I wasn't telling you the truth before, but I am now. | Open Subtitles | . لم أكن أخبرك الحقيقة سابقاً، لكنّي أخبرك بها الآن |
I was telling you the truth when I said yes and I'm, I'm telling you the truth now. | Open Subtitles | كنت أخبرك الحقيقة عندما وافقت وأنا أخبرك الحقيقة الآن. |
But you gotta understand, I'm telling you the truth. | Open Subtitles | ولكن يجب عليك أن تفهم أنا أخبرك بالحقيقة |
In the next couple of days, when all this goes public, you're going to see that I'm telling you the truth. | Open Subtitles | في اليومين التاليين، حين يذاع الخبر، سترين أنني أخبرك بالحقيقة. |
Like you said, you've known me since I was a kid, so you know I'm telling you the truth when I say I want to avoid doing it. | Open Subtitles | كما قلت: أنت تعرفني منذ أن كنت طفلاً لذا تعرف أنني أقول الحقيقة عندما أقول إنني أريد تجنب القيام بهذا |
I'm telling you the truth now, and I suggest you believe it. | Open Subtitles | وأنا اخبرك الحقيقة الآن، اقترح ان تصدقني |
Well, I am trusting you now, and I'm telling you the truth. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا أثق بك الآن وأنا أخبرك الحقيقة |
And you'll pay it, otherwise you won't live to know I'm telling you the truth. | Open Subtitles | وإلا لن تبقى على قيد الحياة لتعرف بأني أخبرك الحقيقة |
I swear to God I'm telling you the truth. You have to believe me. | Open Subtitles | أنا اقسم بالله انى أخبرك الحقيقة ، وعليك أن تصدقنى |
I do think you are very pretty, but I'm telling you the truth. | Open Subtitles | أعتقد أنك جميلة جداً لكنني أخبرك بالحقيقة |
I don't know how to prove it to you, sir, but I'm telling you the truth. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أثبت هذا لك، يا سيدي، لكني أخبرك بالحقيقة. |
I'm telling you the truth. I found the record right here. | Open Subtitles | أنا أخبرك بالحقيقة لقد وجدتُ الأسطوانه هنا |
Honey, I'm telling you the truth. And your mom, you knew her. | Open Subtitles | حبيبتي, أنا أقول الحقيقة أمكِ , أنت عرفتيها |
If I weren't telling you the truth how would I have gotten this? | Open Subtitles | أن كنت لا أقول الحقيقة كيف لي أن أحصل على هذا |
Somewhere deep down you know I'm telling you the truth. | Open Subtitles | في مكان ما في أعماقك أنتي تعرفين أنني أقول الحقيقة |
I am telling you the truth, and everything I am about to say is the truth. | Open Subtitles | استمعي لي اني اخبرك الحقيقة ولك ما انا بصدد قوله هو الحقيقة |
Yes, but I don't think he's telling you the truth. | Open Subtitles | أجل، لكنّني لا أظنّ أنّه يخبرك بالحقيقة. |
I'm telling you the truth. | Open Subtitles | إنني أخبركَ الحقيقة |
I swear I'm telling you the truth. I'm not lying to you. | Open Subtitles | أقسم أنني أخبركِ بالحقيقة يا سيدتي، أنا لا أكذب عليكِ |
I don't know why I've been chosen, but I'm telling you the truth. | Open Subtitles | لا اعرف لماذا اختارني انا ولكني اخبرك بالحقيقة |
She's telling you the truth. | Open Subtitles | إنها تخبرك بالحقيقة. |
There's a point which if a man still sticks to his story, that's a man that's telling you the truth. | Open Subtitles | في لحظة معيّنة، إذا ثبت المرء على أقواله، فإنه يقول الحقيقة |
Come on, man. He's telling you the truth, man, all right? | Open Subtitles | هيا يا رجل انه يقول لك الحقيقة |
I know this woman, Lord Caldor. She's telling you the truth. | Open Subtitles | أعرف هذه الإمرأة يا لّورد كالدور تخبرك الحقيقة |
She is telling you the truth, Jacob. | Open Subtitles | إنها تقول لك الحقيقة يا جاكوب |
Let me guess somehow, no one can resist telling you the truth. | Open Subtitles | دعيني اخمن بطريقة ما لاأحد يمكن أن يقاوم بأن يخبرك الحقيقة |
I'm telling you the truth. This guy was freaked! | Open Subtitles | أنا أخبرك الحقيقه هذا الفتى كان غريب |