what really happened, milady? Open Subtitles إذا لما لا تخبرنا بما جرى حقا ، آنســـتي
    Maybe it can Tell us what happened that night. Open Subtitles لربّما بإمكانها إخبارنا ما حدث في تلك الليلة.
    Kirsten, I'm keeping you from flashing forward this time. Tell us what you see. Open Subtitles كريستن، أنا لن أقدمك هذه المرة أخبرينا ماذا ترين؟
    Can you Tell us what you did when you got home? Open Subtitles أخبرينا ما فعلتِ بعد أن ذهبتِ إلى البيت؟
    But the probe should Tell us what we're dealing with. Open Subtitles ولكن التحقيق يجب أن يقول لنا ما نتعامل معه.
    Tell us what to do, Colonel. How do we get out of here? Open Subtitles قل لنا ماذا نفعل ايها العيقد كيف نخرج من هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus