"terminal reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقارير النهائية
        
    • تقارير نهائية
        
    • والتقارير النهائية
        
    Some terminal reports did not refer to results towards achieving the Millennium Development Goals. UN ولم تُـشر بعض التقارير النهائية إلى نتائج مؤدية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    This shows that terminal reports were either not prepared or prepared on improper format. UN ويُظهر ذلك أنَّ التقارير النهائية إما أنها لم تُعدّ أو أنها أُعدَّت بشكل غير صحيح.
    The Board felt that there was a need to revise the format of the terminal reports and self-evaluation fact-sheets. UN ورأى المجلس أن هناك حاجة إلى تنقيح شكل التقارير النهائية وصحائف وقائع التقييم الذاتي.
    A Details of Projects without terminal reports UN تفاصيل المشاريع التي لم تصدر بشأنها تقارير نهائية
    terminal reports on seven projects stated that, in order to ensure sustainability, there was a need for further work or continued assistance, and high-level commitment. UN وأشارت تقارير نهائية لسبعة مشاريع إلى أنه من أجل ضمان تحقيق الاستدامة، لا بد من القيام بمزيد من العمل أو مواصلة تقديم المساعدة، والالتزام على مستوى رفيع.
    Of the agency terminal reports, 10 covered countries in Africa, 13 in Asia, 6 in the Caribbean region and Latin America and 1 in Europe. UN ومن بين التقارير النهائية للوكالات، تناول ١٠ تقارير بلدانا في افريقيا، و ١٣ في آسيا و ٦ في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية وبلدا واحدا في أوروبا.
    49. The terminal reports tended to be too general in nature and to exaggerate the achievements. UN ٤٩ - وكانت التقارير النهائية أميل إلى أن تكون عامة جدا من حيث طابعها، مع المبالغة في الانجازات.
    At the same time, terminal reports of about half these projects concluded that continued assistance would be needed in order for the results achieved not to erode. UN وفي نفس الوقت، خلصت التقارير النهائية لنصف هذه المشاريع تقريبا إلى أنه ستكون هناك حاجة للمساعدة المستمرة لكي لا تتقوض النتائج المحققة.
    The terminal reports of the projects are contained in document UNEP/CHW.8/INF/4. UN وترد التقارير النهائية لهذه المشاريع في الوثيقة UNEP/CHW.8/INF/4.
    The terminal reports of 15 projects are given in document UNEP/CHW.8/INF/4. UN 6 - وترد التقارير النهائية لعدد 15 مشروعاً في الوثيقة UNEP/CHW.8/INF/4.
    The Board recommends that the system of evaluation of projects be improved by stronger follow-up action on outstanding terminal reports and evaluation fact sheets. UN يوصي المجلس بتحسين نظام تقييم المشاريع عن طريق اتخاذ إجراءات أنجع للمتابعة بشأن التقارير النهائية المعلقة وصحائف التقييم.
    The Board recommends that the system of evaluation of projects be improved by stronger follow-up action on outstanding terminal reports and evaluation fact sheets. UN ويوصي المجلس بتحسين نظام تقييم المشاريع عن طريق اتخاذ إجراءات أنجع للمتابعة بشأن التقارير النهائية المعلقة وصحائف التقييم.
    64. The Board noted that in several cases the terminal reports were not prepared on time. UN ٤٦ - ولاحظ المجلس أنه في عدة حالات، لم تعد التقارير النهائية في المواعيد المقررة.
    (e) Two projects closed without receipt of the required terminal reports; UN )هـ( انتهى مشروعان بدون تلقي التقارير النهائية اللازمة؛
    (f) No terminal reports were prepared (3 projects) and terminal reports were delayed from 2 to 18 months (7 projects). UN )و( أن التقارير النهائية لم يتم إعدادها )٣ مشاريع( أو تأخر تقديمها لفترات تتراوح بين شهرين و ١٨ شهرا )٧ مشاريع(.
    The Board's review disclosed that in 485 projects the completion dates had expired but the projects had not been formally closed in the absence of required terminal reports, evaluation fact sheets, final audited statements and inventory lists. UN وكشف الاستعراض الذي أجراه المجلس عن انقضاء مواعيد اﻹنجاز في ٤٨٥ مشروعا دون أن يتم رسميا إلغاء تلك المشاريع، نظرا لعدم توافر التقارير النهائية المطلوبة، ولا صحائف التقييم ولا البيانات المالية النهائية والمراجعة حسابيا، ولا قوائم الجرد.
    (f) Project managers should be required to ensure timely completion of terminal reports, including analysis of the reasons for time and cost overruns. UN )و( ينبغي أن يُطلب من مديري المشاريع إنجاز التقارير النهائية في مواعيدها، على أن تشمل تحليلا ﻷسباب تجاوز المواعيد والتكاليف المقررة.
    terminal reports UN التقارير النهائية
    terminal reports were submitted for 98 per cent of the 77 projects completed in 2005 and for 98 per cent of the 46 projects completed in 2006. UN وقُدمت تقارير نهائية عن نسبة 98 في المائة من المشاريع البالغة 77 مشروعاً المنجزة في عام 2005 و 98 في المائة من المشاريع البالغة 46 مشروعاً المنجزة في عام 2006.
    Terminal Reporting 79. According to Director General's administrative instruction DG AI.9, the project managers will prepare terminal reports on completion of projects for submission to the final tripartite review meetings. UN 79- وفقاً لمذكرة التعليمات الإدارية DG AI.9 الصادرة عن المدير العام، على مديري المشاريع إعداد تقارير نهائية عند إنجاز المشاريع من أجل تقديمها إلى اجتماعات الاستعراض الثلاثي النهائي.
    Progress reports, terminal reports and audit certificates issued UN التقارير المرحلية والتقارير النهائية وشهادات مراجعة الحسابات التي أصدرت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus