"telling you the truth" - Traduction Anglais en Arabe

    • أخبرك الحقيقة
        
    • أخبرك بالحقيقة
        
    • أقول الحقيقة
        
    • اخبرك الحقيقة
        
    • يخبرك بالحقيقة
        
    • أخبركَ الحقيقة
        
    • أخبركِ بالحقيقة
        
    • اخبرك بالحقيقة
        
    • تخبرك بالحقيقة
        
    • يقول الحقيقة
        
    • يقول لك الحقيقة
        
    • تخبرك الحقيقة
        
    • تقول لك الحقيقة
        
    • يخبرك الحقيقة
        
    • أخبرك الحقيقه
        
    I wasn't telling you the truth before, but I am now. Open Subtitles . لم أكن أخبرك الحقيقة سابقاً، لكنّي أخبرك بها الآن
    I was telling you the truth when I said yes and I'm, I'm telling you the truth now. Open Subtitles كنت أخبرك الحقيقة عندما وافقت وأنا أخبرك الحقيقة الآن.
    But you gotta understand, I'm telling you the truth. Open Subtitles ولكن يجب عليك أن تفهم أنا أخبرك بالحقيقة
    In the next couple of days, when all this goes public, you're going to see that I'm telling you the truth. Open Subtitles في اليومين التاليين، حين يذاع الخبر، سترين أنني أخبرك بالحقيقة.
    Like you said, you've known me since I was a kid, so you know I'm telling you the truth when I say I want to avoid doing it. Open Subtitles كما قلت: أنت تعرفني منذ أن كنت طفلاً لذا تعرف أنني أقول الحقيقة عندما أقول إنني أريد تجنب القيام بهذا
    I'm telling you the truth now, and I suggest you believe it. Open Subtitles وأنا اخبرك الحقيقة الآن، اقترح ان تصدقني
    Well, I am trusting you now, and I'm telling you the truth. Open Subtitles حسنٌ، أنا أثق بك الآن وأنا أخبرك الحقيقة
    And you'll pay it, otherwise you won't live to know I'm telling you the truth. Open Subtitles وإلا لن تبقى على قيد الحياة لتعرف بأني أخبرك الحقيقة
    I swear to God I'm telling you the truth. You have to believe me. Open Subtitles أنا اقسم بالله انى أخبرك الحقيقة ، وعليك أن تصدقنى
    I do think you are very pretty, but I'm telling you the truth. Open Subtitles أعتقد أنك جميلة جداً لكنني أخبرك بالحقيقة
    I don't know how to prove it to you, sir, but I'm telling you the truth. Open Subtitles لا أعرف كيف أثبت هذا لك، يا سيدي، لكني أخبرك بالحقيقة.
    I'm telling you the truth. I found the record right here. Open Subtitles أنا أخبرك بالحقيقة لقد وجدتُ الأسطوانه هنا
    Honey, I'm telling you the truth. And your mom, you knew her. Open Subtitles حبيبتي, أنا أقول الحقيقة أمكِ , أنت عرفتيها
    If I weren't telling you the truth how would I have gotten this? Open Subtitles أن كنت لا أقول الحقيقة كيف لي أن أحصل على هذا
    Somewhere deep down you know I'm telling you the truth. Open Subtitles في مكان ما في أعماقك أنتي تعرفين أنني أقول الحقيقة
    I am telling you the truth, and everything I am about to say is the truth. Open Subtitles استمعي لي اني اخبرك الحقيقة ولك ما انا بصدد قوله هو الحقيقة
    Yes, but I don't think he's telling you the truth. Open Subtitles أجل، لكنّني لا أظنّ أنّه يخبرك بالحقيقة.
    I'm telling you the truth. Open Subtitles إنني أخبركَ الحقيقة
    I swear I'm telling you the truth. I'm not lying to you. Open Subtitles أقسم أنني أخبركِ بالحقيقة يا سيدتي، أنا لا أكذب عليكِ
    I don't know why I've been chosen, but I'm telling you the truth. Open Subtitles لا اعرف لماذا اختارني انا ولكني اخبرك بالحقيقة
    She's telling you the truth. Open Subtitles إنها تخبرك بالحقيقة.
    There's a point which if a man still sticks to his story, that's a man that's telling you the truth. Open Subtitles في لحظة معيّنة، إذا ثبت المرء على أقواله، فإنه يقول الحقيقة
    Come on, man. He's telling you the truth, man, all right? Open Subtitles هيا يا رجل انه يقول لك الحقيقة
    I know this woman, Lord Caldor. She's telling you the truth. Open Subtitles أعرف هذه الإمرأة يا لّورد كالدور تخبرك الحقيقة
    She is telling you the truth, Jacob. Open Subtitles إنها تقول لك الحقيقة يا جاكوب
    Let me guess somehow, no one can resist telling you the truth. Open Subtitles دعيني اخمن بطريقة ما لاأحد يمكن أن يقاوم بأن يخبرك الحقيقة
    I'm telling you the truth. This guy was freaked! Open Subtitles أنا أخبرك الحقيقه هذا الفتى كان غريب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus