"tenth anniversary of the adoption of" - Traduction Anglais en Arabe

    • السنوية العاشرة لاعتماد
        
    • الذكرى العاشرة لاعتماد
        
    • السنوية العاشرة لاتخاذ
        
    • بالذكرى العاشرة لاعتماد
        
    • عشر سنوات على اعتماد
        
    • الذكرى السنوية العاشرة لإقرار
        
    • بالذكرى السنوية العاشرة لصدور
        
    • بالذكرى العاشرة لاتخاذ
        
    High-level Meeting of the General Assembly to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action UN الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان
    High-level Meeting of the General Assembly to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action UN الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفاء بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل دربان
    Two days ago, at our 14th meeting, we gathered to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action. UN وقبل يومين وفي الجلسة الـ 14 تجمعنا للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل دربان.
    General recommendation No. 10: tenth anniversary of the adoption of the Convention on the Elimination of All Forms UN التوصية العامة رقم 10: الذكرى العاشرة لاعتماد اتفاقية القضاء
    Next year marks the tenth anniversary of the adoption of the Programme of Action. UN وفي العام المقبل ستحل الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد برنامج العمل.
    Commemoration of the tenth anniversary of the adoption of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل
    Commemoration of the tenth anniversary of the adoption of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل
    Commemoration of the tenth anniversary of the adoption of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد البروتوكولان الاختياريان لاتفاقية حقوق الطفل
    The year 2010 marks the tenth anniversary of the adoption of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN ويصادف عام 2010 الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Thirtieth anniversary of the adoption of the Convention and tenth anniversary of the adoption of its Optional Protocol by the General Assembly UN الذكرى السنوية الثلاثين لاعتماد الاتفاقية والذكرى السنوية العاشرة لاعتماد بروتوكولها الاختياري من قِبل الجمعية العامة
    The international community commemorates this year the tenth anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child. UN يحتفل المجتمع الدولي هذا العام بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل.
    It also noted that 1999 marked the tenth anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child, 1989. UN وذكرت المفوضية أيضا أن عام ١٩٩٩ شهد الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل، ١٩٨٩.
    She added that 1999 also marked the tenth anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child. UN وأضافت قائلة إن عام ٩٩٩١ يمثل أيضا الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل.
    She added that 1999 also marked the tenth anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child. UN وأضافت قائلة إن عام ٩٩٩١ يمثل أيضا الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل.
    This year we mark the tenth anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child. UN في هذا العام نحتفل بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل.
    General recommendation No. 10 tenth anniversary of the adoption of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN التوصية العامة ٠١ الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المـرأة
    General recommendation No. 10 tenth anniversary of the adoption of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN التوصية العامة رقم 10 الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Recommends that, on the occasion of the tenth anniversary of the adoption of the Convention, the States parties should consider: UN توصي بأن تنظر الدول الأطراف، بمناسبة الذكرى العاشرة لاعتماد الاتفاقية في ما يلي:
    That session marked the tenth anniversary of the adoption of the Fundamental Principles by the Commission. UN وتزامنت تلك الدورة مع الذكرى العاشرة لاعتماد اللجنة للمبادئ الأساسية.
    On the tenth anniversary of the adoption of General Assembly resolution 46/182, the report provides an overview of the changes in the humanitarian environment over the last decade and the consequent developments and challenges. UN وفي الذكرى السنوية العاشرة لاتخاذ الجمعية العامة القرار 46/182، يقدم التقرير عرضا عاما للتغيرات التي حدثت في البيئة الإنسانية في العقد الماضي وما أسفر عنها من تطورات وتحديات.
    In that regard, it was confirmed that no additional resources would be requested to meet the recommendations on the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action as adopted by the Working Group. UN وفي هذا الصدد، جرى التأكيد على عدم طلب أية موارد إضافية للوفاء بالتوصيات المتعلقة بالذكرى العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان كما أقرها الفريق العامل.
    The tenth anniversary of the adoption of the CTBT by the United Nations General Assembly this year reminds us all of the need to redouble our efforts to complete the outstanding ratifications that are required for the entry into force of the Treaty. UN وهذا العام يذكّرنا جميعا مرور عشر سنوات على اعتماد الجمعية العامة للأمم المتحدة للمعاهدة بضرورة مضاعفة الجهود التي نبذلها لإتمام التصديقات المتأخرة المطلوبة لدخولها حيز النفاذ.
    In conjunction with the tenth anniversary of the adoption of NEPAD, we need to think afresh how resources and creative energies could be better channelled. UN بالتزامن مع الذكرى السنوية العاشرة لإقرار نيباد، يجب أن نفكر بصورة جديدة في كيفية توجيه الموارد والطاقات الا بداعية.
    In this forum, the principle of " Women's Rights are Human Rights " is discussed and promoted. The Council is a member of an alliance of German NGOs celebrating the tenth anniversary of the adoption of Security Council resolution 1325 (2000) in 2010. UN وفي هذا المنتدى فإن مبدأ " حقوق المرأة هي حقوق الإنسان " تجري مناقشته وترويجه، كما أن المجلس عضو في تحالف يضم المنظمات غير الحكومية الألمانية التي تحتفل بالذكرى السنوية العاشرة لصدور قرار مجلس الأمن 1325 (2000) في عام 2010.
    This year, as we celebrate the tenth anniversary of the adoption of resolution 46/182, which serves as a benchmark for international cooperation, my delegation wishes to stress the relevant role played by the General Assembly. UN وفي هذا العام، ونحن نحتفل بالذكرى العاشرة لاتخاذ القرار 46/182. وهو نقطة مرجعية للتعاون الدولي، يود وفد بلادي أن يؤكد أهمية الدور الذي تضطلع به الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus