"territorial administration" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإدارة الإقليمية
        
    • إدارة الإقليم
        
    • إدارة الأقاليم
        
    • والإدارة الإقليمية
        
    • إدارة الأراضي
        
    • بإدارة الإقليم
        
    • الإدارة الترابية
        
    • إدارة إقليمية
        
    • لإدارة الإقليم
        
    • بالإدارة الإقليمية
        
    • الادارة الاقليمية
        
    • للإدارة الإقليمية
        
    • إدارة المقاطعات
        
    • وإدارة الإقليم
        
    Through its Ministry of Territorial Administration and Decentralization, the Government has undertaken a campaign to dismantle clandestine traditional weapons factories. UN وفي هذا الصدد، قامت الحكومة من خلال وزارة الإدارة الإقليمية وشؤون اللامركزية بحملة لتفكيك مصانع سرية للأسلحة التقليدية.
    Twenty-five participants from the Ministry of Territorial Administration and Decentralization and various other ministries and universities attended. UN وحضر التدريب نحو 25 مشاركاً من وزارة الإدارة الإقليمية واللامركزية، ومن وزارات وجامعات أخرى مختلفة.
    Also, it is responsible for managing and monitoring the Territorial Administration. UN وهي مكلفة أيضاً بكفالة الإشراف على الإدارة الإقليمية ومراقبتها.
    :: one senior Territorial Administration official representing the Ministry of the Interior; UN :: أحد الإطارات من إدارة الإقليم يمثل الوزارة المكلفة بالشؤون الداخلية؛
    This legislation is one of the major innovations introduced into Territorial Administration. UN وهذا العمل يشكل تجديدا كبير في مجال الإدارة الإقليمية.
    Ministry of Territorial Administration and Decentralization UN وزارة الإدارة الإقليمية وشؤون اللامركزية
    4 meetings with the Minister for Territorial Administration on the restoration of State authority and redeployment of the State administration UN عقدت أربعة اجتماعات مع وزير الإدارة الإقليمية بشأن استعادة سلطة الدولة وإعادة بسط إدارة الدولة
    The Minister for Territorial Administration is equally involved. UN ويشارك وزير الإدارة الإقليمية بالمثل في هذه العملية.
    He is the originator of the budget and directs Territorial Administration. UN وهو الذي يضع الميزانية ويوجه الإدارة الإقليمية.
    Currently it has been transformed into the State Migration Service of the Ministry of Territorial Administration. UN وقد حُولت الآن إلى الدائرة الحكومية للهجرة التابعة لوزارة الإدارة الإقليمية.
    Twenty-five participants from the Ministry of Territorial Administration and Decentralization of Cameroon and various other ministries and universities attended the training. UN وحضر الدورة 25 مشاركاً من وزارة الإدارة الإقليمية وشؤون اللامركزية في الكاميرون ومن وزارات وجامعات أخرى مختلفة.
    Some 25 participants from the Ministry of Territorial Administration and Decentralization and various other ministries and universities attended the training. UN وحضر التدريب نحو 25 مشاركاً من وزارة الإدارة الإقليمية واللامركزية ومجموعة أخرى من مختلف الوزارات والجامعات.
    Funding of the new commission falls under the Ministry of Territorial Administration, Decentralization and Security. UN ويقع تمويل اللجنة الجديدة على عاتق وزارة الإدارة الإقليمية واللامركزية والأمن.
    :: 30 sensitization campaigns to introduce the national compendium on Territorial Administration " Guide a l'usage de l'administration territorial " , and to strengthen relations between the population and provincial and local authorities in 30 territories in 10 provinces UN :: إجراء 30 حملة توعية للتعريف بالخلاصة الوطنية عن الإدارة الإقليمية المعنونة دليل استخدام الإدارة الإقليمية، وتعزيز العلاقات بين السكان والسلطات الإقليمية والمحلية في 30 إقليما في 10 مقاطعات
    State functions such as the Territorial Administration, security, justice, education and health care were particularly hard hit, since they were strategic targets for jihadi groups seeking to replace the judicial order by the sharia. UN فجرى بشكل خاص ضرب الوظائف السيادية للدولة مثل الإدارة الإقليمية والأمن والعدالة والتعليم والصحة؛ إذ كانت هذه الوظائف تشكل أهدافاً استراتيجية للجماعات الجهادية الراغبة في إحلال الشريعة محل النظام القضائي.
    Any purchase or possession of firearms requires written authorization from the Ministry of Territorial Administration. UN تخضع كل عملية شراء تتعلق بالأسلحة النارية وحيازتها إلى ترخيص مكتوب من وزارة إدارة الإقليم.
    The plan was piloted by the Ministry of Territorial Administration and Security, in cooperation with the Ministry of Human Rights and the Ministry for the Advancement of Women. UN وتقود تنفيذ هذه الخطة وزارةُ إدارة الإقليم والأمن، بالتعاون مع وزارتي حقوق الإنسان والنهوض بالمرأة.
    However, the Government, together with local authorities and civil society organizations committed to strengthen the capacity-building of Territorial Administration. UN ولكن الحكومة التزمت، ومعها السلطات المحلية ومنظمات المجتمع المدني، بتعزيز بناء القدرات على مستوى إدارة الأقاليم.
    The Ministers of Justice and Territorial Administration, Decentralization and Regionalization represented the Government of the Central African Republic at the session, with the former taking the floor on behalf of the Central African Republic. UN ومثل وزراء العدل والإدارة الإقليمية واللامركزية والأقلمة حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى في الجلسة، مع قيام وزير العدل بالتكلم نيابة عن جمهورية أفريقيا الوسطى.
    His Excellency Mr. Hovik Abrahamyan, Minister of Territorial Administration of Armenia UN معالي السيد هوفيك أبراهيميان، وزير إدارة الأراضي بأرمينيا
    2. The Group takes note of the statement made by the Prime Minister of Guinea and the communications of the country's active civil population, the Minister of Territorial Administration and Political Affairs and the Chairman of the Independent National Electoral Commission. UN 2 - ويحيط الفريق علما بالخطاب الذي ألقاه رئيس وزراء غينيا والبيانات الصادرة عن القوى الحية، والوزير المكلف بإدارة الإقليم والشؤون السياسية، ورئيس اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة.
    Colonel Moussa Sinko Coulibaly, Minister of Territorial Administration during the transition, and Colonel Didier Dacko, who commanded military operations in the north, were both promoted to the rank of Brigadier General. UN وجرت ترقية كل من العقيد موسى سينكو كوليبالي، وزير الإدارة الترابية أثناء المرحلة الانتقالية، والعقيد ديديه داكو، الذي قاد العمليات العسكرية في الشمال، إلى مرتبة عميد.
    On the administrative level, we have set up a Territorial Administration which favours national reconciliation, as is shown by the fact that all but one of the civil prefects have been appointed and two prefects of the former regime have been reinstated. UN وعلى الصعيد اﻹداري، أنشأنا إدارة إقليمية تؤيد المصالحة الوطنية، اﻷمر الذي يتبين من كـــون جميع الحكام المدنيين قد عينوا ما عدا واحـــدا، وأعيد تنصيب حاكمين من النظام السابق.
    8. The majority's answer given to the question put by the General Assembly prejudices the determination, still to be made by the Security Council, on the conformity vel non of the declaration with resolution 1244 and the international régime of Territorial Administration established thereunder. UN 8 - وجواب الأغلبية على السؤال الذي طرحته الجمعية العامة يؤثر على القرار الذي لا يزال يتعين على مجلس الأمن اتخاذه بشأن توافق أو عدم توافق الإعلان مع القرار 1244 والنظام الدولي الذي أنشئ بموجبه لإدارة الإقليم.
    :: Matters relating to Territorial Administration UN :: المسائل المتعلقة بالإدارة الإقليمية.
    - His Excellency Mr. Julio NDONG ELA MANGUE, Minister of Territorial Administration and Local Communities, UN - سعادة السيد دون خوليو ندونغ إيلا مانغه، وزير الادارة الاقليمية والهيئات المحلية.
    The higher outputs resulted from increased demand from the Ministry of Interior, local authorities and civil society organizations to introduce the Guide for Territorial Authorities and strengthen capacity-building for Territorial Administration UN يعزى الارتفاع في الناتج إلى الزيادة في طلبات من وزارة الداخلية والسلطات المحلية ومنظمات المجتمع المدني، لبدء العمل بدليل السلطات الإقليمية وتعزيز بناء القدرات للإدارة الإقليمية
    With regard to Territorial Administration, CNDD-FDD will take part in the running of provincial and municipal government. UN وسيمثَّل مجلس الدفاع عن الديمقراطية، في مجال الحكم المحلي، في إدارة المقاطعات وفي الكُميونات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus