"temporary post at" - Traduction Anglais en Arabe

    • وظيفة مؤقتة
        
    • منصب مؤقت
        
    Accordingly, it is proposed to convert the gratis personnel position to a temporary post at the P-4 level. UN ولذلك يقترح تحويل منصب أحد الموظفين المعارين دون مقابل إلى وظيفة مؤقتة برتبة ف - ٤.
    The Advisory Committee agreed with the request for an additional temporary post at the P-4 level. UN وقد وافقت اللجنة الاستشارية على طلب وظيفة مؤقتة أخرى برتبـــة ف- ٤.
    In 1998, it is proposed to convert this gratis position to a temporary post at the P-4 level. UN وفي عام ١٩٩٨، من المقترح تحويل هذه الوظيفة المقدمة دون مقابل إلى وظيفة مؤقتة من رتبة ف - ٤.
    In order for the Section to carry out the support functions for the Chambers and the Registry properly, it is proposed that for 1998, the functions of the Chief of Section be converted to a new temporary post at the P-5 level to reflect the level of responsibility attached to the position. UN ولكي يقدم هذا القسم الدعم المناسب لدوائر وقلم المحكمة، يقترح تحويل مهام مدير القسم في عام ١٩٩٨ إلى وظيفة مؤقتة برتبة ف - ٥، بشكل يعكس مستوى المسؤولية المنوطة بهذا المنصب.
    4. Accordingly, it is proposed that a temporary post at the Under-Secretary-General level be approved for the Special Adviser for the biennium 1996-1997. UN ٤ - لذلك، تُقترح الموافقة على إنشاء منصب مؤقت برتبة وكيل لﻷمين العام يشغله المستشار الخاص في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    It is proposed to establish a new temporary post at the P-2 level for an Operations Officer to perform those functions, thus allowing the existing Research Officer's post to be returned to The Hague. UN ومن المقترح إنشاء وظيفة مؤقتة جديدة برتبة ف - ٢ لموظف عمليات للاضطلاع بهذه المهام، وبالتالي إتاحة الفرصة ﻹعادة الوظيفة القائمة لموظف اﻷبحاث إلى لاهــاي.
    In that light, it is proposed that a new temporary post at the D-1 level be provided for the Chief Administrative Officer to head the administrative service, which would include personnel, finance, procurement, transport, communications and general services. UN ويقترح على ضوء ذلك توفير وظيفة مؤقتة جديدة برتبة مد - ١ لكبير الموظفين اﻹداريين، كي يرأس دائرة الشؤون اﻹدارية، التي ستشمل شؤون الموظفين والشؤون المالية والمشتريات والنقل والاتصالات والخدمات العامة.
    The Advisory Committee was recommending approval of a temporary post at the Under-Secretary-General level, and was also recommending that such additional appropriation as might be required should be reflected in the performance report for the biennium 1996-1997. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفة مؤقتة برتبة وكيل لﻷمين العام، وتوصي أيضا بإظهار الاعتماد الاضافي الذي قد يلزم في تقرير اﻷداء لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    6. On the basis of its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends approval of a temporary post at the under-secretary-general level, as requested by the Secretary-General, and that such additional appropriation as may be required be reflected in the performance report for the biennium 1996-1997. UN ٦ - واستنادا إلى تعليقاتها وملاحظاتها المبينة في الفقرات أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على وظيفة مؤقتة واحدة برتبة وكيل لﻷمين العام وفق ما طلبه اﻷمين العام، وبإدراج الاعتماد اﻹضافي اللازم في تقرير اﻷداء عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    6. On the basis of its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends approval of a temporary post at the Under-Secretary-General level, as requested by the Secretary-General, and that such additional appropriation as may be required be reflected in the performance report for the biennium 1996-1997. UN ٦ - واستنادا إلى تعليقاتها وملاحظاتها المبينة في الفقرات أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على وظيفة مؤقتة واحدة برتبة وكيل لﻷمين العام وفق ما طلبه اﻷمين العام، وبإدراج الاعتماد اﻹضافي اللازم في تقرير اﻷداء عن فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    6. In paragraph 9 of the report, the Secretary-General proposes to create as at 1 November 1993 a temporary post at the Assistant Secretary-General level for the Chief of Mission of UNOMSA and the Deputy Chief of Mission to occupy the post at the D-2 level. UN ٦ - وفي الفقرة ٩ من التقرير، يقترح اﻷمين العام أن تنشأ اعتبارا من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ وظيفة مؤقتة برتبة أمين عام مساعد لرئيس بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا وأن يشغل نائب رئيس البعثة الوظيفة التي رتبتها مد - ٢.
    Together with one temporary post at the P-3 level, the total number of posts for the implementation of the ESCAP programme of work would be 114 Professional and 85 Local level staff under the regular budget. UN ومجموع الوظائف المعنية بتنفيذ برنامـج عمــل اللجنــة الاقتصادية والاجتماعية ﻵســيا والمحيط الهادئ، مضافا اليه وظيفة مؤقتة واحدة بالرتبة ف -٣ سيصل الى ١١٤ وظيفة من الفئة الفنية و ٨٥ وظيفة مــن الرتبة المحلية تمولها الميزانية العادية.
