"terrestrial resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالموارد الأرضية
        
    • الموارد الأرضية
        
    • للموارد الأرضية
        
    • الذي لحق بالموارد
        
    The Panel, therefore, finds that the presence of the refugees and their livestock resulted in damage to and depletion of Jordan's terrestrial resources. UN وعليه، يرى الفريق أن وجود اللاجئين ومواشيهم أدى إلى إلحاق الضرر بالموارد الأرضية للأردن واستنفادها.
    Claim No. 5000466 - Remediation of damage to terrestrial resources UN جيم - المطالبة رقم 5000466- الضرر اللاحق بالموارد الأرضية
    Claim No. 5000450 is for future measures to remediate damage to terrestrial resources. UN وتتعلق المطالبة رقم 5000450 بالتدابير المقرر اتخاذها مستقبلاً لتدارك الضرر اللاحق بالموارد الأرضية.
    The Panel has not considered the issue of compensation for loss of use of terrestrial resources. UN 158- لم ينظر الفريق في قضية التعويض عن الخسائر المتعلقة باستخدام الموارد الأرضية.
    Remediation of damage to terrestrial resources resulting from contamination from the oil well fires UN 2- إصلاح الضرر في الموارد الأرضية نتيجة التلوث من حرائق آبار النفط
    First claim unit - terrestrial resources damaged by refugees UN 1- الوحدة الأولى من المطالبة - الموارد الأرضية التي لحق بها الضرر بسبب اللاجئين
    In particular, it argues that the duration of the impact seems to have been extended by subsequent uses of terrestrial resources, poor rangeland conservation and management and continued use of roads since Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويدفع بالخصوص بأن مدة الأثر يبدو أنها طالت بسبب الاستعمال اللاحق للموارد الأرضية وسوء صون المراعي وإدارتها ومواصلة استعمال الطرق منذ غزو العراق واحتلاله الكويت.
    Claim No. 5000450 - Damage to terrestrial resources UN جيم - المطالبة رقم 5000450 - الضرر اللاحق بالموارد الأرضية
    Remediation of damage to terrestrial resources resulting from the presence of refugees UN 1- إصلاح الضرر بالموارد الأرضية نتيجة وجود اللاجئين
    Damage to terrestrial resources UN الأضرار بالموارد الأرضية لا شيء
    Claim No. 5000455 - Remediation of damage to terrestrial resources UN باء - المطالبة رقم 5000455 إصلاح الضرر الذي لحق بالموارد الأرضية
    Damage to terrestrial resources (open burning/open detonation sites) (paragraphs to ) 74 UN لحق بالموارد الأرضية (مواقع الحريق/التفجير المكشوف) (الفقرات من 192 إلى 238) 71
    Saudi Arabia - Damage to terrestrial resources (paragraphs to ) 76 UN الضرر الذي لحق بالموارد الأرضية (الفقرات من 243 إلى 291) 73
    Kuwait seeks compensation in the amount of USD 535,720,804 for expenses of future measures to remediate alleged damage to terrestrial resources at the Umm Al Gawati ordnance repository site from ordnance left in the territory of Kuwait as a result of Iraq's invasion and occupation. UN 197- تطلب الكويت تعويضاً قدره 804 720 535 دولاراً مقابل تكاليف التدابير التي تعتزم اتخاذها مستقبلاً لإصلاح الضرر الذي لحق بالموارد الأرضية في موقع مستودع العتاد العسكري في أم الغواتي بسبب العتاد العسكري الذي ترك في أراضي الكويت نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    KUWAIT - DAMAGE TO terrestrial resources (OPEN BURNING/OPEN DETONATION SITES) (PARAGRAPHS TO ) UN الكويت - الضرر الذي لحق بالموارد الأرضية (مواقع الحريق/التفجير المكشوف) (الفقرات من 192 إلى 238)
    Second claim unit - terrestrial resources UN 2- الوحدة الثانية من المطالبة - الموارد الأرضية
    Jordan seeks compensation in the amount of USD 2,474,391,198 for losses to terrestrial resources due to the influx of refugees and their livestock into Jordan following Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 353- يطلب الأردن تعويضاً قدره 198 391 474 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الموارد الأرضية الناتجة عن تدفق اللاجئين ومواشيهم إلى الأردن عقب غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    First claim unit - terrestrial resources UN 1- الوحدة الأولى من المطالبة - الموارد الأرضية
    The first claim unit relates to expenses of future measures to remediate terrestrial resources in Iran alleged to have been damaged by: UN 64- وتتعلق وحدة المطالبة الأولى بنفقات التدابير التي يعتزم اتخاذها مستقبلاً لعلاج الموارد الأرضية في إيران المدعى أنها تضررت نتيجة لما يلي:
    The deferred part of claim No. 5000458 is reviewed as part of the second claim unit (terrestrial resources) of this claim. UN ويُستعرض الجزء المحال من المطالبة رقم 5000458 كجزء من الوحدة الثانية (الموارد الأرضية) من وحدات هذه المطالبة().
    Iran asserts that the presence of these refugees and their livestock caused massive damage to terrestrial resources of Iran, including loss of vegetation and soil erosion. UN وتدعي إيران أن وجود هؤلاء اللاجئين ومواشيهم سبب ضرراً شديداً للموارد الأرضية في إيران تشمل خسائر الغطاء النباتي وتآكل التربة(22).
    Claim No. 5000455 is for future measures to remediate damage to terrestrial resources. Claim No. 5000465 is for future measures to remediate damage to subtidal resources. UN وتتعلق المطالبة رقم 5000455 بالتدابير المقبلة لإصلاح الضرر الذي لحق بالموارد الأرضية، والمطالبة رقم 5000465 بالتدابير المقبلة لإصلاح الضرر الذي لحق بموارد ما تحت المد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus