"than anyone" - Traduction Anglais en Arabe

    • من أي شخص
        
    • مِنْ أي واحد
        
    • من أي أحد
        
    • من أي كان
        
    • عن الجميع
        
    • مِنْ أي شخص
        
    • مِنْ أيّ أحد
        
    • من أي جهة أخرى
        
    • من اي احد
        
    • من أي شخصٍ آخر
        
    • أكثر من أي
        
    • أكثر من أيّ شخص
        
    • اكثر من اي شخص
        
    • اكثر من اى شخص اخر
        
    • أكثر من اي شخص
        
    You have more experience with this than anyone on the planet. Open Subtitles لديك الخبرة مع المرض أكثر من أي شخص على الأرض
    I know more about the prey you hunt than anyone. Open Subtitles أعرف المزيد عن فريسة كنت مطاردة من أي شخص.
    The rebels are eliminated, and you did more than anyone. Open Subtitles إنّ الثوّارَ مُزَالون، وأنت عَمِلتَ أكثر مِنْ أي واحد.
    More than anyone else, we want this sad chapter of Afghan history to end, for the mutual benefit of our peoples. UN وأكثر من أي أحد آخر نريد لهذا الفصل المحزن من التاريخ الأفغاني أن ينتهي، من أجل المصلحة المشتركة لشعبينا.
    Clay cares more about people than anyone I've ever met. Open Subtitles الطين يهتم أكثر عن الناس من أي شخص اتلقاها.
    Because you have skills. You fight better than anyone I know. Open Subtitles لأن لديك المهارات أنت تقاتل أفضل من أي شخص أعرفه
    But I do know she survived a hell of a lot longer in that house than anyone else. Open Subtitles لكني أعلم أنها نجت من الجحيم لفترة أطول بكثير في هذا المنزل من أي شخص آخر.
    I convinced Jillian that I'd be able to prep the manuscript faster than anyone else, and she agreed. Open Subtitles أقنعت جيليان أنني سأكون قادراً على إعداد المخطوطة أسرع من أي شخص أخر ، وهي وافقت.
    You get more stressed out by Christmas than anyone I know. Open Subtitles انتِ تنظغطين اكثر بحلول الكريسمس اكثر من أي شخص أعرفه
    And right now I care more than anyone else in this building. Open Subtitles والآن أنا أهتم أكثر من أي شخص آخر في هذا المبنى
    You know better than anyone, the system's broke. Open Subtitles تَعْرفُ بشكل أفضل مِنْ أي واحد , النظام معدم.
    You're more amazing than anyone I've ever known. Open Subtitles أنت تَعَجُّب أكثرَ مِنْ أي واحد أنا أَبَداً معروفُ.
    You know better than anyone how complicated the relationship between a mother and a daughter can be. Open Subtitles إنكِ تعلمين أكثر من أي أحد كم هي معقده العلاقه بين الأم وإبنتها قد تكون
    She's shown me more love than anyone in this family ever could. Open Subtitles لقد أضهرت لي الحب أكثر من أي أحد في هذه العائله.
    Thus Kazakhs, more than anyone else, know about the terrible consequences of nuclear tests. UN ومن ثم فإن سكان كازاخستان يعرفون أكثر من أي كان النتائج الوخيمة للتجارب النووية.
    You more than anyone know that his deals always come with a price. Open Subtitles حريٌّ بكَ دوناً عن الجميع أنْ تعرف أنّ لصفقاته ثمناً دائماً
    Yes, he said he'd rather go with me than anyone else. Open Subtitles نعم، قالَ بأنّه يُفضّلُ أَنْ يَذْهبَ مَعي مِنْ أي شخص آخر.
    You know him and this shop better than anyone. Open Subtitles فأنتِ تعرفينه وتعرفين هذا المتجر أكثر مِنْ أيّ أحد
    They have suffered more than anyone else from conflict and poverty. UN فقد عانوا من الصراع والفقر أكثر من أي جهة أخرى.
    You know better than anyone that's not how it goes. Open Subtitles انت تعرف اكثر من اي احد ليس هكذا تسير الامور
    You should know these girls better than anyone. Open Subtitles يفترض أن تعرف هؤلاء الفتيات أكثر من أي شخصٍ آخر.
    I know you love your father more than anyone else... Open Subtitles أعلم بأنّك تحبُّ أباك أكثر من أيّ شخص آخر
    I'll admit, I know her charms better than anyone. Open Subtitles أعترف، أعلم عن سحرها اكثر من اي شخص
    He knew better than anyone of his own mistakes. Open Subtitles لقد كان يعلم اكثر من اى شخص اخر من اخطأه
    I don't want to hear you say, that we can still get her, that you know her better than anyone. Open Subtitles لا أريدك أن تقول لي بأننا نستطيع أن ننال منها لأنك تعرفها أكثر من اي شخص آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus