"text me" - Traduction Anglais en Arabe

    • راسلني
        
    • راسليني
        
    • أرسل لي
        
    • مراسلتي
        
    • تراسلني
        
    • نص لي
        
    • تراسليني
        
    • أرسلي لي
        
    • راسلتني
        
    • ارسل لي
        
    • ارسلي لي
        
    • يراسلني
        
    • تُرسل لي
        
    • رسائلي
        
    • أرسل رسالة
        
    Okay. Well, call me or Text me. And try to come home early, okay? Open Subtitles حسنٌ إذن ، إتصل بي أو راسلني و حاول أن تعود مبكّراً ، إتفقنا ؟
    My man just Text me a bachelorette party just walked in. Open Subtitles رجلي فقط راسلني هناك حفلة عزوبية قد بدات
    Ooh, if you hear about any speed traps, Text me. Open Subtitles أووه، إذا سمعت عن اي . كمين للسرعة، راسليني
    Uh, just Text me your address; I'm on my way. Open Subtitles أوه , أرسل لي عنوانك , أنا في الطريق
    Listen, you shouldn't Text me directly if you want to stay dark. Open Subtitles اسمعي، لا يجب عليكِ مراسلتي مباشرةً اذا اردتِ ان تبقين متخفّية
    She'd Text me when she was driving home and I'd pull her over, and then she'd beg me not to give her a ticket, and then she'd have to do me... certain favors to get off. Open Subtitles حيث أنّها تراسلني بينما تقود عائدةً للمنزل وعندها كنت أوقفها على جانب الطريق وعليها أنْ تترجاني ألا أعطيها مخالفة
    Now if you'll excuse me, I have an open house to get to, but, uh, Text me about tomorrow. Open Subtitles الآن إذا كنت سوف إسمح لي، وأنا يكون مفتوحا للوصول إلى، ولكن، اه، نص لي في الغد.
    I guess that's why she didn't Text me back this weekend. Open Subtitles أعتقد بأنها من راسلني في نهاية هذا الأسبوع مراسلتها؟
    And don't come to the front door, just Text me when you get here. Open Subtitles ولا تأتي من الباب الأمامي فقط راسلني عندما تصل إلى هنا.
    Text me and let me know that you got this message, okay? Open Subtitles راسلني وأخبرني أنكَ تلقيت هذه الرسالة، حسنًا؟
    Get a burner phone, Text me the number. Open Subtitles احصلي على هاتف غير قابل للتبع، و راسليني بالرقم.
    Just call me or Text me or something before I have a total freak-out, okay? Open Subtitles أتصلي بي أو راسليني أو أي شيء قبل أن أفزع تماما , حسنا ؟
    I'm around all day, so just, uh, just Text me later. Open Subtitles أنا موجود طوال اليوم، لذا فقط، راسليني فيما بعد.
    Maybe just Text me and let me know that you got this. Open Subtitles ربما فقط أرسل لي رسالة واسمحوا لي أن أعرف تلقيت هذه الرسالة.
    You don't have to come. Mouse, just Text me the address. Open Subtitles لا يتوجب عليك القدوم ماكس, أرسل لي العنوان
    So I'll just leave you alone, and you can Text me whenever. Open Subtitles اذن، سأتركك وحدك الآن ويمكنك مراسلتي في اي وقت
    How can you not call me or Text me or just scream loudly? Open Subtitles كيف يٌمكنكَ الا تهاتفني او تراسلني او تَصرٌخ فىّ وحسب ؟
    We met on Saint Patrick's Day, but he didn't Text me for, like, three weeks. Open Subtitles التقينا يوم القديس باتريك، لكنه لم نص لي ل، مثل، ثلاثة أسابيع.
    Why didn't you Text me back when I told you I had big news? Open Subtitles لما لم تراسليني حينما أخبرتك بأن لدي خبراً كبيراً ؟
    Text me your flight information, and I'll be there. Open Subtitles أرسلي لي رسالة عن معلومات رحلتك وسوف أكون هناك
    Why did you Text me to meet you outside in the garden? Open Subtitles لماذا راسلتني لأقابلكِ بالخارج في الحديقة ؟
    Okay, Bobby just Text me, he wants me to send him, like, a sexy picture. Open Subtitles حسنا، بوبي ارسل لي رسالة يريد من أن ارسل له صورة مثيرة
    And please Text me when the plane lands in Barcelona. Open Subtitles رجاءا ارسلي لي رسالة عندما تهبط الطائرة في برشلونة.
    I made him promise to Text me when he got back. Open Subtitles لقد جعلته يقسم لي بأن يراسلني عندما يرجع .لا
    Don't Text me emojis or you're dead in the water. Open Subtitles لا تُرسل لي رموزاً تعبيرية وإلا سينتهي أمرُك
    I can't believe Axl has been texting you this whole time and he won't Text me! Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن أكسل كان يراسلك طوال الفترة الماضية بينما كان يتجاهل رسائلي
    Call me back, or at least Text me. Open Subtitles اتصل بي أو على الأقل أرسل رسالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus