"terms of reference of the committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • اختصاصات اللجنة
        
    • اختصاصات لجنة
        
    • اللجنة وصلاحياتها
        
    • صلاحيات اللجنة
        
    • صلاحيات لجنة
        
    • لاختصاصات اللجنة
        
    • باختصاصات اللجنة
        
    • داخلي لهذه اللجنة
        
    • وصلاحيات اللجنة
        
    • واختصاصات اللجنة
        
    However, the terms of reference of the Committee indicate that over that period it should have met on eight occasions. UN إلا أن اختصاصات اللجنة تشير إلى أنه على مدى تلك الفترة كان ينبغي أن تجتمع في ثماني مناسبات.
    The questionnaire listed all the general review issues identified in the terms of reference of the Committee and allowed countries to identify other difficulties; UN ويُورد الاستبيان جميع المسائل العامة المحدَّدة في اختصاصات اللجنة ويتيح للبلدان أن تحدّد أية صعوبات أخرى؛
    The rules supplement the terms of reference of the Committee and shall always be read together with and construed in a manner consistent with the terms of reference. UN وتكمل القواعد اختصاصات اللجنة وينبغي تأويلها وقراءتها دائما بطريقة تتفق مع الاختصاصات.
    The revised terms of reference of the Committee are presented in annex II. UN وترد اختصاصات لجنة الخبراء في المرفق الثاني.
    Draft terms of reference of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention 7 I. Introduction UN مشروع اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية . 7
    The terms of reference of the Committee are set forth in paragraph 4 of General Assembly resolution 43/222 B. UN ترد اختصاصات اللجنة في الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 43/222 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1988.
    To this effect, one contribution sees in the following questions potential solutions for the determination and configuration of the terms of reference of the Committee: UN لذا، ترى إحدى المساهَمات في الأسئلة التالية حلولاً ممكنة لتحديد وتشكيل اختصاصات اللجنة:
    Process for inviting experts pursuant to paragraphs 10 - 12 of the terms of reference of the Committee UN عملية دعوة خبراء عملاً بالفقرات من 10 إلى 12 من اختصاصات اللجنة
    The terms of reference of the Committee are set out in the annex to the resolution. UN وترد اختصاصات اللجنة في مرفق ذلك القرار.
    The terms of reference of the Committee set out in the annex to the resolution, inter alia, stipulate that the Committee should be composed of 12 members. UN وتنص اختصاصات اللجنة المبينة في مرفق ذلك القرار، في جملة أمور، على أن تتألف اللجنة من 12 عضوا.
    The members of the committee also reviewed the terms of reference of the Committee and discussed the selection criteria for pilot countries. UN واستعرض أعضاء اللجنة أيضا اختصاصات اللجنة وناقشوا معايير اختيار البلدان التي سيُجرب فيها المشروع.
    2. Reaffirms the terms of reference of the Committee, as contained in the annex to its resolution 61/275; UN 2 - تعيد تأكيد اختصاصات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة على النحو الوارد في مرفق قرارها 61/275؛
    The Conference of the Parties shall decide, at its first session, on the terms of reference of the Committee. UN ويبت مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷول في اختصاصات اللجنة.
    The Conference of the Parties shall decide, at its first session, on the terms of reference of the Committee. UN ويبت مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷول في اختصاصات اللجنة.
    Draft terms of reference of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention UN مشروع اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    As you are no doubt aware, one of the terms of reference of the Committee on Conferences is to determine ways and means to ensure optimum utilization of conference facilities and services. UN تعلمون ولا شك أن أحد اختصاصات لجنة المؤتمرات هــو تحديد سبــل ووسائـل ضمان الاستغلال اﻷمثل لمرافق المؤتمرات وخدماتها.
    terms of reference of the Committee ON REGIONAL ECONOMIC COOPERATION UN اختصاصات لجنة التعاون الاقتصادي الاقليمي
    terms of reference of the Committee ON ENVIRONMENT AND NATURAL RESOURCES DEVELOPMENT UN اختصاصات لجنة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية
    A number of members disagreed with this suggestion and considered that it fell outside the terms of reference of the Committee. UN ولم يوافق عدد من اﻷعضاء على هذا الاقتراح ورأوا أنه يخرج عن صلاحيات اللجنة.
    What was needed was a review of the underlying principles set out in the General Assembly resolution of 1946, which provided the terms of reference of the Committee on Contributions. UN فاﻷمر يقتضي إجراء استعراض للمبادئ اﻷساسية الواردة في قرار الجمعية العامة لعام ١٩٤٦، الذي حدد صلاحيات لجنة الاشتراكات.
    According to the terms of reference of the Committee adopted by the Council, the Council is expected to adopt the agenda of topics to be discussed by the Committee. UN ووفقا لاختصاصات اللجنة التي اعتمدها المجلس، ينتظر أن يعتمد المجلس برنامج المواضيع التي ستناقشها اللجنة.
    The fact that we, as the Turkish Cypriot side, have made two written representations to the United Nations in order to help bring about the full implementation of the provisions pertaining to the 1981 terms of reference of the Committee on Missing Persons should have been included in the said paragraph. UN وحقيقة أننا قمنا، باعتبارنا الجانب القبرصي التركي، بتقديم تقريرين كتابيين إلى الأمم المتحدة بغية المساعدة على تحقيق التنفيذ التام للأحكام ذات الصلة باختصاصات اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين لعام 1981، كان ينبغي إدراجها في الفقرة المذكورة.
    The need for a Review and Oversight Committee is being considered and draft terms of reference of the Committee are being prepared. UN يجري النظر في الحاجة إلى لجنة استعراض ورقابة، كما يجري إعداد مشروع نظام داخلي لهذه اللجنة.
    (b) A draft mandate and terms of reference of the Committee have been agreed upon by the parties and will be submitted to the National Petroleum Commission. UN (ب) اتفق الطرفان على مشروع ولاية واختصاصات اللجنة وسيقدم إلى المفوضية القومية للبترول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus