"text of a draft decision" - Traduction Anglais en Arabe

    • نص مشروع مقرر
        
    • نص مشروع المقرر
        
    • نص مشروع قرار
        
    Background: As requested by decision 5/CP.12, the SBSTA, at its twenty-sixth session, considered the text of a draft decision on development and transfer of technologies. UN 20- معلومات أساسية: بناء على الطلب في المقرر 5/م أ-2 نظرت الهيئة الفرعية في دورتها السادسة والعشرين، في نص مشروع مقرر عن تطوير التكنولوجيات ونقلها.
    The Working Group did not achieve consensus, however, and accordingly agreed that following that meeting interested Parties would consult informally on the text of a draft decision on the matter for consideration by the Nineteenth Meeting of the Parties. UN بيد أن الفريق العامل لم يتوصل إلى توافق آراء وبناء عليه اتفق على أن تتشاور الأطراف المهتمة في أعقاب ذلك الاجتماع بصفة غير رسمية بشأن نص مشروع مقرر عن هذا الأمر لكي ينظر فيه الاجتماع التاسع عشر للأطراف.
    (b) To agree upon the text of a draft decision for submission to COP 6. UN (ب) أن توافق على نص مشروع مقرر لتقديمه إلى الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    47. The Chairman said that the text of a draft decision would be submitted to the Committee for its consideration at a future meeting. UN 47 - الرئيسة: قالت إن نص مشروع المقرر سيقدم إلى اللجنة للنظر فيه في جلسة قادمة.
    The Working Group also approved the text of a draft decision on the item for possible adoption by the Conference of the Parties at its seventh meeting on the basis of the draft decision contained in the relevant conference room paper, as orally amended. UN كما وافق الفريق العامل على نص مشروع قرار بشأن هذا البند من أجل احتمال اعتماد مؤتمر الأطراف له في اجتماعه السابع استنادا إلى مشروع القرار الوارد في ورقة قاعة المؤتمرات الوثيقة الصلة،بالشكل الذي عدل به شفاهة.
    23. Ms. SINEGIORGIS read out the text of a draft decision concerning the statement to the Committee by Mrs. Robinson, High Commissioner for Human Rights. UN ٢٣ - السيدة سينيغيورغيس: تلت نص مشروع مقرر بشأن البيان الذي قدمته إلى اللجنة السيدة روبنسون المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان.
    11. At the 16th meeting, on 1 May, the Commission had before it an informal paper containing the text of a draft decision submitted by the Vice-Chairman of the Commission, Mr. Rogatien Biaou (Benin). UN ١١ - في الجلسة ١٦ المعقودة في ١ أيار/ مايو، كان معروضا على اللجنة ورقة غير رسمية تتضمن نص مشروع مقرر مقدم من نائب رئيس اللجنة السيد روغاتيين بياو )بنن(.
    10. At the 16th meeting, on 1 May, the Commission had before it an informal paper containing the text of a draft decision submitted by the Vice-Chairman of the Commission, Mr. Miloslav Hettes (Slovakia). UN ١٠ - في الجلسة ١٦ المعقودة في ١ أيار/ مايو، كان معروضا على اللجنة ورقة غير رسمية تتضمن نص مشروع مقرر مقدم من نائب رئيس اللجنة، السيد ميلوسلاف هيتيس )سلوفاكيا(.
    Annex I to that report contained the text of a draft decision on adoption of the rules of procedure, proposed by the President of the Conference at its second session, whereby the Conference would adopt the rules of procedure annexed to that decision, with the exception of draft rule 22, paragraph 1, and draft rule 42, paragraph 1, on the understanding that draft rule 22, paragraph 1, would continue to be applied. UN وتضمن المرفق اﻷول لذلك التقرير نص مشروع مقرر بشأن اعتماد النظام الداخلي كان قد اقترحه رئيس المؤتمر في دورته الثانية، ويعتمد المؤتمر بموجب هذا المقرر النظام الداخلي المرفق به، باستثناء الفقــــرة ١ مــــن مشروع المادة ٢٢، والفقرة ١ من مشروع المادة ٢٤، على أن يستمر تطبيق الفقرة ١ من مشروع المادة ٢٢.
    At the 8th plenary meeting, on 10 November 2001, the President drew attention to the text of a draft decision on this issue (FCCC/CP/2001/L.26), recommended by the SBI for adoption. UN 160- وفي الجلسة العامة الثامنة المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وجه الرئيس الاهتمام إلى نص مشروع مقرر في هذا الشأن (FCCC/CP/2001/L.26) أوصت باعتماده الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    At the same meeting, the Working Group approved the text of a draft decision on the item for possible adoption by the Conference of the Parties at its seventh meeting on the basis of the draft decision contained in document UNEP/CHW/OEWG/3/2. UN 24- ووافق الفريق العامل في نفس الجلسة على نص مشروع مقرر عن البند من أجل احتمال اعتماد مؤتمر الأطراف له في اجتماعه السابع استنادا إلى مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/3/2.
    At the same meeting, the Working Group approved the text of a draft decision on the item for possible adoption by the Conference of the Parties at its seventh meeting on the basis of the draft decision contained in the relevant conference room paper. UN 64- ووافق الفريق العامل، في نفس الجلسة، على نص مشروع مقرر عن البند من أجل احتمال اعتماد مؤتمر الأطراف له في اجتماعه السابع استنادا إلى مشروع القرار الوارد في ورقة قاعة مؤتمر الوثيقة الصلة.
    At that same meeting, the Working Group approved the text of a draft decision on the Basel Protocol on Liability and Compensation, as orally amended, for possible adoption by the Conference of the Parties at its seventh meeting. UN 71- ووافق الفريق العامل في نفس الجلسة على نص مشروع مقرر عن بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض، بالشكل الذي عدل به شفاهة، من أجل احتمال اعتماد مؤتمر الأطراف له في اجتماعه السابع.
    Decides to forward the text of a draft decision contained in the annex to this decision, for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its thirty-eighth session, with a view to recommending a draft decision on this matter, for adoption by the Conference of the Parties at its nineteenth session. UN يقرر إحالة نص مشروع مقرر يتضمنه مرفق هذا المقرر لتنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والثلاثين، كي توصي بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة. Annex
    At the same meeting, the Working Group approved the text of a draft decision on capacity-building for implementation of the Strategic Plan for possible adoption by the Conference of the Parties at its seventh meeting, based on the draft decision contained in document UNEP/CHW/OEWG/3/4. UN 29- ووافق الفريق العامل في نفس الجلسة على نص مشروع مقرر بشأن بناء القدرات على تنفيذ الخطة الاستراتيجية من أجل احتمال اعتماد مؤتمر الأطراف له في اجتماعه السابع، استنادا إلى مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/3/4.
    At the same meeting, the Working Group approved the text of a draft decision on the role of the regional centres in the implementation of the Environment Initiative for possible adoption by the Conference of the Parties at its seventh meeting, based on the draft decision contained in document UNEP/CHW/OEWG/3/6. UN 38- وأقر الفريق العامل في نفس الجلسة نص مشروع مقرر عن دور المراكز الإقليمية في تنفيذ المبادرة البيئية من أجل احتمال اعتماد مؤتمر الأطراف له في اجتماعه السابع، استنادا إلى مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/3/6.
    323. At the same meeting, the observer for Switzerland, as facilitator of the informal consultations held on the draft decision, circulated a text of a draft decision in an informal paper, wherein the Council would, inter alia, transmit draft decision V to the General Assembly for its consideration. UN 323- وفي الجلسة نفسها، عمّم المراقب عن سويسرا، بوصفه ميسّر المفاوضات غير الرسمية بشأن مشروع المقرر، نص مشروع مقرر كورقة غير رسمية، يحيل فيها المجلس، في جملة أمور، مشروع المقرر إلى الجمعية العامة لتنظر فيه.
    325. At the 49th meeting, on 22 July, the observer for Switzerland circulated, in an informal paper, the text of a draft decision entitled " Report of the third session of the Permanent Forum on Indigenous Issues " . UN 325- في الجلسة 49، المعقودة في 22 تموز/يوليه، عمّم المراقب عن سويسرا في ورقة غير رسمية نص مشروع مقرر معنون " تقرير الدورة الثالثة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية " .
    The CHAIRMAN drew attention to the text of a draft decision which had been circulated following informal consultations, according to which the Committee would make the following recommendation to the General Assembly: UN ٣٣ - الرئيس: وجه النظر إلى نص مشروع المقرر الذي تم تعميمه بعد المشاورات غير الرسمية، وبناء عليه ستقدم اللجنة التوصية التالية إلى الجمعية العامة:
    The Group held its last meeting in June 1991, without being able to reach a consensus on the text of a draft decision. UN وعقد الفريق اجتماعه اﻷخير في حزيران/يونيه ١٩٩١ دون أن يتمكن من الوصول الى توافق آراء على نص مشروع المقرر الذي تم التفاوض بشأنه.
    143. The SBSTA agreed to continue its consideration of this agenda sub-item at SBSTA 41 taking into account the options for elements for the text of a draft decision contained in the annex to document FCCC/SBSTA/2014/L.18. UN 143- واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة نظرها في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في دورتها الحادية والأربعين، مع مراعاة الخيارات المتاحة فيما يتعلق بعناصر نص مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة FCCC/SBSTA/2014/L.18.
    The Working Group took up the item again at its 9th plenary meeting, on the morning of Friday, 30 April, at which time it approved the text of a draft decision on the guidelines for possible adoption by the Conference of the Parties at its seventh meeting on the basis of the draft decision contained in the relevant conference room paper, as orally amended. UN 82- تناول الفريق العامل هذا البند مرة ثانية في جلسته العامة التاسعة صباح الجمعة 30 نيسان/إبريل، حيث وافق حينئذ على نص مشروع قرار بشأن المبادئ التوجيهية من أجل احتمال اعتماد مؤتمر الأطراف له في اجتماعه السابع استنادا إلى مشروع المقرر الوارد في ورقة قاعة مؤتمر الوثيقة الصلة، بالشكل الذي عدل به شفاهة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus