I'm gonna keep telling myself that you're still drunk. | Open Subtitles | سأظل أقول لنفسي أنك لا تزالين في حالة سكر |
I kept telling myself that this was a desperate effort to keep us safe. | Open Subtitles | ظللت أقول لنفسي أن هذا كان محاولة يائسة للحفاظ على سلامتنا. |
I just keep telling myself that my daughter's gonna have a better life because of this decision. | Open Subtitles | أنــا فقـط أحــاول أنّ أخبر نفسي بـأنّ إبنتي سوف تحظى بـحياة أفضــل بســبب هــذا القــرار |
I kept telling myself that I did what any mother would do. | Open Subtitles | بقيت أخبر نفسي أنني فعلت ما كانت لتفعله أي أم |
I rationalized it by telling myself that I needed it to stay whole. | Open Subtitles | قمتُ بموازنة الأمر بإخبار نفسي أنني بحاجة لهذا .لأبقى وأركز |
And I keep telling myself they're fine, they'll get over it, and... | Open Subtitles | و انا اخبر نفسي انهم بخير سوف يتخطونه , و |
I kept telling myself, | Open Subtitles | لم أستطيع ملاحظة ذلك على الإطلاق كنتُ أقول لنفسي |
I spent my whole life telling myself that I was spiritual and that was enough. | Open Subtitles | قضيت حياتي كلها أقول لنفسي أن كنت الروحي. وكان ذلك كافيا. |
I spent my whole life telling myself that I was spiritual and that that was enough. | Open Subtitles | قضيت حياتي كلها أقول لنفسي أن كنت الروحي. وكان ذلك كافيا. |
And I kept telling myself that it was just a phase, that Darby was still my sweet little girl. | Open Subtitles | وظللت أقول لنفسي أنه كان مجرد مرحلة، أن داربي كان لا يزال بلدي الحلو فتاة صغيرة. |
Um, so, I was eating this peanut-butter-and-jam sandwich, and I was telling myself horror stories. | Open Subtitles | كنت أتناول شطيرة زبدة الفستق والهلام. وكنت أخبر نفسي قصص رعب. |
Kept telling myself, if I got new lungs, I'd learn how to surf. | Open Subtitles | لقد كنت أخبر نفسي إذا ملكت رئتان جديدتان، سأتعلم ركوب الأمواج |
I keep telling myself that this time we're stronger. | Open Subtitles | لا أنفكّ أخبر نفسي أنّ هنالك وقتًا كنّا فيه قويّيْن. |
I think I've been telling myself all this time that it was your mother that was the love of my life. | Open Subtitles | أعتقد أني كنت أخبر نفسي طوال هذا الوقت أن والدتك هي التي كانت حب حياتي |
I keep telling myself it was all justified... | Open Subtitles | أستمر بإخبار نفسي أن ما فعلته كان مبرراً |
And I kept telling myself you didn't know, so it couldn't have been you. | Open Subtitles | واستمررت بإخبار نفسي أنك لا تعلم, لذا لا يمكن ان تكون الفاعل |
I keep telling myself to stay away, and I thought that not tutoring you would create some distance. | Open Subtitles | ما زلت اخبر نفسي ان ابقىَ بعيداً و فكرت في أنّ عدم إعطائك دروس خصوصية , سيخلق مسافة |
I mean, that is what I keep telling myself. | Open Subtitles | أقـصد ، أنّ هذا ما أستـمر في إخبار نفسي به |
I keep telling myself I'm not that guy, but maybe I am. | Open Subtitles | لم أكف عن إقناع نفسي بأنني لست ذلك الشخص لكن ربما أنا كذلك. |
I've just been telling myself all day to just act normal, and that hasn't been too successful. | Open Subtitles | كنت أحدث نفسي طيلة اليوم أن أتصرف بشكل طبيعي ولكن ما أوفق في ذلك |
But I keep telling myself it's not Tommy. | Open Subtitles | ولكن لم أفتأ اخبر نفسى أنه ليس تومى |
I was telling myself it was the same, but then I met myself. | Open Subtitles | كنت اقول لنفسي ان لا شيء مختلف، لكن يوماً ما، قابلت نفسي |
I keep telling myself that you're going to finally realize what you're doing to yourself... | Open Subtitles | أستمر في اخبار نفسي أنك ستدرك بالنهاية ما تفعله بنفسك |
I have been telling myself it was not the devil but only a nightmare. | Open Subtitles | لقد كنت اقنع نفسي بأنه ليس الشيطان ولكن مجرد كابوس |
I keep telling myself the end justifies the means, but I'm hurting people. | Open Subtitles | أستمر في القول لنفسي أن الغاية تبرّر الوسيلة، ولكني أؤذي الناس |
And I kept telling myself that this is what happened to the others. | Open Subtitles | و استمريت بالقول لنفسي ان هذا ما جرى للاخرين |
But, you know, I just keep telling myself, | Open Subtitles | لاكن انت تعلم استمر بقول هذا لنفسي , |