"text contained in document" - Traduction Anglais en Arabe

    • النص الوارد في الوثيقة
        
    • بالنص الوارد في الوثيقة
        
    4. We had a very comprehensive and constructive consideration of the draft preamble based on the text contained in document A/C.6/55/L.2. UN 4 - قمنا بالنظر في مشروع الديباجة على نحو شامل وبنَّاء للغاية على أساس النص الوارد في الوثيقة A/C.6/55/L.2.
    38. A group of Parties requested changes to the text contained in document FCCC/KP/AWG/2012/L.3. UN 38- طلبت مجموعة من الأطراف إدخال تغييرات على النص الوارد في الوثيقة FCCC/KP/AWG/2012/L.3.
    * This is a revised version of the text contained in document A/C.6/51/6. UN * هذه الوثيقة نسخة منقحة من النص الوارد في الوثيقة A/C.6/51/6.
    The delegation of Japan requested that the text of option 1 of article 24 of the text contained in document A/AC.254/4/Rev.5 also be retained. UN وطلب وفد اليابان أن يستبقى أيضا نص الخيار ١ من المادة ٤٢ من النص الوارد في الوثيقة A/AC.254/4/Rev.5.
    His delegation had reviewed the draft text contained in document A/C.6/52/L.3 and hoped that final agreement could be reached on the text. UN وقد استعرض وفده مشروع النص الوارد في الوثيقة A/C.6/52/L.3 ويأمل في التوصل إلى اتفاق نهائي بشأن النص.
    At the conclusion of the meeting, the text contained in document S/2001/1199 was put to a vote. UN وفي نهاية الاجتماع، طرح النص الوارد في الوثيقة S/2001/1199 للتصويت.
    In the text contained in document A/AC.252/1998/WP.1, insert a new paragraph reading: UN في النص الوارد في الوثيقة A/AC.252/1998/WP.1، تضاف فقرة جديدة نصها:
    The representative of Poland proposed an amendment to the text contained in document A/C.2/51/L.27/Rev.1. UN واقترح ممثل بولندا تعديلا على النص الوارد في الوثيقة A/C.2/51/L.27/Rev.1.
    If any text was appended to the draft report, it would not be the text contained in document NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3. UN وإذا أُرفق أي نص بمشروع التقرير فلن يكون هو النص الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3.
    One was to retain the text contained in document A/CN.9/605. UN ويتمثَّل أحد هذه المواقف في الإبقاء على النص الوارد في الوثيقة A/CN.9/605.
    35. The Chairman invited the Commission to consider the text contained in document A/CN.9/607, as amended. UN 35 - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في النص الوارد في الوثيقة A/CN.9/607 بصيغتها المعدّلة.
    If any text was appended to the draft report, it would not be the text contained in document NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3. UN وإذا أُرفق أي نص بمشروع التقرير فلن يكون هو النص الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3.
    The SBSTA agreed to continue its work on this matter at its twenty-seventh session, on the basis of the draft text contained in document FCCC/SBSTA/2007/4, annex III. UN ووافقت الهيئة الفرعية على مواصلة عملها في هذه المسألة في دورتها السابعة والعشرين، على أساس مشروع النص الوارد في الوثيقة FCCC/SBSTA/2007/4، المرفق الثالث.
    The subsidiary bodies agreed to forward the text contained in document FCCC/SBI/2000/10/Add.1 to the second part of their thirteenth sessions for further consideration. UN (أ) اتفقت الهيئتان الفرعيتان على إحالة النص الوارد في الوثيقة FCCC/SBI/2000/10/Add.1 إلى الجزء الثاني من دورتيهما الثالثة عشرة لمواصلة النظر فيه.
    26. Concerning the preparation of the draft report of UNISPACE III, the Working Group of the Whole had conducted a section-by-section consideration of the text contained in document A/AC.105/C.1/L.218 and provided detailed comments concerning the structure and content of the text. UN ٦٢ - وفيما يتعلق بمشروع تقرير اليونيسبيس الثالث، نظر الفريق العامل الجامع في النص الوارد في الوثيقة A/AC.105/C.1/L.218 بابا بباب، وأبدى ملاحظات مفصلة بشأن هيكل النص ومحتواه.
    33. The Working Group of the Whole conducted a detailed consideration of the text contained in document A/CONF.184/PC/L.1 and provided a number of comments concerning the structure of the report and the content of the text. UN ٣٣ - ونظر الفريق العامل الجامع تفصيليا في النص الوارد في الوثيقة A/CONF.184/PC./L.1، وأبدى عددا من الملاحظات بشأن هيكل التقرير ومحتوى النص.
    Tunisia offered comments on articles 1, 2, 6, 7, 8 and 10 of the text contained in document E/CN.15/1998/5. UN وقدمت تونس تعليقات على المواد ١ و ٢ و ٦ و ٧ و ٨ و ٠١ من النص الوارد في الوثيقة E/CN.15/1998/5 .
    The inclusion of that paragraph in the text contained in document A/C.6/52/L.13 was a means of evading the objectives of the draft Convention. UN وما إدراج تلك الفقرة في النص الوارد في الوثيقة (A/C.6/52/L.13) إلا وسيلة للتنكر لأهداف مشروع الاتفاقية.
    The Committee will now proceed to take action under cluster 7, disarmament machinery, and the one draft resolution we will consider under cluster 7 is the text contained in document A/C.1/58/L.28. UN تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات المدرجة في المجموعة 7، آليات نـزع السلاح، وإن مشروع القرار الوحيد الذي سننظر فيه في إطار المجموعة 7 هو النص الوارد في الوثيقة A/C.1/58/L.28.
    That is why we support the text contained in document A/50/1027 as the text for a comprehensive nuclear-test-ban treaty; this text should, in our view, go forward. UN لهذا السبب نؤيد النص الوارد في الوثيقة A/50/1027 باعتباره نص معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية؛ وينبغي، في رأينا، المضي قدما في هذا النص.
    As stated in the report, section IV of the draft resolution should be replaced by the text contained in document A/49/822. UN وكما ذكر في التقرير، ينبغي الاستعاضة عن الجزء الرابع في مشروع القرار بالنص الوارد في الوثيقة .A/49/822

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus