"terrorism and its financing" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإرهاب وتمويله
        
    • الإرهاب ومكافحة تمويله
        
    • الإرهاب وتمويل الإرهاب
        
    The United Nations and the repression of terrorism and its financing: conventions and resolutions, Ministry of Foreign Affairs, Quito, 2006. UN الأمم المتحدة وقمع الإرهاب وتمويله: اتفاقيات وقرارات، وزارة الخارجية، كيتو، 2006
    It also indicated that it had ratified some bilateral conventions in the area of combating terrorism and its financing. UN وأوضحت كذلك أنها صدقت على بعض الاتفاقيات الثنائية في مجال مكافحة الإرهاب وتمويله.
    The United Nations and the repression of terrorism and its financing: conventions and resolutions, Ministry of Foreign Affairs, Quito, 2006. UN الأمم المتحدة وقمع الإرهاب وتمويله: اتفاقيات وقرارات، وزارة الخارجية، كيتو، 2006
    The Federal Tribunal examined the question of terrorism and its financing in several recent decrees: UN وقد درست المحكمة الاتحادية مسألة الإرهاب وتمويله في عدد من قراراتها الصادرة مؤخرا:
    Its legislative and regulatory system has been updated, and Monaco has actively participated in the exchange of information on the fight against terrorism and its financing. UN وجرى تحديث نظامها التشريعي والتنظيمي، وتشارك موناكو فعليا في تبادل المعلومات بشأن مكافحة الإرهاب وتمويله.
    :: The Government of the Principality has also taken steps to enact specific laws to criminalize terrorism and its financing. UN :: كما أن حكومة الإمارة قد اتخذت خطوات عديدة بهدف سن قوانين خاصة لقمع الإرهاب وتمويله.
    terrorism and its financing can thus never be regarded as political acts allowing extradition to be refused. UN وبالتالي لا يمكن على الإطلاق اعتبار الإرهاب وتمويله من الأعمال السياسية التي يبرر فيها رفض التسليم.
    A draft law defining terrorism and its financing as offences in their own right has been prepared by noted jurists specializing in criminal law. UN تم وضع مشروع قانون يصنف كلا من الإرهاب وتمويله جريمة قائمة بذاتها. وقد صاغ هذا النص خبراء مرموقون متخصصون في القانون الجنائي.
    - Its active cooperation and participation in and contribution to international and bilateral efforts to combat terrorism and its financing; UN :: تعاونها وانضمامها وإسهامها بفعالية في الجهود الدولية والثنائية المبذولة ضد الإرهاب وتمويله.
    Accordingly, Switzerland has decided to organize, within the framework of the EAPC, a workshop on the problems of combating terrorism and its financing. UN وهكذا قررت سويسرا أن تنظم، في إطار مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية، حلقة عمل مخصصة لإشكالية مكافحة الإرهاب وتمويله.
    The agreement with the United States, for example, allows for the formation of joint investigation teams to counter terrorism and its financing. UN فالاتفاق المعقود مع الولايات المتحدة، على سبيل المثال، يسمح بتشكيل أفرقة تحري مشتركة لمكافحة الإرهاب وتمويله.
    The United Nations and the repression of terrorism and its financing: conventions and resolutions, Pontificia Universidad Católica del Perú, 2002 UN " الأمم المتحدة وقمع الإرهاب وتمويله: اتفاقيات وقرارات " ، الجامعة البابوية الكاثوليكية في بيرو، 2002
    The United Nations moved swiftly to put extensive counter-terrorism measures in place, involving new obligations by States and the promotion of effective national policies to prevent terrorism and its financing. UN وتحرّكت الأمم المتحدة بسرعة لاتخاذ تدابير واسعة النطاق لمكافحة الإرهاب انطوت على إلقاء واجبات جديدة على عاتق الدول وعلى تعزيز سياسات وطنية فعالة لمنع الإرهاب وتمويله.
    This mechanism was created four years ago to analyse security problems in the tri-border area between Argentina, Brazil and Paraguay, including terrorism and its financing, drug and arms trafficking, money-laundering, and customs and immigration controls. UN وقد أُنشئت هذه الآلية قبل أربع سنوات من أجل تحليل مشاكل الأمن في المثلث الحدودي المشترك بين البلدان الثلاث الأولى، ومنها الإرهاب وتمويله والاتجار بالمخدرات والأسلحة وغسل الأموال والرقابة الجمركية والهجرة.
    Senior government officials from the National Security Agency and the Bank of Eritrea also participated in a Training Workshop for COMESA Member States on International Cooperation in the fight against terrorism and its financing. UN وشارك أيضا مسؤولون حكوميون رفيعو المستوى من وكالة الأمن القومي ومصرف إريتريا في حلقة عمل تدريبية مخصصة للدول الأعضاء في السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي متعلقة بالتعاون الدولي في مجال مكافحة الإرهاب وتمويله.
    90. The Agreement between the Swiss Confederation and the United States of America concerning the establishment of joint investigation teams to combat terrorism and its financing, signed in 2006, had entered into force on 1 December 2007. UN 90 - وبدأ نفاذ الاتفاق المبرم بين الاتحاد السويسري والولايات المتحدة الأمريكية المتعلق بإنشاء أفرقة تحقيق مشتركة لمكافحة الإرهاب وتمويله والموقع في عام 2006 في 1 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    The establishment of acts of terrorism as offences per se under Luxembourg law is addressed by the draft law of 29 April 2002 on the suppression of terrorism and its financing, which will be discussed in more detail in paragraph 1.3.5 below. UN وينص مشروع قانون 29 نيسان/أبريل 2002 المتعلق بقمع الإرهاب وتمويله الذي ترد تفاصيله الدقيقة أدناه في الفقرة الفرعية 1-3-5 على تجريم الأعمال الإرهابية نفسها في قانون لكسمبرغ.
    Generally speaking, the judicial, police and intelligence authorities cooperate closely with their foreign counterparts not only on specific cases but also in exchanging advice and information related to combating terrorism and its financing. UN وبصفة عامة، فإن السلطات القضائية وسلطات الشرطة والاستعلامات وكذا السلطات المالية تتعاون تعاونا وثيقا مع نظيراتها الأجنبية لا في إطار حالات محددة فحسب، بل حتى في تبادل المشورة والمعلومات في مجال مكافحة الإرهاب وتمويله.
    Following the terrorist attacks of 11 September 2001, the Monegasque authorities embarked on a strengthening of their legislative and regulatory framework for combating terrorism and its financing: UN في أعقاب العمليات الإرهابية التي وقعت في 11 أيلول/سبتمبر 2001، عملت سلطات موناكو على إثراء نصوصها التشريعية والتنظيمية في مجال مكافحة الإرهاب وتمويله:
    In the same way, a number of legislative and financial measures on anti-terrorism adopted by San Marino Parliament and Government are evidence of our will to proceed with the ratification of the relevant international Conventions and of the intention to pass a special law to counter terrorism and its financing. UN وبالطريقة نفسها، فإن عددا من التدابير التشريعية والمالية بشأن مكافحة الإرهاب والتي اعتمدها برلمان سان مارينو وحكومتها، تشكل دليلا على عزمنا على المضي في التصديق على الاتفاقيات الدولية ذات الصلة والعزم على إجازة قانون خاص لمكافحة الإرهاب ومكافحة تمويله.
    - the Act of 12 August 2003 on the suppression of terrorism and its financing and the adoption of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, opened for signature in New York on 10 January 2000; UN - قانون 12 آب/أغسطس 2003 المتعلق بـ (1) قمع الإرهاب وتمويل الإرهاب و (2) والتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، المفتوحة للتوقيع في نيويورك منذ 10 كانون الثاني/يناير 2000؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus