"terrorism and sabotage" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻹرهاب والتخريب
        
    • إرهاب وتخريب
        
    • إرهابية وتخريبية
        
    • الإرهابية والتخريبية
        
    Meanwhile, the opposition continued its armed struggle, including acts of terrorism and sabotage inside the country. UN وفي غضون ذلك، واصلت المعارضة كفاحها المسلح الذي شمل القيام بأعمال اﻹرهاب والتخريب داخل البلد.
    Fifty terrorist camps are operating on the Indian side of the border with the sole purpose of committing terrorism and sabotage in Pakistan. UN وهنــاك ٥٠ معسكرا لﻹرهابيين تنشط على الجانب الهنــدي من الحدود لغرض وحيد، وهو ارتكاب اﻹرهاب والتخريب في باكستان.
    Meanwhile, the opposition continued its armed struggle, including acts of terrorism and sabotage inside the country. UN وفي غضون ذلك، واصلت المعارضة كفاحها المسلح الذي شمل القيام بأعمال اﻹرهاب والتخريب داخل البلد.
    " In the period 1992-1995 Azerbaijani secret services carried out numerous acts of terrorism and sabotage against Armenian interests in Georgia. UN " في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٥، قام جهاز المخابرات اﻷذربيجاني بأعمال إرهاب وتخريب عديدة ضد المصالح اﻷرمينية في جورجيا.
    This group was disarmed by the law enforcement agencies of Azerbaijan while attempting to carry out acts of terrorism and sabotage. UN وقد قامت هيئات اﻷمن اﻷذربيجانية باعتقال هذه الجماعة قبل محاولتها ارتكاب أعمال إرهابية وتخريبية.
    Some reactionary Vietnamese overseas attempted to attack Vietnamese Embassy in foreign countries by bomb and conspired to organize armed groups in order to infiltrate into Viet Nam to carry out their plans of terrorism and sabotage. UN وحاول بعض الفييتناميين الرجعيين المقيمين في الخارج شن هجوم بالقنابل على سفارات فييت نام في عدد من البلدان الأجنبية، وتآمروا لتنظيم مجموعات مسلحة بغية التسلل إلى فييت نام لتنفيذ خططهم الإرهابية والتخريبية.
    As a State whose civilian population has repeatedly been the target of acts of terrorism and sabotage, Azerbaijan supports the statement's condemnation of all forms of terrorism and sabotage. UN إن جمهورية أذربيجان بوصفها دولة ظل مواطنوها المسالمون يتعرضون مرارا لﻷعمال اﻹرهابية والتخريبية، تؤيد ما ورد في اﻹعلان من إدانة لجميع أشكال اﻹرهاب والتخريب.
    14. For its part, the opposition has continued its armed struggle through border infiltrations and acts of terrorism and sabotage inside the country. UN ١٤ - وواصلت المعارضة، من جانبها نضالها المسلح عن طريق عمليات التسلل عبر الحدود وأعمال اﻹرهاب والتخريب داخل البلد.
    (b) The cessation by the Parties of acts of terrorism and sabotage on the Tajik-Afghan border, within the Republic and in other countries; UN )ب( إيقاف الطرفين ﻷعمال اﻹرهاب والتخريب على الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية، وفي داخل الجمهورية، وفي البلدان اﻷخرى؛
    (b) The cessation by the Parties of acts of terrorism and sabotage on the Tajik-Afghan border, within the Republic and in other countries; UN )ب( إيقاف الطرفين ﻷعمال اﻹرهاب والتخريب على الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية، وفي داخل الجمهورية، وفي البلدان اﻷخرى؛
    " (b) The cessation by the Parties of acts of terrorism and sabotage on the Tajik-Afghan border, within the Republic and in other countries; UN " )ب( إيقاف الطرفين ﻷعمال اﻹرهاب والتخريب على الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية، وفي داخل الجمهورية، وفي البلدان اﻷخرى؛
    (b) The cessation by the Parties of acts of terrorism and sabotage on the Tajik-Afghan border, within the Republic and in other countries; UN )ب( إيقاف الطرفين ﻷعمال اﻹرهاب والتخريب على الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية، وفي داخل الجمهورية، وفي البلدان اﻷخرى؛
    The Chairman-in-Office of OSCE and the Co-Chairmen of the OSCE Minsk Conference issued a statement on 25 May condemning acts of terrorism and sabotage in the conflict region. UN وأصدر الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والرئيسان المشاركان لمؤتمر منسك التابع لهذه المنظمة بيانا في ٢٥ أيار/مايو يدينون فيه أعمال اﻹرهاب والتخريب في منطقة النزاع.
    113. Pakistan stated that for decades it had been a victim of terrorism sponsored by a neighbouring country. The acts of terrorism and sabotage inside Pakistan were sponsored by the neighbouring country to destabilize Pakistan. UN 113 - وذكرت باكستان أنها ظلت لعقود ضحية لأعمال الإرهاب التي يرعاها بلد مجاور؛ وأن ذلك البلد المجاور كان يرعى ارتكاب أعمال إرهاب وتخريب داخل باكستان لزعزعة استقرارها.
    However, in spite of the repeated statements issued by the Ministry of Foreign Affairs of Tajikistan regarding the escalation of tension in a number of districts in the Pamir region as a result of the activities of armed bands of the Islamic opposition, the opposition continues to perpetrate acts of terrorism and sabotage not only against servicemen but also against civilians of Tajikistan. UN وعلى الرغم من البيانات المتكررة الصادرة عن وزارة خارجية جمهورية طاجيكستان بشأن تزايد حدة التوتر في عدد من مناطق إقليم بامير على يد العصابات المسلحة التابعة للمعارضة اﻹسلامية، فإن هذه المعارضة لا تزال ترتكب أعمالا إرهابية وتخريبية موجهة لا ضد العسكريين فحسب، وإنما كذلك ضد مواطني طاجيكستان المدنيين.
    In total disregard of international law and the norms of responsible international behaviour, the said neighbouring country had been involved in training, financing, arming and infiltrating terrorists and saboteurs into Pakistan to carry out nefarious acts of terrorism and sabotage. UN وقالت إن البلد المجاور المذكور كان يشارك في تدريب وتمويل وتسليح وتسلل الإرهابيين والمخربين إلى باكستان لتنفيذ أعمالهم الإرهابية والتخريبية الشائنة، وذلك في استخفاف تام بالقانون الدولي وبقواعد السلوك الدولي المسؤول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus