"terrorist groups or" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجماعات الإرهابية أو
        
    • جماعات إرهابية أو
        
    • المجموعات الإرهابية أو
        
    • أو جماعات إرهابية
        
    • أو الجماعات الإرهابية
        
    • مجموعات إرهابية أو
        
    • الجماعات أو
        
    • بالجماعات الإرهابية أو
        
    :: Termination of the property rights of terrorist groups or of those who support them; UN :: إسقاط حقوق ملكية الجماعات الإرهابية أو من يساندها؛
    There could be no selective approaches to dealing with terrorist groups or infrastructures. UN ولا توجد نُهُج انتقائية للتعامل مع الجماعات الإرهابية أو البنى التحتية للإرهاب.
    There cannot be selective approaches in dealing with terrorist groups or the infrastructure of terrorism. Terrorism has to be fought across all fronts. UN ولا يمكن أن تكون هناك نهج انتقائية في التعامل مع الجماعات الإرهابية أو البنية التحتية للإرهاب، إذ يتعين التصدي للإرهاب على جميع الجبهات.
    They are further denied if there is reason to believe that the export would support terrorist groups or organized crime. UN كما أنها تُرفض في حال وجود ما يبرر الاعتقاد بأن الصادرات ستدعم جماعات إرهابية أو جريمة إرهابية منظمة.
    Soliciting and giving support to terrorist groups or for terrorist acts; UN :: التماس وتقديم دعم إلى جماعات إرهابية أو لأعمال إرهابية؛
    Under the same statute, every person is duty-bound to disclose information relating to property of terrorist groups or property used for commission of offences. UN وينص القانون نفسه على أن كل شخص مطالب بالإبلاغ عن أية معلومات تتعلق بممتلكات المجموعات الإرهابية أو بممتلكات استخدمت في الجرائم الإرهابية.
    - other terrorist groups or organizations? UN :: تنظيمات أو جماعات إرهابية أخرى.
    " There cannot be selective approaches in dealing with terrorist groups or the infrastructure of terrorism. UN " ولا يمكن أن تكون هناك نهج انتقائية في التعامل مع الجماعات الإرهابية أو البنية التحتية للإرهاب.
    Under the Act every person has a duty to disclose information relating to terrorists acts and information relating to property of terrorist groups or property used for commission of offences under this Act. UN وبموجب القانون، من واجب كل شخص أن يفضي بمعلومات تتعلق بالأعمال الإرهابية والمعلومات المتعلقة بممتلكات الجماعات الإرهابية أو الممتلكات المستخدمة لارتكاب جرائم بموجب هذا القانون.
    The draft Anti-Terrorism Bill creates an offence for the provision of services for the commission of terrorist acts; the use of property for commission of terrorist acts and soliciting and giving of support to terrorist groups or for the commission of a terrorist acts. UN ينص مشروع قانون مكافحة الإرهاب على اعتبار ما يلي جريمة: تقديم خدمات لارتكاب أعمال إرهابية؛ استخدام ممتلكات لارتكاب أعمال إرهابية والتماس وتقديم دعم إلى الجماعات الإرهابية أو لارتكاب أعمال إرهابية.
    No State on its own can keep its territory or people safe from the scourge of terrorists, terrorist groups or the menace of their access to weapons of mass destruction. UN فلا تستطيع دولة بمفردها أن تضمن سلامة أراضيها أوسكانها من بلية الإرهابيين أو الجماعات الإرهابية أو خطر حصولهم على أسلحة الدمار الشامل.
    One of the biggest concerns facing the international community was the possibility that weapons of mass destruction, particularly nuclear weapons, would fall into the hands of terrorist groups or individual terrorists. UN وقال إن أحد أكبر الشواغل التي تواجه المجتمع الدولي هو إمكانية وقوع أسلحة الدمار الشامل؛ وخاصة الأسلحة النووية، في أيد الجماعات الإرهابية أو الأفراد من الإرهابيين.
    We hope that other countries too will take the necessary steps to enhance and tighten export controls of sensitive hardware and technology that could reach terrorist groups or States, which could retransfer those materials to terrorists. UN ونأمل أن تتخذ البلدان الأخرى أيضا الخطوات اللازمة لتعزيز وإحكام ضوابط تصدير المواد والتكنولوجيا الحساسة التي قد تقع في أيدي الجماعات الإرهابية أو الدول التي قد تنقل تلك المواد إلى الإرهابيين.
    :: Recruitment of persons to be members of terrorist groups or to participate in terrorist acts UN :: تجنيد أشخاص ليكونوا أعضاء في جماعات إرهابية أو ليُشاركوا في أعمال إرهابية
    Recruit for terrorist groups or terrorist acts UN :: يجند لصالح جماعات إرهابية أو أعمال إرهابية
    The Penal Code does not recognize the body of the crime of recruitment to terrorist groups or membership of a terrorist group. UN لا يضم قانون العقوبات أحكام بشأن جسم جريمة التجنيد في جماعات إرهابية أو في عضوية جماعة إرهابية.
    It involved the issuance of dozens of arrest warrants against persons suspected of belonging to terrorist groups or for carrying out terrorist attacks. UN وشمل ذلك إصدار أوامر بإلقاء القبض على عشرات الأشخاص المشتبه في انتمائهم إلى جماعات إرهابية أو قيامهم بهجمات إرهابية.
    Hence, Ethiopia believes that the best method to ensure that such weapons may not be acquired by terrorist groups or non-State actors is for the international community to follow a path that will end in the eradication of weapons of mass destruction in the world. UN ومن ثم تعتقد إثيوبيا أن أفضل سبيل لضمان ألا تقع هذه الأسلحة في أيدي جماعات إرهابية أو جهات غير تابعة لدول هو أن يتبع المجتمع الدولي مسارا يفضي إلى القضاء على أسلحة الدمار الشامل في العالم.
    This conference should reflect the growing concern around the world over nuclear proliferation in general, and the risk that nuclear weapons or radioactive sources may fall into the hands of terrorist groups or other non-State actors. UN فعلى ندوتكم هذه أن تعكس الشواغل المتعاظمة في مجال الانتشار النووي بشكل عام وخطر سقوط أسلحة نووية أو مصادر مشعة في أيدي جماعات إرهابية أو كيانات أخرى من غير الدول.
    With a view to preventing the financing of terrorist groups or terrorist acts: UN لمنع تمويل المجموعات الإرهابية أو الأعمال الإرهابية:
    " (f) Any kind of aid, mediation or economic action wilfully carried out or provided for the purpose of financing the activities of terrorist groups or elements. " UN (و) أي نوع من أنواع النشاط الاقتصادي أو المساعدة أو الوساطة المقدمة عن قصد بهدف تمويل أنشطة عناصر أو جماعات إرهابية. "
    Article 98 (e) of the Penal Code provides that assets which have been proven to be earmarked for expenditure on terrorist groups or organizations must be confiscated. UN كما نصت المادة 98 هـ من قانون العقوبات على وجوب مصادرة الأموال التي يثبت أنها تمثل موردا مخصصا للصرف على المنظمات أو الجماعات الإرهابية.
    I have no ties to any terrorist groups or any grievances against this country. Open Subtitles ليس لدي أي علاقات بأي مجموعات إرهابية أو أي مظالم تجاة هذه الدولة
    ○ Establishment or membership of terrorist groups or organizations; UN :: إنشاء أو الانضمام إلى الجماعات أو التنظيمات الإرهابية.
    4. With respect to measures to strengthen the criminal law so as to characterize association with terrorist groups or persons as a crime and to authorize the freezing and possibly the confiscation of the financial resources of networks of such terrorists and terrorist groups: UN 4 - وفيما يتعلق بالتدابير المطلوبة لتعزيز التشريع الجنائي بغرض تجريم الارتباط بالجماعات الإرهابية أو الإرهابيين والإذن بتجميد الموارد المالية والشبكات التابعة لأولئك الإرهابيين أو الجماعات الإرهابية ومصادرتها في نهاية المطاف، يجري ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus