Bosnia and Herzegovina, in 2010, reported 145 fewer mines than it had reported in 2009. | UN | وأبلغت البوسنة والهرسك، في عام 2010، عن تراجع عدد الألغام التي تحتفظ بها ب145 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009. |
Bulgaria, in 2010, reported 10 fewer mines than it had reported in 2009. | UN | وأبلغت بلغاريا، في عام 2010، عن تراجع عدد الألغام التي تحتفظ بها ب10 ألغام عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009. |
Eritrea, in 2010, reported 63 more mines than it had reported in 2009. | UN | وأبلغت إريتريا، في عام 2010، عن زيادة عدد ما تحتفظ به من الألغام ب63 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009. |
It must be more effective than it had been. | UN | يجب عليها أن تكون أكثر فعالية مما كانت عليه في الماضي. |
The prospects for the world economy in 2009 remained worrisome; the outlook might even be worse than it had been for 2008. | UN | وما زالت آفاق الاقتصاد العالمي لعام 2009 تبعث على القلق، بل إن من المحتمل أن يزداد الوضع سوءا عما كان عليه في عام 2008. |
That situation was worse than it had been one year previously. | UN | وهذا الوضع أسوأ مما كان عليه الحال قبل حوالي عام. |
France, in 2010, reported 27 fewer mines retained than it had reported in 2009. | UN | وأفادت فرنسا، في عام 2010، بالاحتفاظ بعدد يقل ب27 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009. |
Namibia, in 2010, reported 1,000 fewer mines than it had reported in 2009. | UN | وأبلغت ناميبيا، في عام 2010، عن الاحتفاظ بعدد يقل ب000 1 لغم عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009. |
The Netherlands, in 2010, reported 199 fewer mines retained than it had reported in 2009. | UN | وأفادت هولندا، في عام 2010، بالاحتفاظ بعدد يقل ب199 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009. |
Peru, in 2010, reported 1,987 fewer mines retained than it had reported in 2009. | UN | وفي عام 2010، أفادت بيرو أنها احتفظت بعدد من الألغام يقل ب987 1 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه عام 2009. |
Spain, in 2010, reported 62 fewer mines retained than it had reported in 2009. | UN | وفي عام 2010، أفادت إسبانيا بأنها احتفظت بعدد من الألغام يقل ب62 لغماً عما كانت قد أبلغت به في عام 2009. |
Bosnia and Herzegovina, in 2010, reported 145 fewer mines than it had reported in 2009. | UN | وأبلغت البوسنة والهرسك، في عام 2010، عن تراجع عدد الألغام التي تحتفظ بها ب145 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009. |
Bulgaria, in 2010, reported 10 fewer mines than it had reported in 2009. | UN | وأبلغت بلغاريا، في عام 2010، عن تراجع عدد الألغام التي تحتفظ بها ب10 ألغام عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009. |
Eritrea, in 2010, reported 63 more mines than it had reported in 2009. | UN | وأبلغت إريتريا، في عام 2010، عن زيادة عدد ما تحتفظ به من الألغام ب63 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009. |
France, in 2010, reported 27 fewer mines retained than it had reported in 2009. | UN | وأفادت فرنسا، في عام 2010، بالاحتفاظ بعدد يقل ب27 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009. |
Namibia, in 2010, reported 1,000 fewer mines than it had reported in 2009. | UN | وأبلغت ناميبيا، في عام 2010، عن الاحتفاظ بعدد يقل ب000 1 لغم عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009. |
The Netherlands, in 2010, reported 199 fewer mines retained than it had reported in 2009. | UN | وأفادت هولندا، في عام 2010، بالاحتفاظ بعدد يقل ب199 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009. |
Peru, in 2010, reported 1,987 fewer mines retained than it had reported in 2009. | UN | وفي عام 2010، أفادت بيرو أنها احتفظت بعدد من الألغام يقل ب987 1 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه عام 2009. |
In-built capacity was currently at a much lower level than it had been at the time of the fiftieth anniversary celebrations. | UN | فالطاقة الداخلية من حيث الموارد أقل مستوى الآن مما كانت عليه إبان الاحتفالات بالذكرى الخمسين. |
Another noted that the common perception outside the Council was that it was ending the year more divided than it had been at the beginning of the year. | UN | وأشار آخر إلى أن المفهوم السائد خارج المجلس هو أنه ينهي السنة وهو أكثر انقساما عما كان عليه في بدايتها. |
At the close of 2000, the regional index was still 25 per cent lower than it had been in mid-1997. | UN | وظل مؤشر المنطقة في نهاية عام 2000 يبلغ 25 في المائة أقل مما كان عليه في منتصف عام 1977. |