"testifying" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشهادة
        
    • يشهد
        
    • تشهد
        
    • الإدلاء بالشهادة
        
    • الإدلاء بشهادته
        
    • أشهد
        
    • شهادة
        
    • شهادته
        
    • الذين يدلون بشهاداتهم
        
    • يشهدون
        
    • شهادتك
        
    • يدلي بشهادته
        
    • للشهادة
        
    • ستشهد
        
    • الإدلاء بشهاداتهم
        
    Justice is not served by preventing a material witness from testifying. Open Subtitles لا نخدم العدالة عن طريق منع شاهد هام من الشهادة
    As a result, it is often the case that the only people willing to take the risk of testifying are the victims' family members. UN ونتيجة لذلك، غالبا ما يحدث أن الناس الوحيدين الذين هم على استعداد لركوب خطر الشهادة هم أفراد أسر الضحايا.
    The recent legislative elections in Haiti were an unqualified success, testifying to the consolidation of democracy in that country. UN ففي هايتي، مثلت الانتخابات التشريعية التي أجريت مؤخرا نجاحا أكيدا يشهد على ترسيخ الديمقراطية في ذلك البلد.
    That's why she's... testifying against you, saying you weren't tortured, because...? Open Subtitles لهذا السبب انها تشهد ضدك، قائلة بانك لم تتعرض للتعذيب,السبب
    These witnesses have reported that they find the experience of testifying multiple times both emotionally and physically challenging. UN وأفاد هؤلاء الشهود بأن تجربة الإدلاء بالشهادة عدة مرات كانت مرهقة لهم من الناحيتين العاطفية والمادية.
    Not till I find out who's trying to stop him from testifying. Open Subtitles ليس قبل أن أكتشف من يحاول أن يمنعه من الإدلاء بشهادته.
    There I was on the record, testifying to what horrible taste I have in women, my, uh, habit of falling for people who aren't what they appear to be, what I make them out to be. Open Subtitles حيثُ كُنتُ جالساً هُناك أشهد بذوقي السيء الذي أحظى به بشأن إختيار النساء عادتي في الوقوع مع أشخاص لا يظهروا
    Likewise, it makes use of live-linked television testimony or the use of screens, devices and one-way mirrors if there is a likelihood that the child will suffer trauma from testifying in the presence of the accused. UN وبالمثل، فهي تستخدم الشهادة الحية المتصلة بالتليفزيون أو استخدام الشاشات والأجهزة والمرايات ذات الاتجاه الواحد إذا كان هناك احتمال بأن الطفل سوف يعاني من الصدمة إذا ما أدلى بشهادته في حضور المتهم.
    In 1955, the Knesset had passed pioneering legislation to spare child victims of sex crimes the trauma of testifying in court. UN وفي سنة ١٩٥٥، أصدر الكنيست تشريعا رائدا يجنب اﻷطفال المجني عليهم في الجرائم الجنسية عناء الشهادة أمام المحاكم.
    Objection. Your Honor, the witness cannot object to testifying simply because she intends to take the Fifth. Open Subtitles سعادتك, الشاهد لا يمكنه الاعتراض على الشهادة
    Cyrus Beene's husband is testifying before a grand jury. Open Subtitles زوج سايرس بين يشهد الآن أمام هيئة المحلفين.
    This was a significant and encouraging event for Mongolia, testifying to the existence of broad international support for our objectives and efforts. UN ويشكل ذلك حدثا هاما ومشجعا بالنسبة لمنغوليا، يشهد على وجود دعم دولي عريــض ﻷهدافنـا وجهودنــا.
    The content of the letter as such represents none other than yet more mere verbiage uselessly rending the air against the background of irrefutable facts testifying to the opposite. UN وإن ما ورد في هذه الرسالة لا يعدو كونه ضربا آخر من النفخ الذي تدحضه الحقائق الدامغة التي تشهد بعكسه.
    In addition, all witnesses were required to state their religion before testifying in criminal proceedings. UN وبالإضافة إلى ذلك يُطلَب إلى جميع الشهود ذِكر ديانتهم قبل الإدلاء بالشهادة في الدعاوى القضائية الجنائية.
    testifying was the hardest thing he's ever done. Open Subtitles الإدلاء بشهادته كان أصعب شئ قد قام به قط
    We met when I was testifying about Skwerkel's position on net neutrality. Open Subtitles إلتقينا عندما كنت أشهد على موقف سكووركل من حياد الشبكة.
    Wearing a wire means testifying to corroborate the tape, right? Open Subtitles أرتداء السلك معناه أنها شهادة تعزيز للشريط المسجل،صحيح؟ صحيح.
    He maintains that he was improperly administered medication to prevent him from testifying against police officers in the context of his complaint of torture and ill-treatment. UN ويذهب صاحب الشكوى إلى أنه أُعطي أدوية على نحو غير صحيح لتحاشي إمكانية شهادته ضد أفراد الشرطة في إطار بلاغ التعذيب وسوء المعاملة.
    The Statutes and the Rules of Procedure and Evidence of the Tribunals provide for a range of protective measures for witnesses testifying in court. UN وينص نظاما المحكمتين الأساسيان والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات الخاصة بهما على مجموعة من التدابير لحماية الشهود الذين يدلون بشهاداتهم في المحكمة.
    It urged that Parliament amend the Witness Protection Act to improve the mechanism for the protection of individuals testifying against human rights abuses. UN وحثت البرلمان على تعديل قانون حماية الشهود لتحسين الآلية المتاحة لحماية الأفراد الذين يشهدون ضد منتهكي حقوق الإنسان.
    Our entire case depends on your testifying at trial. Open Subtitles قضيتنا برمتها تعتمد على شهادتك في المحاكمة
    You're testifying, sir. The president is testifying. Open Subtitles أنت سوف تدلي بشهادتك يا سيدي الرئيس سوف يدلي بشهادته
    It recommends that the State party take measures to ensure that trafficked women and girls receive adequate support and protection to support them in testifying against their traffickers. UN وتوصي بأن تكفل الدولة الطرف حصول النساء والفتيات على ما يكفي من الدعم والحماية للشهادة ضد المتجرين بهن.
    This is the first time you'll be testifying in court, Open Subtitles هذه هي المرة الأولى التي ستشهد فيها في محكمة
    The Parties shall abstain from any act that might discourage witnesses from testifying freely and without fear. UN وتمتنـع الأطراف عن أي عمل من شأنـه أن يثـبـط الشهود عن الإدلاء بشهاداتهم بحرية ودون خوف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus