"terrorist attack in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهجوم الإرهابي الذي وقع في
        
    • الهجوم الإرهابي في
        
    • هجوم إرهابي في
        
    • إرهابية نُفّذت في
        
    • الاعتداء الإرهابي الذي حصل في
        
    • لهجوم إرهابي في
        
    • نتيجة للهجوم الإرهابي في
        
    My delegation would like to express our deepest condolences to the families of the victims of the terrorist attack in Bali, as well as to the Government and the people of Indonesia. UN ويود وفدي أن يعرب عن أعمق التعازي لأسر ضحايا الهجوم الإرهابي الذي وقع في بالي، فضلا عن تعازينا لحكومة إندونيسيا وشعبها.
    Before concluding, I should like, on behalf of the delegation of Mexico, to join others who have expressed condolences for the victims of the terrorist attack in Bali. UN وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أعلن باسم وفد المكسيك انضمامنا إلى المتكلمين الآخرين الذين أعربوا عن مواساتهم لضحايا الهجوم الإرهابي الذي وقع في بالي.
    The Council responded to the terrorist attack in Algeria. UN فقد تصدى المجلس لمسألة الهجوم الإرهابي الذي وقع في الجزائر.
    28th plenary meeting terrorist attack in Afghanistan UN الجلسة العامة 28 الهجوم الإرهابي في أفغانستان
    Following the terrorist attack in Casablanca on 16 May 2003, the whole nation had united to condemn such abominable acts. UN وفي أعقاب الهجوم الإرهابي في الدار البيضاء يوم 16 أيار/مايو 2003، اتحدت الأمة بأكملها لإدانة هذه الأعمال الوحشية.
    Just last month, a terrorist attack in northern Baglon province led to the death of more than 50 children. UN وفي الشهر الماضي فحسب أدى هجوم إرهابي في محافظة بغلون الشمالية إلى وفاة أكثر من 50 طفلا.
    He was also accused of conspiring with two other individuals, one of whom was later killed during a terrorist attack in Andijan which took place on 12 and 13 May 2005. UN كما اتُّهم بالتآمر صحبة فردين آخرين قُتل أحدهما لاحقاً في عملية إرهابية نُفّذت في أنديجان في 12 و13 أيار/مايو 2005.
    " The Security Council condemns in the strongest terms the terrorist attack in Baabda on 12 December 2007, which killed General François el-Hajj of the Lebanese Armed Forces and killed and injured several other persons. UN " يدين مجلس الأمن بأشد العبارات الاعتداء الإرهابي الذي حصل في بعبدا يوم 12 كانون الأول/ديسمبر 2007 والذي أدى إلى مقتل العميد في الجيش اللبناني فرنسوا الحاج، وإصابة العديدين بجروح.
    terrorist attack in Algeria UN الهجوم الإرهابي الذي وقع في الجزائر
    On 18 January, the Council adopted a statement to the press on the terrorist attack in In Amenas, Algeria, launched on 16 January. UN في 18 كانون الثاني/يناير، اعتمد المجلس بيانا صحفيا بشأن الهجوم الإرهابي الذي وقع في عين أمناس، الجزائر، في 16 كانون الثاني/يناير.
    On 18 January 2013, the Council issued a statement to the press on the terrorist attack in In Amenas, Algeria, launched on 16 January. UN وفي 18 كانون الثاني/يناير 2013، أصدر المجلس بياناً صحفياً بشأن الهجوم الإرهابي الذي وقع في عين أمناس بالجزائر في 16 كانون الثاني/يناير.
    The Council also issued a statement to the press condemning the terrorist attack in Beirut on 27 December. UN وأصدر المجلس أيضا بيانا للصحافة يدين فيه الهجوم الإرهابي الذي وقع في بيروت في 27 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    terrorist attack in Egypt UN الهجوم الإرهابي الذي وقع في مصر
    The Council issued a statement to the press on 4 October, in which it condemned in the strongest terms a terrorist attack in Mogadishu, which resulted in more than 100 deaths and several injuries. UN وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر، أصدر المجلس بيانا إلى الصحافة أدان فيه بلهجة شديدة الهجوم الإرهابي الذي وقع في مقديشو، والذي أدى إلى مقتل أكثر من 100 شخص وأوقع إصابات عديدة.
    We strongly condemn the terrorist attack in Kabul on 7 July 2008 that killed over 40 people. UN ونحن نشجب بقوة الهجوم الإرهابي الذي وقع في كابل في 7 تموز/ يوليه 2008 وأسفر عن قتل ما يزيد عن 40 شخصا.
    Northern Lights prevented a terrorist attack in Georgetown? Open Subtitles الشفق القطبي الشمالي منعت الهجوم الإرهابي في جورج تاون ؟
    Mr. Ghisi (Italy) expressed his delegation's sincere condolences to the families of the victims of the terrorist attack in Mumbai. UN 39- السيد غيسي (إيطاليا): أعرب عن تعازي وفد بلده الصادقة لأُسر ضحايا الهجوم الإرهابي في مومباي.
    Only two moths ago, this city fell victim to the most dreadful and despicable terrorist attack in world history. UN إذ وقعت هذه المدينة قبل شهرين فقط ضحية لأفظع وأبشع هجوم إرهابي في تاريخ العالم.
    He was also accused of conspiring with two other individuals, one of whom was later killed during a terrorist attack in Andijan which took place on 12 and 13 May 2005. UN كما اتُّهم بالتآمر صحبة فردين آخرين قُتل أحدهما لاحقاً في عملية إرهابية نُفّذت في أنديجان في 12 و13 أيار/مايو 2005.
    " The Security Council condemns in the strongest terms the terrorist attack in Baabda on 12 December 2007 which killed General Francois el-Hajj of the Lebanese Armed Forces, and killed and injured several other persons. UN " يدين مجلس الأمن بأشد العبارات الاعتداء الإرهابي الذي حصل في بعبدا يوم 12 كانون الأول/ديسمبر 2007 والذي أدى إلى مصرع العميد في القوات المسلحة اللبنانية فرنسوا الحاج، وإلى مقتل وإصابة عدة أشخاص آخرين.
    The nine men were reportedly planning a " terrorist " attack in the centre of Israel. UN وأفيد أن الرجال التسعة كانوا يخططون لهجوم " إرهابي " في وسط اسرائيل.
    At a time when the entire world remembers the tragic events of 11 September 2001 in this very city of New York, the United Nations was still mourning the loss of its staff and fell victim yet again to a terrorist attack in Iraq. UN في الوقت الذي يتذكر العالم الأحداث المأساوية التي وقعت في 11 أيلول/سبتمبر 2001 في هذه المدينة بعينها، نيويورك، كانت الأمم المتحدة في فترة حداد لفقدان موظفيها والضحايا التي سقطت من جديد نتيجة للهجوم الإرهابي في العراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus