"temporary and limited" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤقتة ومحدودة
        
    • مؤقت ومحدود
        
    Experts discussed the extent to which high levels of foreign currency reserves could help developing countries smooth dislocations caused by the current crisis, although it was observed that this possibility provided only temporary and limited benefit. UN وناقش الخبراء مدى قدرة احتياطات النقد الأجنبي الكبيرة على مساعدة البلدان النامية في تخفيف آثار الاضطرابات التي سببتها الأزمة الجارية، ولكن لوحظ أن هذه الإمكانية ليست لها إلا فائدة مؤقتة ومحدودة.
    2. Welcomes the offer made by certain Member States to establish a temporary and limited multinational protection force to facilitate the safe and prompt delivery of humanitarian assistance, and to help create a secure environment for the missions of international organizations in Albania, including those providing humanitarian assistance; UN ٢ - يرحب بالعرض الذي تقدمت به دول أعضاء معينة ﻹنشاء قوة حماية متعددة الجنسيات مؤقتة ومحدودة لتيسير إيصال المساعدة اﻹنسانية المأمون والفوري لمن يحتاجونها، والعمل على خلق جو آمن لبعثات المنظمات الدولية في ألبانيا، بما فيها المنظمات التي تتولى تقديم المساعدة اﻹنسانية؛
    2. Welcomes the offer made by certain Member States to establish a temporary and limited multinational protection force to facilitate the safe and prompt delivery of humanitarian assistance, and to help create a secure environment for the missions of international organizations in Albania, including those providing humanitarian assistance; UN ٢ - يرحب بالعرض الذي تقدمت به دول أعضاء معينة ﻹنشاء قوة حماية متعددة الجنسيات مؤقتة ومحدودة لتيسير إيصال المساعدة اﻹنسانية المأمون والفوري لمن يحتاجونها، والعمل على خلق جو آمن لبعثات المنظمات الدولية في ألبانيا، بما فيها المنظمات التي تتولى تقديم المساعدة اﻹنسانية؛
    “2. Welcomes the offer made by certain Member States to establish a temporary and limited multinational protection force to facilitate the safe and prompt delivery of humanitarian assistance, and to help to create a secure environment for the missions of international organizations in Albania, including those providing humanitarian assistance; UN " ٢ - يرحب بالعرض الذي تقدمت به دول أعضاء معينة ﻹنشاء قوة حماية متعددة الجنسيات مؤقتة ومحدودة لتيسير إيصال المساعدة اﻹنسانية المأمون والفوري لمن يحتاجونها، والعمل على خلق جو آمن لبعثات المنظمات الدولية في ألبانيا، بما فيها المنظمات التي تتولى تقديم المساعدة اﻹنسانية؛
    In turn, development in the absence of democracy, as history has proved, is of a temporary and limited nature, and in practice it results in the reduction of basic social and economic guarantees primarily for developing countries and peoples. UN والتنمية بدورها، كما يبرهن على ذلك التاريخ، ذات طابع مؤقت ومحدود وتؤدي عمليا الى انخفاض الضمانات اﻷساسية الاجتماعية والاقتصادية، لدى البلدان النامية وشعوبها أساسا.
    1. On 28 March 1997, the United Nations Security Council adopted resolution 1101 (1997), by which it authorized the establishment of a temporary and limited multinational protection force to facilitate in a neutral and impartial way the safe and prompt delivery of humanitarian assistance and to help create a secure environment for the missions of international organizations in Albania, including those providing humanitarian assistance. UN ١ - اعتمد مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة في ٢٨ آذار/مارس القرار ١١٠١، الذي يأذن بموجبه بإنشاء قوة حماية متعددة الجنسيات مؤقتة ومحدودة لتيسير إيصال المساعدة اﻹنسانية المأمون والفوري لمن يحتاجونها، والعمل على خلق جو آمن لبعثات المنظمات الدولية في ألبانيا، بما فيها المنظمات التي تتولى تقديم المساعدة اﻹنسانية.
    1. On 28 March 1997, the Security Council adopted resolution 1101 (1997), in paragraph 2 of which it welcomed the offer made by certain Member States to establish a temporary and limited multinational protection force to facilitate the safe and prompt delivery of humanitarian assistance, and to help create a secure environment for the missions of international organizations in Albania, including those providing humanitarian assistance. UN ١ - في ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٧، اعتمد مجلس اﻷمن القـــرار ١١٠١ )١٩٩٧(، الــذي رحــب المجلس، في الفقرة ٢ منه، بالعرض الذي تقدمت به دول أعضاء معينة ﻹنشاء قوة حماية متعددة الجنسيات مؤقتة ومحدودة لتيسير إيصال المساعدة اﻹنسانية المأمون والفوري لمن يحتاجونها، والعمل على خلق جو آمن لبعثات المنظمات الدولية في ألبانيا، بما فيها المنظمات التي تتولى تقديم المساعدة اﻹنسانية.
    1. On 28 March 1997, the Security Council adopted resolution 1101 (1997), in paragraph 2 of which it welcomed the offer made by certain Member States to establish a temporary and limited multinational protection force to facilitate the safe and prompt delivery of humanitarian assistance, and to help create a secure environment for the missions of international organizations in Albania, including those providing humanitarian assistance. UN ١ - في ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٧، اعتمد مجلس اﻷمن القرار ١١٠١ )١٩٩٧(، الذي رحب، في الفقرة ٢ منه، بالعرض الذي تقدمت به دول أعضاء معينة ﻹنشاء قوة حماية متعددة الجنسيات مؤقتة ومحدودة لتيسير إيصال المساعدة اﻹنسانية المأمون والفوري لمن يحتاجونها، والعمل على خلق جو آمن لبعثات المنظمات الدولية في ألبانيا، بما فيها المنظمات التي تتولى تقديم المساعدة اﻹنسانية.
    1. On 28 March 1997, the Security Council adopted resolution 1101 (1997), in paragraph 2 of which it welcomed the offer made by certain Member States to establish a temporary and limited multinational protection force to facilitate the safe and prompt delivery of humanitarian assistance, and to help create a secure environment for the missions of international organizations in Albania, including those providing humanitarian assistance. UN ١ - في ٨٢ آذار/مارس ٧٩٩١، اعتمد مجلس اﻷمن القرار ١٠١١ )٧٩٩١(، الذي رحب في الفقرة ٢ منه بالعرض الذي تقدمت به دول أعضاء معينة ﻹنشاء قوة حماية متعددة الجنسيات مؤقتة ومحدودة لتيسير إيصال المساعدة اﻹنسانية المأمون والفوري لمن يحتاجونها، والعمل على خلق جو آمن لبعثات المنظمات الدولية في ألبانيا، بما فيها المنظمات التي تتولى تقديم المساعدة اﻹنسانية.
    1. On 28 March 1997, the Security Council adopted resolution 1101 (1997), in paragraph 2 of which it welcomed the offer made by certain Member States to establish a temporary and limited multinational protection force to facilitate the safe and prompt delivery of humanitarian assistance, and to help create a secure environment for the missions of international organizations in Albania, including those providing humanitarian assistance. UN ١ - في ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٧، اعتمد مجلس اﻷمن القرار ١١٠١ )١٩٩٧(، الذي رحب في الفقرة ٢ منه بالعرض الذي تقدمت به دول أعضاء معينة ﻹنشاء قوة حماية متعددة الجنسيات مؤقتة ومحدودة لتيسير إيصال المساعدة اﻹنسانية المأمون والفوري لمن يحتاجونها، والعمل على خلق جو آمن لبعثات المنظمات الدولية في ألبانيا، بما فيها المنظمات التي تتولى تقديم المساعدة اﻹنسانية.
    1. On 28 March 1997, the Security Council adopted resolution 1101 (1997), in paragraph 2 of which it welcomed the offer made by certain Member States to establish a temporary and limited multinational protection force to facilitate the safe and prompt delivery of humanitarian assistance and to help create a secure environment for the missions of international organizations in Albania, including those providing humanitarian assistance. UN ١ - في ٢٨ آذار/ مارس ١٩٩٧، اتخذ مجلس اﻷمن القرار ١١٠١ )١٩٩٧( الذي رحب في الفقرة ٢ منه بالعرض الذي تقدمت به دول أعضاء معيﱠنة ﻹنشاء قوة حماية متعددة الجنسيات مؤقتة ومحدودة لتيسير إيصال المساعدة اﻹنسانية المأمون والفوري، والمساعدة على تهيئة بيئة آمنة لبعثات المنظمات الدولية في ألبانيا، بما فيها المنظمات التي تتولى تقديم المساعدة اﻹنسانية.
    1. On 28 March 1997, the Security Council adopted resolution 1101 (1997), in paragraph 2 of which it welcomed the offer made by certain Member States to establish a temporary and limited multinational protection force to facilitate the safe and prompt delivery of humanitarian assistance and to help create a secure environment for the missions of international organizations in Albania, including those providing humanitarian assistance. UN ١ - في ٢٨ آذار/ مارس ١٩٩٧، اتخذ مجلس اﻷمن القرار ١١٠١ )١٩٩٧( الذي رحب في الفقرة ٢ منه بالعرض الذي تقدمت به دول أعضاء معيﱠنة ﻹنشاء قوة حماية متعددة الجنسيات مؤقتة ومحدودة لتيسير إيصال المساعدة اﻹنسانية المأمون والفوري، والمساعدة على تهيئة بيئة آمنة لبعثات المنظمات الدولية في ألبانيا، بما فيها المنظمات التي تتولى تقديم المساعدة اﻹنسانية.
    1. On 28 March 1997, the Security Council adopted resolution 1101 (1997), in paragraph 2 of which it welcomed the offer made by certain Member States to establish a temporary and limited multinational protection force to facilitate the safe and prompt delivery of humanitarian assistance and to help create a secure environment for the missions of international organizations in Albania, including those providing humanitarian assistance. UN ١ - في ٢٨ آذار/ مارس ١٩٩٧، اتخذ مجلس اﻷمن القرار ١١٠١ )١٩٩٧( الذي رحب في الفقرة ٢ منه بالعرض الذي تقدمت به دول أعضاء معيﱠنة ﻹنشاء قوة حماية متعددة الجنسيات مؤقتة ومحدودة لتيسير إيصال المساعدة اﻹنسانية المأمون والفوري، والمساعدة على تهيئة بيئة آمنة لبعثات المنظمات الدولية في ألبانيا، بما فيها المنظمات التي تتولى تقديم المساعدة اﻹنسانية.
    1. On 28 March 1997, the Security Council adopted resolution 1101 (1997), in paragraph 2 of which it welcomed the offer made by certain Member States to establish a temporary and limited multinational protection force to facilitate the safe and prompt delivery of humanitarian assistance and to help create a secure environment for the missions of international organizations in Albania, including those providing humanitarian assistance. UN ١ - في ٢٨ آذار/ مارس ١٩٩٧، اتخذ مجلس اﻷمن القرار ١١٠١ )١٩٩٧( الذي رحب في الفقرة ٢ منه بالعرض الذي تقدمت به دول أعضاء معيﱠنة ﻹنشاء قوة حماية متعددة الجنسيات مؤقتة ومحدودة لتيسير إيصال المساعدة اﻹنسانية المأمون والفوري، والمساعدة على تهيئة بيئة آمنة لبعثات المنظمات الدولية في ألبانيا، بما فيها المنظمات التي تتولى تقديم المساعدة اﻹنسانية.
    1. On 28 March 1997, the Security Council adopted resolution 1101 (1997), in paragraph 2 of which it welcomed the offer made by certain Member States to establish a temporary and limited multinational protection force to facilitate the safe and prompt delivery of humanitarian assistance and to help create a secure environment for the missions of international organizations in Albania, including those providing humanitarian assistance. UN ١ - في ٢٨ آذار/ مارس ١٩٩٧، اتخذ مجلس اﻷمن القرار ١١٠١ )١٩٩٧( الذي رحب في الفقرة ٢ منه بالعرض الذي تقدمت به دول أعضاء معيﱠنة ﻹنشاء قوة حماية متعددة الجنسيات مؤقتة ومحدودة لتيسير إيصال المساعدة اﻹنسانية المأمون والفوري، والمساعدة على تهيئة بيئة آمنة لبعثات المنظمات الدولية في ألبانيا، بما فيها المنظمات التي تتولى تقديم المساعدة اﻹنسانية.
    1. On 28 March 1997, the Security Council adopted resolution 1101 (1997), in paragraph 2 of which it welcomed the offer made by certain Member States to establish a temporary and limited multinational protection force to facilitate the safe and prompt delivery of humanitarian assistance and to help create a secure environment for the missions of international organizations in Albania, including those providing humanitarian assistance. UN ١ - في ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٧، اعتمد مجلس اﻷمن القرار ١١٠١ )١٩٩٧(، الذي رحب في الفقرة ٢ منه " بالعرض الذي تقدمت به دول أعضاء معينة ﻹنشاء قوة حماية متعددة الجنسيات مؤقتة ومحدودة لتيسير إيصال المساعدة اﻹنسانية المأمون والفوري لمن يحتاجونها، والعمل على خلق جو آمن لبعثات المنظمات الدولية في ألبانيا، بما فيها المنظمات التي تتولى تقديم المساعدة اﻹنسانية " .
    It also recognizes that protection of intellectual property is a temporary and limited monopoly that should serve the valuable purpose of stimulating innovation through research and development, while minimizing its negative impact on individual or national access to such research and development. UN 65- كما تسلِّم فرقة العمل بأن حماية الملكية الفكرية هو احتكار مؤقت ومحدود ينبغي أن يخدم الغرض القيِّم المتمثل في حفز الابتكار من خلال أنشطة البحث والتطوير، مع التقليل إلى أدنى حد من أثره السلبي على وصول الأفراد أو البلدان إلى مثل هذا البحث والتطوير.
    However, the objective of this Group is necessarily of a temporary and limited nature and is in no way an alternative to the full implementation of Security Council resolution 425 (1978), which called upon Israel immediately to cease its military action against Lebanese territorial integrity and withdraw forthwith its forces from all Lebanese territory. UN غير أن هدف هذا الفريق هو بحكم طبيعته هدف مؤقت ومحدود ولا يُعد بأي حال من اﻷحوال بديلا عن التنفيذ التام لقرار مجلس اﻷمن ٤٢٥ )١٩٧٨( الذي يدعو إسرائيل إلى وقف أعمالها العسكرية الموجهة ضد سلامة أراضي لبنان وسحب قواتها من اﻷراضي اللبنانية فورا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus