"telling me what" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقول لي ما
        
    • تخبرني بما
        
    • يقول لي ما
        
    • إخباري بما
        
    • إخباري ما
        
    • تخبرني ماذا
        
    • تخبرني ما
        
    • يخبرني بما
        
    • أخبرتني بما
        
    • اخباري بما
        
    • تقول لي ماذا
        
    • تخبرينني ما
        
    • تخبريني ما
        
    • يخبرني ما
        
    • تخبرني بماذا
        
    Sir, would you mind telling me what Code Phoenix is? Open Subtitles سيدي، هل تمانع تقول لي ما هو كود فينيكس؟
    Would you mind telling me what you were doing between the hours of 1 and 3am the night before last? Open Subtitles هل لديك مانع تقول لي ما كنت تفعل ما بين الساعة 1 و 03: 00 الليل قبل الماضي؟
    You wouldn't mind telling me what's going on would you? Open Subtitles ما كنت لتمانع في أن تخبرني بما يحدث، صحيح؟
    Now, would somebody mind telling me what exactly was going on out there? Open Subtitles الآن، لا أحد يريد أن يقول لي ما الذي حدث هنا بالضبط؟
    Maybe I was sick of doctors telling me what I couldn't do. Open Subtitles ربّما سئمت من نصائح الأطباء عن إخباري بما لا أستطيع فعله
    But I am still angry at you for not telling me what you were gonna do. Open Subtitles لكني لا أزال غاضبة منك بسبب عدم إخباري ما كنت تنوي فعله
    Now, would you mind telling me what happened out there? Open Subtitles الآن . هل تمانع ان تخبرني ماذا حَدثَ هناك؟
    Do you mind telling me what's going on here, o'neil? Open Subtitles هل تمانع أن تخبرني ما الذي يحدث هنا اونيل؟
    Now, do you mind telling me what all this stuff is for? Open Subtitles الآن، هل تمانع تقول لي ما هو كل هذه الأشياء ل؟
    All you do is treat me like a kid, telling me what to do all the time. Open Subtitles كل ما تفعله هو علاج لي مثل طفل، تقول لي ما يجب القيام به في كل وقت.
    You telling me what I can and can't say? Open Subtitles أنت تقول لي ما أستطيع و يمكن نبسب؛ يقول؟
    I've already got one man in my life telling me what to do. Open Subtitles لقد حصلت بالفعل رجل واحد في حياتي تقول لي ما يجب القيام به.
    telling me what she thinks of me in terms that are, well, highly unsuitable to repeat in a professional setting. Open Subtitles تخبرني بما تظنة بي , وأشياء حسناً , من غير اللائق أن أكرر في جلسة محترمة
    But you can make it a little easier on yourself by telling me what you know about the casino robbery. Open Subtitles لكن بإمكانك تسهيل الأمر على نفسك و تخبرني بما تعرفه عن سرقة الكازينو
    I'm not even talking to him, but he's still telling me what to do. Open Subtitles أنا لا أتكلم معه، لكنه لا يزال يقول لي ما يجب القيام به.
    Stop telling me what I can and cannot do. Open Subtitles كف عن إخباري بما يمكنني وما لا يمكنني القيام به
    Mind telling me what you were doing in the bank Monday morning? Open Subtitles أتُمانع إخباري ما كنت تفعل في المصرف صباح الاثنين؟
    Maybe we could start by you telling me what you like? Open Subtitles ربّما يُمكننا أنْ نبدأ بأنْ تخبرني ماذا تحب؟
    You mind telling me what's been going on up here for the last four months? Open Subtitles هل لديك مانع في تخبرني ما الذي يجري طيلة الأشهر الأربعة الماضية
    Just like my dad... always telling me what to do. Open Subtitles تماماً مثل أبي دائماً يخبرني بما يجب أن أفعله
    You can. By telling me what you remember about that boy. Open Subtitles بإمكانكَ ذلك إن أخبرتني بما تعرفه عن هذا الفتى
    I'm sick of everyone telling me what they think I should and shouldn't do to get over Caleb. Open Subtitles لقد تعبت من الجميع يحاولون اخباري بما يجب او لا يجب ان افعله لانسى كايلب
    You've been telling me what to do since we were, what, 19 years old? Open Subtitles هيّا يا رجل, أنت تقول لي ماذا أفعل منذ أن كنت , ماذا , 19 سنة ؟
    The last time you tried, you got so turned on telling me what you weren't gonna do to me, Open Subtitles آخر مرة حاولت شعرت بالإثارة وأنت تخبرينني ما لن تقومي به معي
    Would you mind telling me what all this is about? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تخبريني ما كُلّ هذا الذي يحدث؟
    Anyone mind telling me what the bloody hell she's doing here? Open Subtitles هل يمانع أحدكم لو يخبرني ما الذي تفعله هنا؟
    Would you mind telling me what the hell you were thinking back there? Open Subtitles أتمانع أن تخبرني بماذا كنت تفكر هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus