"territorial asylum" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجوء الإقليمي
        
    • باللجوء الإقليمي
        
    • للجوء الإقليمي
        
    Convention on Diplomatic Asylum and Convention on territorial asylum UN اتفاقية حق اللجوء الدبلوماسي واتفاقية حق اللجوء الإقليمي
    " Asylum accorded by a State to persons in its territory is generally referred to as territorial asylum. UN ' ' يشار عموما إلى حق اللجوء الذي تمنحه دولة من الدول إلى الأشخاص الموجودين في إقليمها على أنه حق اللجوء الإقليمي.
    The Republic of Haiti does not yet have legislation, procedures and mechanisms on territorial asylum. UN لا توجد في هايتي بعد قوانين وإجراءات وآليات بشأن اللجوء الإقليمي.
    Its draft convention on territorial asylum defines the two terms as follows: UN وكان مشروع الاتفاقية المتعلقة باللجوء الإقليمي الذي أعدته قد حدد المصطلحين على التوالي على النحو التالي:
    There is no national legislation on territorial asylum. UN لا يوجد تشريع وطني يتعلق باللجوء الإقليمي.
    Declaration on territorial asylum UN الإعلان الخاص باللجوء الإقليمي
    (e) United Nations Conference on territorial asylum (Geneva, 1977), Secretary of the Drafting Committee. UN (هـ) مؤتمر الأمم المتحدة للجوء الإقليمي (جنيف، 1977)، أمين لجنة الصياغة.
    That covered both the issue of immunity or reduced sentences and that of territorial asylum; UN ويتعلق ذلك بكل من مسألة الحصانات أو تخفيف العقوبة ومسألة اللجوء الإقليمي على السواء؛
    Indeed, a seeker of refuge, by his application, is requesting nothing other than that the territorial State offer him protection by allowing him to stay in its territory, which is no different from territorial asylum. UN والواقع أن المرشح للجوء لا يسعى، من وراء طلبه، إلا إلى أن تمنحه الدولة الإقليمية حمايتها بالسماح له بالإقامة فوق أراضيها، الأمر الذي لا يختلف عن اللجوء الإقليمي.
    CONVENTION ON territorial asylum UN الاتفاقية بشأن اللجوء الإقليمي.
    territorial asylum and political refuge UN اللجوء الإقليمي واللجوء السياسي
    Since the maintenance of public order is a requirement under the Constitution, it may be used as grounds for denying territorial asylum to any person convicted of terrorism. UN وبما أن الحفاظ على النظام العام شرط له قيمة دستورية، فإنه يجوز أن يكون سببا لقرار رفض منح اللجوء الإقليمي لشخص أدين بالإرهاب.
    Lastly, it should be noted that Colombia is a State party to the Convention on Asylum of 1928 (Havana Convention), the Convention on Political Asylum of 1933 (Montevideo Convention) and the Convention on territorial asylum of 1954 (Caracas Convention). UN وأخيرا، تجدر الإشارة إلى أن كولومبيا دولة طرف في اتفاقيات هافانا لعام 1928، ومونتيفيديو لعام 1933، وكراكاس لعام 1954 بشأن اللجوء الإقليمي.
    81. Treaty law has helped to define the concept of territorial asylum. UN 81 - وقد ساهم القانون التعاهدي في الإحاطة بمفهوم اللجوء الإقليمي هذا.
    74. This rule is reinforced by the Declaration on territorial asylum, article 1, paragraph 1, of which states: UN 74 - وتجد هذه القاعدة الموضوعة تأكيدا لها في الإعلان المتعلق باللجوء الإقليمي الذي ينص في مادته الأولى على أنه:
    Host countries must, in particular, respect the principle of non-refoulement. In other words, they must not expose refugees once again to the dangers they had fled by expelling them or returning them to the border. The latter had been taken into account in the Declaration on territorial asylum. UN ومن المستحسن ببلدان الاستقبال أن تقوم بصفة خاصة باحترام مبدأ عدم الإعادة بشكل قسري، الذي يعني عدم تعريض اللاجئين من جديد للمخاطر التي أفلتوا منها من خلال طردهم أو اقتيادهم إلى الحدود، مما هو وارد في الإعلان المتعلق باللجوء الإقليمي.
    In addition to persons facing persecution, the Declaration on territorial asylum states that persons " struggling against colonialism " are among those who may be granted territorial asylum. UN وعلاوة على الأشخاص الذين يتعرضون للاضطهاد، يدرج الإعلان المتعلق باللجوء الإقليمي الأشخاص " المكافحين ضد الاستعمار " ، في عداد من يحق لهم الاستفادة من اللجوء الإقليمي.
    Article 9 of the Decree of 23 June 1998 on territorial asylum provides, in the event of a threat to public order, for an emergency procedure which may result in the applicant being denied temporary residence. UN وتنص المادة 9 من مرسوم 23 حزيران/يونيه 1998 المتعلق باللجوء الإقليمي في حالة تهديد النظام العام على إجراءات استعجالية من نتائجها عدم منح حق اللجوء المؤقت لطالب اللجوء.
    The Convention on territorial asylum, concluded at Caracas on 28 March 1954, specifies the causes of persecution that may give victims a right to territorial asylum. UN فالاتفاقية المتعلقة باللجوء الإقليمي الموقعة بكاراكاس في 28 آذار/مارس 1954() تحدد أسباب الاضطهاد التي تبرر حصول ضحاياها على حق اللجوء الإقليمي.
    110. The right of a State to decide whether or not to admit an alien is also recognized in general terms in article I of the Convention on Territorial Asylum: " Every State has the right, in the exercise of its sovereignty, to admit into its territory such persons as it deems advisable, without, through the exercise of this right, giving rise to complaint by any other State. " UN 110 - وحق الدولة في أن تقرر السماح بدخول أجنبي إلى إقليمها من عدمه هو حق معترف به أيضا بعبارات عامة في المادة الأولى من اتفاقية منظمة الدول الأمريكية المتعلقة باللجوء الإقليمي التي تنص على ما يلي: " لكل دولة الحق، في إطار ممارستها لسيادتها، في أن تسمح بدخول أشخاص إلى إقليمها وفقما تراه مستصوبا، من دون أن يثير ذلك، من خلال ممارسة هذا الحق، شكوى من أي دولة أخرى() " .
    This legal void is filled by Haiti's accession to the United Nations Convention on territorial asylum and the Havana Convention on Asylum of 20 February 1928. UN وجرى سد هذا الفراغ القانوني بانضمام هايتي إلى اتفاقية الأمم المتحدة للجوء الإقليمي واتفاقية هافانا لحق اللجوء المؤرخة 20 شباط/فبراير 1928.
    United Nations Conference on territorial asylum (Geneva, 1977), Secretary of the Drafting Committee UN مؤتمر الأمم المتحدة للجوء الإقليمي (جنيف، 1977)، أمين لجنة الصياغة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus