"terms of general assembly resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأحكام قرار الجمعية العامة
        
    • أحكام قرار الجمعية العامة
        
    • بنود قرار الجمعية العامة
        
    • وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة
        
    • بأحكام قرار الجمعية العامة
        
    • شروط قرار الجمعية العامة
        
    • اﻷعضاء بموجب قرار الجمعية العامة
        
    4. Notes that the overall level of appropriation has been adjusted in accordance with the terms of General Assembly resolution 65/289 of 30 June 2011; UN 4 - تلاحظ أن المستوى العام للاعتمادات قد عدل وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 65/289 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011؛
    4. Notes that the overall level of appropriation has been adjusted in accordance with the terms of General Assembly resolution 65/289 of 30 June 2011; UN 4 - تلاحظ أن المستوى العام للاعتمادات قد عدل وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 65/289 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011؛
    The project would remain within the original cost estimate of $3,479,000, under the terms of General Assembly resolution 58/272. UN وأوضحت أن المشروع سيظل في حدود التكلفة الأصلية التقديرية البالغة 000 479 3 دولار، وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 58/272.
    The regional seminar is held under the terms of General Assembly resolution 65/119 of 10 December 2010. UN تعقد الحلقة الدراسية الإقليمية بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 65/119 المــؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبــر 2010.
    70. Mr. Debabeche (Algeria) welcomed the promptness with which JIU had acted to comply with the terms of General Assembly resolution 59/267. UN 70 - السيد دبابش (الجزائر): رحب بمسارعة وحدة التفتيش المشتركة في الامتثال لأحكام قرار الجمعية العامة 59/267.
    The present report is prepared in accordance with the terms of Commission on Human Rights resolution 2005/2, in which the Commission on Human Rights requested the Working Group to report annually to the General Assembly, and with the terms of General Assembly resolution 62/145. UN ويجري إعداد هذا التقرير وفقا لأحكام قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/2، الذي طلبت فيه لجنة حقوق الإنسان إلى الفريق العامل تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة، ووفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 62/145.
    Sometimes it is used to refer to the interaction between the United Nations and its recognized partners under the terms of General Assembly resolution 60/1. UN فأحيانا، يستخدم المصطلح للإشارة إلى التعامل بين الأمم المتحدة وشركائها المعترف بهم طبقا لأحكام قرار الجمعية العامة 60/1.
    The Committee has noted the inconsistent use of the term " partnerships " , which sometimes refers to interaction between the United Nations and recognized partners under the terms of General Assembly resolution 60/1, and other times to entities both within and outside the Secretariat. UN وتلاحظ اللجنة عدم الاتساق في استخدام تعبير ' ' الشراكات``، الذي يشير أحيانا إلى التفاعل بين الأمم المتحدة والشركاء المعترف بهم وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 60/1 بينما يشير في أحيان أخرى إلى كيانات داخل الأمانة العامة وخارجها على حد سواء.
    The Court would also recall that under the terms of General Assembly resolution 2625 (XXV), already mentioned above (see paragraph 88), UN وتذكر المحكمة أيضا بأنه وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 2625 (د-25)، المشار إليه أعلاه (انظر الفقرة 88)،
    e Under the terms of General Assembly resolution 64/275, the total assessment on Member States was reduced by $51,863,000, comprising unencumbered balance and other income in respect of the period ended 30 June 2009. UN (هـ) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 64/275، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 000 863 51 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009.
    e Under the terms of General Assembly resolution 65/296, the total assessment on Member States was reduced by $35,075,700, comprising unencumbered balance and other income in respect of the period ended 30 June 2010. UN (هـ) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 65/296، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 700 075 35 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010.
    e Under the terms of General Assembly resolution 66/269, the total assessment on Member States was reduced by $34,761,700, comprising unencumbered balance and other income in respect of the period ended 30 June 2011. UN (هـ) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 66/269، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 700 761 34 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    f Under the terms of General Assembly resolution 67/273, the total assessment on Member States was reduced by $127,111,800, comprising unencumbered balance and other income in respect of the period ended 30 June 2012. UN (و) وفقاً لأحكام قرار الجمعية العامة 67/273، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 800 111 127 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012.
    The variance is offset in part by the exclusion of the provision for supplemental payment to troop-contributing countries that was approved for the 2013/14 period under the terms of General Assembly resolution 67/261. UN والفرق يقابله جزئيا استبعاد الاعتماد المخصص لدفع مبلغ تكميلي للبلدان المساهمة بقوات تمت الموافقة عليه للفترة 2013/2014 وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 67/261.
    In accordance with the terms of General Assembly resolution 55/75, the Ad Hoc Committee of the General Assembly for the Announcement of Voluntary Contributions to the 2005 Programmes of the United Nations High Commissioner for Refugees will convene in Geneva on Friday, 10 December 2004, at 10 a.m. in Room XVII, at the Palais des Nations. UN وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 55/75، تجتمع لجنة الجمعية العامة المخصصة لإعلان التبرعات لبرامج مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين لعام 2005 في جنيف يوم الجمعة، 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، الساعة 00/10 ، في الغرفة 17 في قصر الأمم في جنيف.
    In accordance with the terms of General Assembly resolution 55/75, the Ad Hoc Committee of the General Assembly for the Announcement of Voluntary Contributions to the 2005 Programmes of the United Nations High Commissioner for Refugees will convene in Geneva on Friday, 10 December 2004, at 10 a.m. in Room XVII, at the Palais des Nations. UN وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 55/75، تجتمع لجنة الجمعية العامة المخصصة لإعلان التبرعات لبرامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لعام 2005 في جنيف يوم الجمعة، 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، الساعة 00/10 ، في الغرفة XV11 في قصر الأمم في جنيف.
    The regional seminar is held under the terms of General Assembly resolution 65/119 of 10 December 2010. UN تعقد الحلقة الدراسية الإقليمية بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 65/119 المــؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبــر 2010.
    The regional seminar is held under the terms of General Assembly resolution 55/146 of 8 December 2000. UN تعقد الحلقة الدراسية الإقليمية بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 55/146 المــؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبــر 2000.
    The regional seminar is held under the terms of General Assembly resolution 55/146 of 8 December 2000. UN تعقد الحلقة الدراسية الإقليمية بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 55/146 المــؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبــر 2000.
    10. Paragraphs 9 to 11 of the performance report deal with additional requirements of $2.8 million resulting from unforeseen and extraordinary expenses that fall under the terms of General Assembly resolution 52/223. UN ١٠ - وتتناول الفقرات من ٩ الى ١١ من تقرير اﻷداء الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٢,٨ مليون دولار الناجمة عن النفقات غير المنظورة والاستثنائية التي تقع في إطار بنود قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٣.
    11. In accordance with the terms of General Assembly resolution 47/227, UNITAR's headquarters was transferred to Geneva. UN ١١ - وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٢٧، نقل مقر المعهد إلى جنيف.
    This request is made under the terms of General Assembly resolution 49/233. UN ويقـدم هذا الطلب عملا بأحكام قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣.
    31. Another delegation said that it was concerned about the cost of the facilities but was not suggesting any departure from the terms of General Assembly resolution 48/162. UN ٣١ - وأعلن وفد آخر أنه يشعر بالقلق إزاء تكاليف المرافق، ولكنه لا يؤيد الخروج عن شروط قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢.
    (a) The appropriation of the amount of $7,606,650 gross ($7,102,200 net) for the period from 13 January to 30 June 1996, already authorized and assessed under the terms of General Assembly resolution 49/231 B and decision 50/449; UN )أ( اعتماد مبلغ اجماليه ٦٥٠ ٦٠٦ ٧ دولارا )صافيه ٢٠٠ ١٠٢ ٧ دولار( للفترة من ١٣ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، أذن به بالفعل وقسم فيما بين الدول اﻷعضاء بموجب قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣١ باء والمقرر ٥٠/٤٤٩؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus