"terrorist fighters" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقاتلين الإرهابيين
        
    • المقاتلون الإرهابيون
        
    • مقاتلون إرهابيون
        
    • مقاتل إرهابي
        
    • والمقاتلين الإرهابيين
        
    Bringing foreign terrorist fighters to justice poses significant practical challenges. UN ويطرح تقديم المقاتلين الإرهابيين الأجانب للمحاكمة تحديات عملية كبيرة.
    The fourth review also reflected new developments in international terrorism, such as foreign terrorist fighters and the use of drones. UN ويعكس الاستعراض الرابع أيضا تطورات جديدة في مجال الإرهاب الدولي، مثل المقاتلين الإرهابيين الأجانب واستخدام طائرات بلا طيار.
    In particular, foreign terrorist fighters constituted a threat to international security and stability and to the future of humanity as a whole. UN وتشكل ظاهرة المقاتلين الإرهابيين الأجانب، على وجه الخصوص، تهديدا للأمن والاستقرار الدوليين ولمستقبل البشرية بأسرها.
    His Government also attached great importance to tackling the threat posed by foreign terrorist fighters. UN كذلك تعلق حكومته أهمية كبرى على التصدي للخطر الذي يشكله المقاتلون الإرهابيون الأجانب.
    It would urge all States to mobilize against the threat of foreign terrorist fighters, in particular by preventing their entry into or transit through their territory and blocking the flow of financial assistance to them. UN وأفاد بأن وفده يحث جميع الدول على التعبئة ضد التهديد الذي يشكله المقاتلون الإرهابيون الأجانب، بوسائل منها خصوصا منع دخولهم إلى أقاليمها أو مرورهم عبرها والحيلولة دون تدفق المساعدة المالية إليهم.
    The phenomenon of foreign terrorist fighters was of particular concern; the sudden rise in their numbers had coincided with the development of information technology and social networks. UN واستطرد قائلا إن ظاهرة المقاتلين الإرهابيين الأجانب تثير القلق بوجه خاص؛ وإن الارتفاع المفاجئ في أعدادهم يتزامن مع تطور تكنولوجيا المعلومات وشبكات التواصل الاجتماعي.
    It had also been one of the sponsors of the recently adopted Security Council resolution on foreign terrorist fighters. UN وهي أيضا من مقدمي مشروع القرار الذي اتخذه مجلس الأمن مؤخرا بشأن المقاتلين الإرهابيين الأجانب.
    Further, the recruitment of foreign terrorist fighters by such groups constituted a transnational issue that required a strong response from the international community. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشكل تجنيد المقاتلين الإرهابيين الأجانب من قبل تلك الجماعات مشكلة عبر وطنية تقتضي استجابة قوية من المجتمع الدولي.
    Security Council summit on foreign terrorist fighters UN اجتماع القمة لمجلس الأمن بشأن المقاتلين الإرهابيين الأجانب
    Deepening multilateral engagement on foreign terrorist fighters UN تعزيز المشاركة المتعددة الأطراف بشأن المقاتلين الإرهابيين الأجانب
    30. The problem of foreign terrorist fighters is not new. UN 30 - مشكلة المقاتلين الإرهابيين الأجانب ليست مشكلة جديدة.
    Veteran terrorist fighters pose particular challenges. UN بيد أن قدامى المقاتلين الإرهابيين يمثلون تحديات خاصة.
    These gaps increase the risk that foreign terrorist fighters will continue to move with relative ease between States for the purpose of committing terrorist acts abroad. UN وتزيد هذه الثغرات من الخطر المتمثل في استمرار المقاتلين الإرهابيين الأجانب في التحرك بسهولة نسبية بين الدول بغرض ارتكاب أعمال إرهابية في الخارج.
    Expressing grave concern about those who attempt to travel to become foreign terrorist fighters, UN وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء سعي أشخاص إلى السفر للانضمام إلى صفوف المقاتلين الإرهابيين الأجانب،
    It noted that thousands of foreign terrorist fighters had come to the country from over 80 Member States, a phenomenon which must be addressed with effective measures. UN ولاحظت الجمهورية العربية السورية أن آلافاً من المقاتلين الإرهابيين الأجانب قد أتوا إليها من أكثر من 80 دولة عضواً، وهذه ظاهرة يجب أن تعالج بتدابير فعالة.
    Civilian populations around the world faced increasingly ruthless, well-armed and well-resourced terrorist organizations, a threat that was compounded by rising number of foreign terrorist fighters, or radicalized extremists returning home with the capacity to commit acts of terror against their fellow citizens. UN ومضت قائلة إن السكان المدنيين في أنحاء العالم يواجهون منظمات إرهابية تتزايد قسوتها وجودة تسليحها وإمكاناتها، وهو تهديد يتفاقم بسبب ارتفاع عدد المقاتلين الإرهابيين الأجانب أو المتطرفين المتشددين العائدين إلى ديارهم وبمقدورهم ارتكاب الأفعال الإرهابية ضد بني وطنهم.
    Foreign terrorist fighters: a growing threat UN المقاتلون الإرهابيون الأجانب: تهديد متنام
    Foreign terrorist fighters not only exacerbate existing conflicts, but also often return home possessing new skills and connections, increasing the threat of home-grown terrorist attacks. UN ولا يعمل المقاتلون الإرهابيون الأجانب على تصعيد النزاعات القائمة فحسب، بل كثيرا ما يعودون إلى الوطن وقد اكتسبوا مهارات وارتباطات جديدة؛ مضاعفين من خطر نشوب الهجمات الإرهابية على الصعيد المحلي.
    Foreign terrorist fighters in particular and conflict veterans in general help to create a cadre of technical experts to service multiple clients. UN ويساعد المقاتلون الإرهابيون الأجانب بوجه خاص والمحاربون القدامى في النزاعات بوجه عام على تهيئة جماعة من الخبراء التقنيين لخدمة عملاء متعددين.
    For example, many States can now prosecute alleged terrorists, including foreign terrorist fighters, on the basis of the principle of nationality. UN فعلى سبيل المثال، يمكن للعديد من الدول الآن مقاضاة الإرهابيين المزعومين، بما في ذلك المقاتلون الإرهابيون الأجانب، على أساس مبدأ الجنسية.
    There are instances of foreign terrorist fighters from France, the Russian Federation and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland operating together. UN وهناك حالات يعمل فيها مقاتلون إرهابيون أجانب من الاتحاد الروسي وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية معاً.
    14. Part of the evolving threat rests with some 15,000 foreign terrorist fighters who have worked with Al-Qaida associates in the Syrian Arab Republic and Iraq. UN 14 - ويعزى جزء من التهديد المتنامي إلى نحو 000 15 مقاتل إرهابي أجنبي() عملوا مع مرتبطين بتنظيم القاعدة في الجمهورية العربية السورية والعراق.
    The Kenyan Government regularly reviewed its homeland security policies and was investing heavily to combat extremists, terrorists and foreign terrorist fighters. UN وذكر أن الحكومة الكينية تستعرض بانتظام سياساتها المتصلة بالأمن الوطني وتستثمر بشكل كبير في مكافحة المتطرفين والإرهابيين والمقاتلين الإرهابيين الأجانب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus