The definitions should be read with care and should be referred to whenever the defined terms are encountered. | UN | وينبغي أن تُقرأ التعاريف بعناية وأن يشار إليها كلما وردت تلك التعابير المعرّفة. |
2. The activities of armed forces during an armed conflict, as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law, are not governed by the present Convention. | UN | 2 - لا تسري هذه الاتفاقية على أنشطة القوات المسلحة خلال صراع مسلح، حسبما يفهم من تلك التعابير في إطار القانون الإنساني الدولي، باعتباره القانون الذي ينظم تلك الأنشطة. |
2. The activities of armed forces during an armed conflict, as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law, are not governed by the present Convention. | UN | 2 - لا تسري هذه الاتفاقية على أنشطة القوات المسلحة خلال صراع مسلح، حسبما يفهم من تلك التعابير في إطار القانون الإنساني الدولي، باعتباره القانون الذي ينظم تلك الأنشطة. |
The Committee believes that clear definition will ensure that these terms are used correctly and are commonly understood by report users. | UN | وتعتقد اللجنة أن تعريف هذه المصطلحات بوضوح سيكفل استخدامها على الوجه الصحيح وإيجاد مفهوم مشترك لها لدى مستخدمي التقارير. |
If terms are used which could be interpreted in different ways these terms either should be clearly defined or not used at all. | UN | وفي حالة استخدام مصطلحات يمكن تفسيرها على وجوه مختلفة، فإنه ينبغي تحديد هذه المصطلحات بوضوح |
I'm sure the terms are very generous, but this is not about a trust fund or a prestigious surname. | Open Subtitles | عندما تكونين جاهزةً بالطبّع أنا متأكدةٌ أن الشروط في غاية الكرم لكنَّ هذا ليس بشأن الصندوق الاستئماني |
- Well, like I said, my terms are non-negotiable, so if you're not interested, I'll just find somebody who is. | Open Subtitles | حسنا , كما قلت شروطي غير قابلة للمفاوضة لذا إن لم تكن مهتما سأجد شخصا آخر مهتم |
Articles 1 to 4 4. The following terms are used in official documents to refer to persons with disabilities: | UN | 4- فيما يلي المصطلحات أو التعابير المستخدمة في الوثائق الرسمية لتعيين الأشخاص الذين يعانون من الإعاقة: |
They are either replaced by a uniform notion of security right or, while their various terms are preserved, the specific requirements necessary for their creation as between the parties are the same as those applicable to security rights | UN | فهي إما يُستعاض عنها بمفهوم موحد للحق الضماني وإما يحتفظ فيها بمختلف التعابير مع جعل المتطلبات المحددة التي هي لازمة لإنشائها بين الأطراف مماثلة لتلك الواجبة التطبيق على الحقوق الضمانية. |
2. The activities of armed forces during an armed conflict, as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law, are not governed by the present Convention. | UN | 2 - لا تسري هذه الاتفاقية على أنشطة القوات المسلحة خلال صراع مسلح، حسبما يفهم من تلك التعابير في إطار القانون الإنساني الدولي، باعتباره القانون الذي ينظم تلك الأنشطة. |
2. The activities of armed forces during an armed conflict, as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law, are not governed by this Convention. | UN | 2 - لا تسري هذه الاتفاقية على أنشطة القوات المسلحة خلال صراع مسلح، حسبما يفهم من تلك التعابير في إطار القانون الإنساني الدولي، باعتباره القانون الذي ينظم تلك الأنشطة. |
2. The activities of armed forces during an armed conflict, as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law, are not governed by this Convention. | UN | 2 - لا تسري هذه الاتفاقية على أنشطة القوات المسلحة خلال صراع مسلح، حسبما يفهم من تلك التعابير في إطار القانون الإنساني الدولي، باعتباره القانون الذي ينظم تلك الأنشطة. |
2. The activities of the parties during an armed conflict, including in situations of foreign occupation, as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law, are not governed by this Convention. | UN | 2 - لا تسري هذه الاتفاقية على أنشطة الأطراف خلال صراع مسلح، بما في ذلك في حالات الاحتلال الأجنبي، حسبما يُفهم من تلك التعابير في إطار القانون الدولي الإنساني، باعتباره القانون الذي ينظم تلك الأنشطة. |
These terms are defined in article 2, paragraph 1 (f), of the 1986 Convention as meaning, respectively: | UN | وقد حدد المقصود بهذه التعابير تباعا في الفقرة الفرعية 2 من المادة 2 من اتفاقية 1986()على النحو التالي: |
The terms are listed in alphabetical order. | UN | وترد المصطلحات في قائمة مرتبة حسب الترتيب الأبجدي الإنكليزي. |
If terms are used which could be interpreted in different ways these terms either should be clearly defined or not used at all. | UN | وفي حالة استخدام مصطلحات يمكن تفسيرها على وجوه مختلفة، فإنه ينبغي تحديد هذه المصطلحات بوضوح أو عدم استخدامها مطلقا. |
terms are a matter for bargaining and usually take the form of the wife giving up her mehr or a portion of it. | UN | وتتم المساومة على الشروط. وعادة ما تتنازل الزوجة عن المهر أو عن جزء منه. |
- Advise me if my terms are acceptable. - I can tell you now. | Open Subtitles | أخطرني إذا تم قبول شروطي يمكنني أن أخبرك الآن |
The documents include both the term " disposal " and " recovery " , because the terms are defined differently in the three instruments. | UN | 3 - وتشتمل المستندات على كل من المصطلحين " تخلص " و " استعادة " وذلك لأن المصطلحين لهما تعريف مختلف في الصكوك الثلاثة. |
Unfortunately, in the world of NCDs the terms are crystal clear and painfully emphatic. | UN | وللأسف، فإن العبارات في عالم الأمراض غير المعدية واضحة وضوح الشمس وقاطعة بشكل مؤلم. |
For example, they might replace " foreseeably relevant " with " necessary " or " relevant " or " may be relevant " if those terms are understood to require an effective exchange of information. | UN | فعلى سبيل المثال، قد ترى الاستعاضة عن عبارة " ذات الصلة على المدى المنظور " بمصطلح " اللازمة " أو " ذات الصلة " أو " قد تكون ذات صلة " ، إذ كان مدلول تلك العبارات هو أنها تتطلب تبادلا فعالا للمعلومات. |
I'm sorry, but your terms are not acceptable. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن شروطك ليست مقبولة |
These terms are further described below. | UN | ويرد أدناه عرض إضافي لهذين التعبيرين. |
The programme review questionnaire lacked an explanation of the difference between the two terms; however, when analysing the survey data, there is a broad range of differences in how the terms are used. | UN | وكان الاستبيان الخاص باستعراض البرنامج يفتقر إلى شرح للفرق بين المصطلحين؛ غير أنه عند تحليل بيانات المسح، يتضح وجود مجموعة واسعة من الاختلافات في كيفية استخدام هذين المصطلحين. |