    (c) Fourth World Conference on Women: it is proposed to continue a temporary post at the Assistant Secretary-General level for a period of 24 work months for the Secretary-General of the Conference. UN )ج( المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: يقترح الابقاء على وظيفة مؤقتة برتبة اﻷمين العام المساعد، لمدة ٢٤ شهر/عمل لﻷمين العام للمؤتمر.
    Since this is a new initiative, the Advisory Committee recommends the establishment of a temporary post at the P-4 level, to expire at the end of the biennium 2010–2011 unless specifically re-established by the General Assembly in the context of the programme budget for the biennium 2012–2013. UN ونظرا لكون هذه مبادرة جديدة فإن اللجنة الاستشارية توصي بإنشاء وظيفة مؤقتة برتبة ف-4 تنتهي مدتها بنهاية فترة السنتين 2010-2011، إلا إذا أعادت الجمعية العامة إنشاءها في سياق الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    Since this is a new initiative, the Advisory Committee recommends the establishment of a temporary post at the P-4 level, to expire at the end of the biennium 2010-2011 unless specifically re-established by the General Assembly in the context of the programme budget for 2012-2013. UN ونظرا لكون هذه مبادرة جديدة فإن اللجنة الاستشارية توصي بإنشاء وظيفة مؤقتة من الرتبة ف-4 تنتهي مدتها بنهاية فترة السنتين 2010-2011، إلا إذا أعادت الجمعية العامة إنشاءها في سياق الميزانية البرنامجية للفترة 2012-2013.
    2. Endorses the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions A/50/7/Add.10, para. 6. to approve a temporary post at the Under-Secretary-General level, as requested by the Secretary-General, and that such additional appropriation as might be required should be reflected in the performance report for the biennium 1996-1997; UN ٢ - تؤيد توصية اللجنة الاستشارية لشوؤن اﻹدارة والميزانية)١٤( بالموافقة على وظيفة مؤقتة برتبة وكيل أمين عام، حسبما طلب اﻷمين العام، وبإدراج أي اعتماد إضافي قد يلزم لهذه الوظيفة في تقرير اﻷداء لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    2. Endorses the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions A/50/7/Add.10, para. 6. to approve a temporary post at the Under-Secretary-General level, as requested by the Secretary-General, and that such additional appropriation as might be required should be reflected in the performance report for the biennium 1996-1997; UN ٢ - تؤيد توصية اللجنة الاستشارية لشوؤن اﻹدارة والميزانية)٥( بالموافقة على وظيفة مؤقتة برتبة وكيل أمين عام، حسبما طلب اﻷمين العام، وبإدراج أي اعتماد إضافي قد يلزم لهذه الوظيفة في تقرير اﻷداء لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    After having considered that request, the Committee recommended the establishment of a temporary post at the P-4 level, to expire at the end of the biennium 2010-2011, and stated that any future requests for resources for the aviation risk management office should be accompanied by an evaluation of its activities (A/64/7/Add.16, para. 70). UN وبعد النظر في هذا الطلب، أوصت اللجنة الاستشارية إنشاء وظيفة مؤقتة برتبة ف-4، تنتهي في نهاية فترة السنتين 2010-2011، وذكرت أن أي طلبات من أجل الموارد لمكتب إدارة مخاطر الطيران ينبغي أن تكون مصحوبة بتقييم لأنشطتها (A/64/7/Add.16، الفقرة 70).
    14. With regard to the concerns expressed by the Advisory Committee in paragraph 12 of its report, and in connection with one high-level position financed from funds appropriated for general temporary assistance, the General Assembly, in its resolution 50/216 of 23 December 1995, approved the establishment of a temporary post at the Under-Secretary-General level to accommodate the appointment of the special adviser for the biennium 1996-1997. UN ١٤ - وفيما يتعلق بالشواغل التي أبدتها اللجنة الاستشارية في الفقرة ١٢ من تقريرها، وبخصوص منصب من الرتب العليا يمول من أموال مخصصة للمساعدة المؤقتة العامة، فقد وافقت الجمعية العامة في قرارها ٥٠/٢١٦ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ على إنشاء وظيفة مؤقتة برتبة وكيل اﻷمين العام ليُعيّن فيها المستشار الخاص لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    1. Mr. TAKASU (Controller) said that the revised estimates related to the provision of a temporary post at the Under-Secretary-General level for the biennium 1996-1997 for a special adviser to the Secretary-General. UN ١ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال إن التقديرات المنقحة تتعلق بإنشاء منصب مؤقت برتبة وكيل لﻷمين العام يشغله مستشار خاص في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    7. It is not anticipated that the additional requirement of $352,200 related to the cost of a temporary post at the Under-Secretary-General level can be met through termination, deferment, curtailment or modification of programmed activities under section 1, Overall policy-making, direction and coordination, of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. UN ٧ - من المتوقع أن يكون في اﻹمكان تلبية الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٢٠٠ ٣٥٢ دولار المتصلة بتكلفة منصب مؤقت برتبة وكيل لﻷمين العام عن طريق إنهاء بعض اﻷنشطة البرنامجية في إطار الباب ١ )تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما( من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ أو تأجيلها أو تقليلها أو تعديلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus