The national insurance scheme covers care benefits in excess of ten days. | UN | ونظام التأمين الوطني يشمل استحقاقات الرعاية التي تزيد عن عشرة أيام. |
This just says we're ten days from a full moon. | Open Subtitles | هذا يقول فقط نحن عشرة أيام من كامل القمر. |
The millennium full moon will be in ten days | Open Subtitles | سيكون القمر الألفية الكامل في غضون عشرة أيام |
If you get it wrong - ten days in the hole. | Open Subtitles | لو فهمت بشكل خاطيء ، ستقضي عشر أيام في الحفرة |
Send them all! It's ten days since the last mine collection. | Open Subtitles | أرسلهم كلّ المجموعة التي أرسلتها لجمع اللغم منذ عشرة أيام |
'It's ten days now since international author Anna Rivers' car was found...' | Open Subtitles | مرت عشرة أيام منذ العثور علي سيارة المؤلفة العالمية أنا ريفرز |
the first cases ten days ago, but now we're down two nurses. | Open Subtitles | أن الحالات الأولى كانت منذ عشرة أيام لكن الأن فقدنا ممرضتين |
You go to river, ten days I find you. | Open Subtitles | توجّهوا إلى النهر، وبعد عشرة أيام سأعثر عليكم |
The world championship starts in ten days in Taormina. | Open Subtitles | البطوله العالميه تبدأ بعد عشرة أيام في تاورمينا |
You can get a new generation every ten days. | Open Subtitles | بوسعك الحصول على جيل جديد كلّ عشرة أيام. |
About ten days ago. Right after we launched the site | Open Subtitles | قبل قرابة عشرة أيام بعد أن أطلقنا الموقع مباشرةً |
ten days after the incident, bruises remained clearly visible on the victim's face, chest and upper body. | UN | وبعد عشرة أيام من الحادثة، ظلت هنالك آثار واضحة بجلاء لكدمات على وجه المجني عليه وصدره والجزء العلوي من جسمه. |
ten days after they were apprehended, they were handed over to security officials of Equatorial Guinea and transported in secret to Malabo. | UN | وبعد عشرة أيام من القبض عليهم، سُلِّموا إلى مسؤولين أمنيين من غينيا الاستوائية ونُقلوا سرّاً إلى مالابو. |
Indeed, we have heard it said, for example, that we will now need eight to ten days to analyse this document. | UN | لقد سمعنا، فعلا، من يقول، على سبيل المثال، إننا سنحتاج الآن إلى ما بين ثمانية إلى عشرة أيام لتحليل هذه الوثيقة. |
Then, within ten days of serving the Notice of Appeal, the party must file it with the Court. | UN | وله بعد ذلك عشرة أيام للإستئناف أمام المحكمة. |
Then, within ten days of serving the Notice of Appeal, the party must file it with the Court. | UN | وله بعد ذلك عشرة أيام للإستئناف أمام المحكمة. |
In the present case, however, notification had occurred more than ten days after discovery and was therefore belated. | UN | لكن الإشعار في هذه الحالة وُجّه بعد مرور أكثر من عشرة أيام على اكتشافه، ومن ثم فقد فات أوانه. |
I don't even know where I'm gonna be ten days from now. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف أين سأكون بعد عشر أيام من الآن |
Which you'll take twice a day for the next ten days. | Open Subtitles | التي ستأخذها مرتين في اليوم لمدة عشرة ايام |
No, it could have been, if your attorney hadn't filed your position with the SEC ten days earlier than he had to. | Open Subtitles | ،كلّا ، لكانت تكونَ كذلك لو لمْ يسلّم محاميك موضعك مع لجنة الأوراق الماليّة والبورصات .عشرة أيّام قبل موعدها المفترض |
Why you've been acting so shady these past ten days? | Open Subtitles | لماذا كنتي تتصرفين بشكل غَامض في العشرة أيام السابقَة؟ |
ten days prior to the session, in negotiations with companies, the market had set the sum at 13 million euros. | UN | وتابع قائلاً إنَّ السوق حدَّدت، خلال مفاوضات جرت مع الشركات، مبلغ 13 مليون يورو قبل انعقاد الدورة بعشرة أيام. |
The people involved will receive professional help during the ten days the restraining order is in force. | UN | وسيتلقى الأشخاص المعنيون مساعدة مهنية خلال الأيام العشرة التي يكون فيها الأمر الزجري ساري المفعول. |
I could order it for you, but it would take seven to ten days. | Open Subtitles | يمكنني أن اطلبها لكم سوف تاخذ سبع إلى عشر ايام للوصول |
So, if you want your boat back, you can pick it up there in the Bahamas in ten days. | Open Subtitles | لذا، إذا أنت تُريدُ إستعادة مركبكَ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَلتقطَه هناك في البهاما في عشَر أيامِ. |
The period of waiting for a woman whose husband predeceases her shall be four months and ten days. | UN | عدة المتوفى عنها زوجها أربعة أشهر وعشرة أيام. |
Nobody in our family has eaten anything in the last ten days except dry wood and sticks. | Open Subtitles | لا أحد في عائلتنا أكل أيّ شئ في الأيام العشر الأخيرة ماعدا أعواد ورماد النار. |
Hanging with her for ten days is going to be no problem. | Open Subtitles | هفضل معاها عشره أيام ولا توجد مشاكل |
Which means we only have to sell about a half million brake pads in the next ten days, or else the factory is going under. | Open Subtitles | و هذا يعني بأن علينا أن نبيع حوالي نصف مليون دواسة فرامل خلال عشر الأيام القادمة . أو فإن المصنع سينتهي أمره |
So, seventeen, on the loose... senior trip with your friends in Paris... ten days in the springtime. | Open Subtitles | اذاً، سبعة عشرَ، سيسافرواِ رحلة كبيرة مع أصدقائكَ في باريس عشَر أيام في موسم الربيعِ |
A week to ten days. | Open Subtitles | لكن هذه قتلت حديثاً منذ أسبوع لعشر أيام |