"than anywhere else" - Traduction Anglais en Arabe

    • من أي مكان آخر
        
    • أكثر من أي مكان
        
    • أكثر من أيّ مكان آخر
        
    • من أي مكانٍ آخر
        
    • في أي مكان آخر
        
    It has more ghost towns than anywhere else in the country. Open Subtitles إنها أكثر المدن أشباحاً من أي مكان آخر في البلاد.
    There are more large creatures here than anywhere else in China. Open Subtitles هناك مخلوقات كبيرة أكثر من أي مكان آخر في الصين
    There is more knowledge here than anywhere else in the galaxy Open Subtitles هناك معرفة كثيرة هنا من أي مكان آخر في المجرة
    Malaysia believes that, more than anywhere else, Africa requires that the poverty reduction goal agreed to in the Millennium Declaration be achieved. UN وتعتقد ماليزيا أن أفريقيا، أكثر من أي مكان آخر، تتطلب تحقيق هدف اقتلاع جذور الفقر المتفق عليه في إعلان الألفية.
    I mean, more billionaires per square foot than anywhere else. Open Subtitles فإنّ أصحاب البلايين يأتون هنا أكثر من أيّ مكان آخر.
    More new millionaires than anywhere else on Earth. Open Subtitles مليونيرات حديثون أكثر من .أي مكانٍ آخر على الأرض
    52. The head of the delegation stressed that freedom of the press is more fully respected in Senegal than anywhere else in the world. UN 52- وشدد رئيس الوفد على أن حرية الصحافة تحظى في السنغال باحترام يفوق ما تحظى به في أي مكان آخر في العالم.
    Security here is better than anywhere else in the world. Open Subtitles الأمن هنا أفضل من أي مكان آخر في العالم.
    The Marshall Islands had experienced nuclear war 67 times, with more radiation being released there than anywhere else on the planet. UN ولقد شهدت جزر مارشال الحرب النووية 67 مرة، وعانت من الإشعاع الواقع عليها أكثر من أي مكان آخر على وجه البسيطة.
    The Marshall Islands had experienced nuclear war 67 times, with more radiation being released there than anywhere else on the planet. UN ولقد شهدت جزر مارشال الحرب النووية 67 مرة، وعانت من الإشعاع الواقع عليها أكثر من أي مكان آخر على وجه البسيطة.
    These are, of course, not specifically African issues, but their impact is felt more strongly on that continent than anywhere else. UN وبطبيعة الحال، ليست هاتان المسألتان قاصرتين على أفريقيا، غير أن أثرهما ملموس في تلك القارة على نحو أشد من أي مكان آخر.
    The suffering of the Angolan people has been exacerbated, and this today is the part of the world where, more than anywhere else, people are dying as a result of civil war. UN إن معاناة الشعب اﻷنغولي آخذة في التفاقم. وفي هذا الجزء من العالم يموت الناس أكثر من أي مكان آخر نتيجة الحرب اﻷهلية.
    Right now, the ambassador and his guests will be safer on consulate grounds than anywhere else. Open Subtitles الآن .. السفير و ضيوفه سيكونون أكثر أماناً على أرض القنصلية من أي مكان آخر
    As a consequence, jungles are home to more species of plants than anywhere else on Earth. Open Subtitles ونتيجة لذلك، والغابات هي موطن لمزيد من نوع من النباتات من أي مكان آخر على وجه الأرض.
    Violent crimes in that area are 3% higher than anywhere else in the city. Open Subtitles معدل جرائم العنف في تلك المنطقة يرتفع 3 بالمئة أكثر من أي مكان آخر في المدينة
    It was warmer in bed together than anywhere else in the house. Open Subtitles كنا نشعر بالدفء في ذلك السرير أكثر من أي مكان آخر في المنزل.
    Because the Arctic regions are warming faster than anywhere else on Earth, the permafrost is thawing and its contents are rotting, just like when you unplug the freezer. Open Subtitles نمت قبل آلاف السنين. و لأن الأنحاء القطبية تسخُن أسرع من أي مكان آخر على الأرض,
    Also, fishing near the rigs is banned, allowing shoals to grow larger than anywhere else in the Gulf. Open Subtitles ،أيضاً، صيد السمك بالقرب من المنصات ممنوع تسمح للأسراب بالنمو أكبر من أي مكان آخر في الخليج
    The Gulf States consume more water per person than anywhere else in the world. Open Subtitles معدل دول الخليج في استهلاك الماء لكل فرد أعلا من أي مكان آخر
    More than anywhere else in the United States. Open Subtitles أكثر من أيّ مكان آخر في الولايات المتحدة
    ..home to more skyscrapers per square mile than anywhere else on Earth. Open Subtitles موطن أكبر عدد لناطحات السحاب لكل ميل مربع من أي مكانٍ آخر في العالم
    In my region, in Eastern Europe and in the eastern neighbourhood of the European Union (EU), that is more obvious than anywhere else. UN ويزداد ذلك وضوحا في منطقتي، في أوروبا الشرقية وفي الجوار الشرقي للاتحاد الأوروبي عما هو في أي مكان آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus