"telling myself" - Traduction Anglais en Arabe

    • أقول لنفسي
        
    • أخبر نفسي
        
    • بإخبار نفسي
        
    • اخبر نفسي
        
    • إخبار نفسي
        
    • إقناع نفسي
        
    • أحدث نفسي
        
    • اخبر نفسى
        
    • اقول لنفسي
        
    • اخبار نفسي
        
    • اقنع نفسي
        
    • القول لنفسي
        
    • بالقول لنفسي
        
    • بقول هذا لنفسي
        
    I'm gonna keep telling myself that you're still drunk. Open Subtitles سأظل أقول لنفسي أنك لا تزالين في حالة سكر
    I kept telling myself that this was a desperate effort to keep us safe. Open Subtitles ظللت أقول لنفسي أن هذا كان محاولة يائسة للحفاظ على سلامتنا.
    I just keep telling myself that my daughter's gonna have a better life because of this decision. Open Subtitles أنــا فقـط أحــاول أنّ أخبر نفسي بـأنّ إبنتي سوف تحظى بـحياة أفضــل بســبب هــذا القــرار
    I kept telling myself that I did what any mother would do. Open Subtitles بقيت أخبر نفسي أنني فعلت ما كانت لتفعله أي أم
    I rationalized it by telling myself that I needed it to stay whole. Open Subtitles قمتُ بموازنة الأمر بإخبار نفسي أنني بحاجة لهذا .لأبقى وأركز
    And I keep telling myself they're fine, they'll get over it, and... Open Subtitles و انا اخبر نفسي انهم بخير سوف يتخطونه , و
    I kept telling myself, Open Subtitles لم أستطيع ملاحظة ذلك على الإطلاق كنتُ أقول لنفسي
    I spent my whole life telling myself that I was spiritual and that was enough. Open Subtitles قضيت حياتي كلها أقول لنفسي أن كنت الروحي. وكان ذلك كافيا.
    I spent my whole life telling myself that I was spiritual and that that was enough. Open Subtitles قضيت حياتي كلها أقول لنفسي أن كنت الروحي. وكان ذلك كافيا.
    And I kept telling myself that it was just a phase, that Darby was still my sweet little girl. Open Subtitles وظللت أقول لنفسي أنه كان مجرد مرحلة، أن داربي كان لا يزال بلدي الحلو فتاة صغيرة.
    Um, so, I was eating this peanut-butter-and-jam sandwich, and I was telling myself horror stories. Open Subtitles ‫كنت أتناول شطيرة زبدة الفستق والهلام. ‬ ‫وكنت أخبر نفسي قصص رعب.
    Kept telling myself, if I got new lungs, I'd learn how to surf. Open Subtitles لقد كنت أخبر نفسي إذا ملكت رئتان جديدتان، سأتعلم ركوب الأمواج
    I keep telling myself that this time we're stronger. Open Subtitles لا أنفكّ أخبر نفسي أنّ هنالك وقتًا كنّا فيه قويّيْن.
    I think I've been telling myself all this time that it was your mother that was the love of my life. Open Subtitles أعتقد أني كنت أخبر نفسي طوال هذا الوقت أن والدتك هي التي كانت حب حياتي
    I keep telling myself it was all justified... Open Subtitles أستمر بإخبار نفسي أن ما فعلته كان مبرراً
    And I kept telling myself you didn't know, so it couldn't have been you. Open Subtitles واستمررت بإخبار نفسي أنك لا تعلم, لذا لا يمكن ان تكون الفاعل
    I keep telling myself to stay away, and I thought that not tutoring you would create some distance. Open Subtitles ما زلت اخبر نفسي ان ابقىَ بعيداً و فكرت في أنّ عدم إعطائك دروس خصوصية , سيخلق مسافة
    I mean, that is what I keep telling myself. Open Subtitles أقـصد ، أنّ هذا ما أستـمر في إخبار نفسي به
    I keep telling myself I'm not that guy, but maybe I am. Open Subtitles لم أكف عن إقناع نفسي بأنني لست ذلك الشخص لكن ربما أنا كذلك.
    I've just been telling myself all day to just act normal, and that hasn't been too successful. Open Subtitles كنت أحدث نفسي طيلة اليوم أن أتصرف بشكل طبيعي ولكن ما أوفق في ذلك
    But I keep telling myself it's not Tommy. Open Subtitles ولكن لم أفتأ اخبر نفسى أنه ليس تومى
    I was telling myself it was the same, but then I met myself. Open Subtitles كنت اقول لنفسي ان لا شيء مختلف، لكن يوماً ما، قابلت نفسي
    I keep telling myself that you're going to finally realize what you're doing to yourself... Open Subtitles أستمر في اخبار نفسي أنك ستدرك بالنهاية ما تفعله بنفسك
    I have been telling myself it was not the devil but only a nightmare. Open Subtitles لقد كنت اقنع نفسي بأنه ليس الشيطان ولكن مجرد كابوس
    I keep telling myself the end justifies the means, but I'm hurting people. Open Subtitles أستمر في القول لنفسي أن الغاية تبرّر الوسيلة، ولكني أؤذي الناس
    And I kept telling myself that this is what happened to the others. Open Subtitles و استمريت بالقول لنفسي ان هذا ما جرى للاخرين
    But, you know, I just keep telling myself, Open Subtitles لاكن انت تعلم استمر بقول هذا لنفسي ,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus