"test and" - Traduction Anglais en Arabe

    • اختبار
        
    • واختبار
        
    • والاختبار
        
    • لاختبار
        
    • الإختبار و
        
    • الفحص و
        
    • وامتحان
        
    • ساتل التجارب
        
    • باختبارات
        
    • واختبارات
        
    • واختباره
        
    • لإجراء الاختبار وأجرى
        
    But implementation, as always, is the only true test, and disturbing reports of fresh shelling and apparently hostile troop movements have already been received. UN لكن التنفيذ ما هو كالمعتاد إلا اختبار حقيقي، وقد وردت أنباء مزعجة عن حدوث قصف جديد وتحركات عدائية للقوات على ما يبدو.
    I'll put him on telemetry, do a stress test and an echocardiogram. Open Subtitles سأضعه على مقياس و أعطيه اختبار توتر و تخطيط صدى للقلب
    In addition, a portable tank may be transported after the date of expiry of the last periodic test and inspection: UN وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن نقل الصهريج النقال بعد تاريخ انتهاء صلاحية آخر فحص واختبار دوريين في الحالات التالية:
    In addition, a portable tank may be transported after the date of expiry of the last periodic test and inspection: UN وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن نقل الصهريج النقال بعد تاريخ انتهاء صلاحية آخر فحص واختبار دوريين في الحالات التالية:
    Communications, test and workshop equipment UN الاتصالات معدات الاتصال والاختبار والورش
    l'm gonna order a pregnancy test, and we'll take it from there. Open Subtitles أنا ستعمل من أجل اختبار الحمل، ، وسوف نأخذ من هناك.
    Yet I will set final test, and gauge action against words. Open Subtitles رغم أنني سأضع له اختبار نهائي، لكي أقيس صحة كلماته،
    To test and calibrate modelling processes and scenario generators against past assessments; UN اختبار عمليات النمذجة ووضع السيناريوهات بالمقارنة بالتقييمات السابقة، وقياس أثرها؛
    Before the MEGC is placed into service, a leakproofness test and a test of the satisfactory operation of all service equipment shall also be performed. UN وقبل تشغيل حاوية الغاز المتعددة العناصر يجري أيضا اختبار الصمود للتسرب واختبار للتشغيل السليم لجميع معدات التشغيل.
    Our aid budget is both a test and a reflection of our commitment to the values and principles set out in the Millennium Summit Declaration. UN وميزانية المعونة التي نقدمها اختبار وتصوير في نفس الوقت لالتزامنا بالقيم والمبادئ الواردة في إعلان مؤتمر قمة الألفية.
    In Phase IV, acceptance test and technical examination on the IDC. UN في المرحلة الرابعة، اختبار قبول لمركز البيانات الدولي وإجراء فحص تقني للمركز.
    In addition, a portable tank may be transported after the date of expiry of the last periodic test and inspection: UN وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن نقل الصهريج النقال بعد تاريخ انتهاء صلاحية آخر فحص واختبار دوريين في الحالات التالية:
    Before the portable tank is placed into service, a leakproofness test and a test of the satisfactory operation of all service equipment shall also be performed. UN وقبل تشغيل الصهريج النقال للمرة اﻷولى، يجري أيضاً اختبار الصمود للتسرب واختبار للتشغيل السليم لجميع وسائل التشغيل.
    Before the portable tank is placed into service, a leakproofness test and a test of the satisfactory operation of all service equipment shall also be performed. UN وقبل تشغيل الصهريج النقال للمرة اﻷولى، يجري أيضاً اختبار الصمود للتسرب واختبار للتشغيل السليم لجميع وسائل التشغيل.
    Before the portable tank is placed into service, a leakproofness test and a test of the satisfactory operation of all service equipment shall also be performed. UN وقبل تشغيل الصهريج النقال للمرة اﻷولى، يجرى أيضاً اختبار الصمود للتسرب واختبار للتشغيل السليم لجميع وسائل التشغيل.
    I can't get to school, take the test, and back in time for that meeting. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب للمدرسة والاختبار ثم اللحاق بالاجتماع هذا غير معقول
    Iniatiation of pilot projects to test and further develop possible new approaches in dealing with commodity problems; and UN :: بعث مشاريع رائدة لاختبار وزيادة تطوير النهج الجديدة الممكنة في التعامل مع قضايا السلع الأساسية؛
    All I have to do is fail the test and you can step in and save the day. Open Subtitles كل ما يجب عليّ فعله هو الرسوب في الإختبار و يمكنك أن تتدخل و تنقذ الوضع
    If you take a drug test and come out clean, it ruins your rep. Open Subtitles إذا أخذتِ الفحص و كنتِ نظيفة ذلك سيفسد سمعتك
    Final Danish exams, nationality test and citizenship test UN الامتحانات الدانمركية النهائية وامتحان الجنسية وامتحان المواطنة
    The countries expressed interest in the utilization of the Wideband InterNetworking Engineering test and Demonstration Satellite for communication and disaster management and as a supplement to fibre optical cables to further expand ICT access in the Pacific and in South Asia. UN وأعربت البلدان عن اهتمامها باستخدام ساتل التجارب والتطبيقات الهندسية الذي يربط الشبكات الحاسوبية بموجة عريضة لأغراض الاتصالات وإدارة الكوارث وكمُكمّل لكابلات الألياف الضوئية من أجل مواصلة توسيع نطاق الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في منطقة المحيط الهادئ وجنوب آسيا.
    Provision is made for various minor test and workshop equipment. UN يُرصد اعتماد للقيام باختبارات بسيطة متنوعة ولمعدات الورش.
    The report includes details of exploration work, environmental studies, mining test and applicable mining techniques metallurgical processing system, training programme, financial statement and survey plan of 2014. UN ويتضمن التقرير تفاصيل أعمال الاستكشاف، والدراسات البيئية، واختبارات التعدين وتقنيات التعدين المطبقة، ونظام المعالجة الميتالورجية، وبرنامج التدريب، والبيان المالي، وخطة المسح لعام 2014.
    Estimates for 2016 and beyond for the build, test and deployment of Umoja Extension 2 were not provided. UN ولم تُقدّم التكاليف المقدّرة لعام 2016 وما بعده لمراحل إنشاء نظام أوموجا الموسَّع 2 واختباره ونشره.
    18. One hundred sixty-six applications were received in response to the vacancy announcement; 66 candidates had their current address in the New York metropolitan area; 51 candidates were scheduled to take the test and 47 candidates took it. UN 18 - تم تلقي مائة وستة وستين طلبا ردا على إعلان الشواغر؛ 66 منها عناوين أصحابها الحالية في منطقة مدينة نيويورك وضواحيها. وتم تسجيل 51 مرشحا لإجراء الاختبار وأجرى 47 مرشحا الاختبار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus