"terrorism financing" - Traduction Anglais en Arabe

    • تمويل الإرهاب
        
    • بتمويل الإرهاب
        
    • وتمويل الإرهاب
        
    • تمويل للإرهاب
        
    • تمويل إرهاب
        
    • لتمويل الإرهاب
        
    There has been some progress in West Africa in criminalizing terrorism financing. UN وقد أحرز بعض التقدم في غرب أفريقيا في تجريم تمويل الإرهاب.
    So, perpetrating or attempt to perpetrate terrorism is not a necessary element in corpus delict of terrorism financing. UN وعليه فإن ارتكاب عمل إرهابي أو محاولة ارتكابه ليس عنصرا ضروريا في جوهر جريمة تمويل الإرهاب.
    Indonesia's national counter-terrorism strategy, in place since 2006, was being supplemented by legislation focused on stemming terrorism financing. UN وقد أعدت إندونيسيا استراتيجيتها الوطنية لمكافحة الإرهاب منذ عام 2006، ويجري استكمالها بتشريع يركز على وقف تمويل الإرهاب.
    Although all States in the subregion have some legal measures in place for regulating charitable organizations, legal provisions designed to prevent terrorism financing through NPOs need to be enacted and implemented effectively. UN ومع أنه توجد لدى جميع الدول في المنطقة دون الإقليمية بعض التدابير القانونية لتنظيم المنظمات الخيرية، يجب سن قوانين لمنع تمويل الإرهاب من خلال المنظمات غير الربحية وتنفيذها بفعالية.
    Thus, the obligation to report unusual business operations applies also to a suspicion of terrorism financing. UN لذلك، فإن الالتزام بالإبلاغ عن أية أعمال تجارية غير عادية ينطبق أيضا على حالات الاشتباه بتمويل الإرهاب.
    All have adopted anti-money-laundering legislation and seven have included terrorism financing as a predicate offence. UN وقد اعتمدت جميعها تشريعات لمكافحة غسل الأموال وحددت سبع منها تمويل الإرهاب بوصفه جرما أصليا.
    Colombia emphasizes the need to attack the sources terrorism financing. UN وتؤكد كولومبيا ضرورة مهاجمة مصادر تمويل الإرهاب.
    The implementation of the aforementioned requirements is aimed at prevention of terrorism financing and money-laundering. UN والغاية من تنفيذ المتطلبات المذكورة أعلاه منع تمويل الإرهاب وغسل الأموال.
    :: Typologies and trends on terrorism financing methods and techniques; UN دراسات الرموز والاتجاهات المتعلقة بتقنيات ووسائل تمويل الإرهاب.
    The legislation of the Czech Republic does not contain a specific criminal offence of terrorism financing. UN تشريعات الجمهورية التشيكية لا تشير إلى تمويل الإرهاب بوصفه جريمة جنائية محددة.
    . Typologies and trends in the area of terrorism financing methods and techniques; and . UN :: دراسات الرموز والاتجاهات في مجال طرق تمويل الإرهاب وأساليبه؛
    By targeting transnational organized crime, the international community would also be targeting the sources of terrorism financing. UN والمجتمع الدولي، باستهدافه للجريمة المنظمة عبر الوطنية، سيستهدف أيضا مصادر تمويل الإرهاب.
    Both teams perform terrorism financing and money laundering investigations. UN ويضطلع الفريقان بعمليات تحقيق في تمويل الإرهاب وغسل الأموال.
    FIB has access to a broad range of information sources to enable it to undertake investigations into terrorism financing offences. UN ولدى فرع التحقيقات المالية إمكانية الوصول إلى نطاق عريض من مصادر المعلومات لتمكينه من التحقيق في جرائم تمويل الإرهاب.
    In addition, officers are sent for conferences and workshops organised by various international organisations where typologies of terrorism financing are discussed. UN وبالإضافة إلى ذلك، يحضر الموظفون مؤتمرات وحلقات عمل تنظمها مختلف المنظمات الدولية، حيث تجري مناقشة نماذج تمويل الإرهاب.
    The training is of a general nature and includes a course on combating terrorism financing. UN ويتضمن هذا التدريب أيضا مقررا بشأن مكافحة تمويل الإرهاب.
    Sections 130R and 130S make it an offence to intentionally omit to give information about terrorist property and terrorism financing offences respectively. UN 3-3-16 تجرم المادتان 130 صاد و 130 قاف تعمد عدم تقديم معلومات عن ممتلكات إرهابية وجرائم تمويل الإرهاب على التوالي.
    The FIU shall be given the authority to study reports of suspected transactions linked to terrorism financing. UN وستُمنح هذه الوحدة السلطة لدراسة تقارير عن المعاملات المشتبه فيها المرتبطة بتمويل الإرهاب.
    None of these matters relate to terrorism or terrorism financing. UN ولا يتصل أي من هذه الأمور بالإرهاب أو بتمويل الإرهاب.
    Further, a law on money-laundering and terrorism financing was in place. UN وعلاوة على ذلك، سُن قانون بشأن غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Estonia indicated that reporting to its national financial intelligence unit on the suspicion of money-laundering or terrorism financing was subject to exception for notaries, auditors and advocates when they were at the stage of evaluating a case. UN وذكرت إستونيا أن الكتّاب العدول ومدققي الحسابات والمحامين مستثنون، أثناء تقييمهم إحدى القضايا، من واجب إبلاغ وحدة الاستخبارات المالية الوطنية عن وجود شبهة غسل للأموال أو تمويل للإرهاب.
    States should introduce the required legal measures such as seizure of funds wherever there is a suspicion of money-laundering or terrorism financing. UN وينبغي للدول أن تنشئ التدابير القانونية اللازمة كتدابير مصادرة الأموال أينما كان هناك اشتباه في غسل أموال أو تمويل إرهاب.
    Another challenge in the prosecution of terrorism financing was that terrorists often self-financed their attacks and could cause considerable damage with relatively limited funds. UN وتُبرز الملاحقة القضائية لتمويل الإرهاب تحديا آخر هو أن الإرهابيين غالبا ما مولوا اعتداءاتهم بأنفسهم مما يمكن أن يُحدث أضرارا بالغة بمبالغ مالية محدودة نسبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus