"tenth paragraph" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفقرة العاشرة
        
    In addition, the sentences relating to the conduct of the proceedings before the Tribunals, which had appeared in the tenth paragraph of the previous version of the draft letter, had been moved to the fifth paragraph. UN وإضافة إلى ذلك، نُقلت الجمل المتصلة بسير الإجراءات أمام المحاكم، التي كانت ترد في الفقرة العاشرة من الوثيقة السابقة، إلى الفقرة الخامسة.
    The tenth paragraph, as amended, was adopted. UN 73- اعتمدت الفقرة العاشرة بصيغتها المعدلة.
    In the tenth paragraph, beginning with the word " Considering " , of the Preamble, for the words: UN في الفقرة العاشرة من الديباجة، التي تبدأ بعبارة " وإذ تنظر بعين الاعتبار " ، يستعاض عن عبارة:
    In the tenth paragraph, beginning with the word " Considering " , of the Preamble, for the words: UN في الفقرة العاشرة من الديباجة، التي تبدأ بعبارة " وإذ تنظر بعين الاعتبار " ، يستعاض عن عبارة:
    The tenth paragraph of the eighth strategic basis of the Sixth Development Plan stipulates that the State shall: " Pay greater attention to social welfare programmes in all fields and shall promote private sector participation by encouraging the establishment of more private benevolent associations " ; UN وجاء في الفقرة العاشرة من الأساس الاستراتيجي الثامن للخطة الخمسية السادسة التي نصت على زيادة الاهتمام ببرامج الرعاية الاجتماعية في كافة المجالات والعمل على مساهمة القطاع الأهلي في القيام بها وذلك بتشجيع إنشاء المزيد من الجمعيات الخيرية الأهلية؛
    Mr. HEINO (Finland) suggested deletion of the words “and particularly to UNIDO” from the tenth paragraph. UN ٨٧- السيد هاينو )فنلندا(: قال انه يقترح حذف عبارة " وخصوصا اليونيدو " من الفقرة العاشرة.
    The Committee notes that, in the tenth paragraph of the preamble to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, States parties have " resolved " , inter alia, " to build an international community free from all forms of racial segregation and racial discrimination " . UN وتلاحظ اللجنة أنه، في الفقرة العاشرة من ديباجة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، " قد عقدت " الدول اﻷطراف " عزمها " على القيام بجملة أمور، من بينها، " بناء مجتمع دولي متحرر من جميع أشكال العزل والتمييز العنصريين " .
    “The real challenge today is how to strengthen democracy through the practices of efficient government, transparency and anti-corruption measures, in order to promote sustainable human development and bring the State closer to the people.” [ibid, tenth paragraph] UN " التحدي الحقيق اليوم يتمثل في كيفية تعزيز الديمقراطية بممارسات الحكم الفعالة والشفافية وتدابير مكافحة الفساد، حتى يمكن تعزيز التنمية البشرية المستدامة وتقريب الدولة إلى الناس " . )المرجع نفسه، الفقرة العاشرة(
    The Committee notes that, in the tenth paragraph of the preamble to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, States parties have “resolved”, inter alia, “to build an international community free from all forms of racial segregation and racial discrimination”. UN وتلاحظ اللجنة أنه، في الفقرة العاشرة من ديباجة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، " قد عقدت " الدول اﻷطراف " عزمها " على القيام بجملة أمور، من بينها، " بناء مجتمع دولي متحرر من جميع أشكال العزل والتمييز العنصريين " .
    The Committee notes that, in the tenth paragraph of the preamble to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, States parties have " resolved " , inter alia, " to build an international community free from all forms of racial segregation and racial discrimination " . UN وتلاحظ اللجنة أن الدول الأطراف " قد عقدت عزمها " في الفقرة العاشرة من ديباجة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، على القيام بجملة أمور، من بينها، " بناء مجتمع دولي متحرر من جميع أشكال العزل والتمييز العنصريين " .
    The Committee notes that, in the tenth paragraph of the preamble to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, States parties have " resolved " , inter alia, " to build an international community free from all forms of racial segregation and racial discrimination " . UN وتلاحظ اللجنة أن الدول الأطراف " قد عقدت عزمها " في الفقرة العاشرة من ديباجة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، على القيام بجملة أمور، من بينها، " بناء مجتمع دولي متحرر من جميع أشكال العزل والتمييز العنصريين " .
    tenth paragraph UN الفقرة العاشرة
    The Committee notes that, in the tenth paragraph of the preamble to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, States parties have " resolved " , inter alia, " to build an international community free from all forms of racial segregation and racial discrimination " . UN وتلاحظ اللجنة أن الدول الأطراف " قد عقدت عزمها " ، في إطار الفقرة العاشرة من ديباجة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، على القيام بجملة أمور، من بينها " بناء مجتمع دولي متحرر من جميع أشكال العزل والتمييز العنصريين " .
    The Committee notes that, in the tenth paragraph of the preamble to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, States parties have " resolved " , inter alia, " to build an international community free from all forms of racial segregation and racial discrimination " . UN وتلاحظ اللجنة أن الدول الأطراف " قد عقدت عزمها " ، في إطار الفقرة العاشرة من ديباجة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، على القيام بجملة أمور، من بينها " بناء مجتمع دولي متحرر من جميع أشكال العزل والتمييز العنصريين " .
    The Committee notes that, in the tenth paragraph of the preamble to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, States parties have " resolved " , inter alia, " to build an international community free from all forms of racial segregation and racial discrimination " . UN وتلاحظ اللجنة أن الدول الأطراف " قد عقدت عزمها " ، في إطار الفقرة العاشرة من ديباجة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، على القيام بجملة أمور، من بينها " بناء مجتمع دولي متحرر من جميع أشكال العزل والتمييز العنصريين " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus