Other objects of expenditure are expected to yield slightly higher levels of savings than originally anticipated. | UN | ويُنتظر أن تسفر وجوه اﻹنفاق اﻷخرى عن مستويات وفورات أعلى بقليل مما كان متوقعا في اﻷصل. |
The actual requirements under this heading were lower than originally anticipated, resulting in savings. | UN | كانت الاحتياجات الغعلية تحت هذا البند أدنى مما كان متوقعا في اﻷصل مما أسفر عن وفورات. |
25. Maintenance supplies. The unutilized balance of $5,500 resulted from actual requirements being lower than originally anticipated. | UN | ٢٥- لوازم الصيانة - نشأ الرصيد غير المستخدم وقدره ٥٠٠ ٥ دولار ﻷن الاحتياجات الفعلية كانت أقل مما كان متوقعا في اﻷصل. |
The effort of getting complete and accurate data into IMIS has been more demanding and time-consuming than originally anticipated. | UN | وقد تطلب إدخال البيانات الكاملة والدقيقة إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل جهدا شاقا ووقتا أطول مما كان متوقعا في البداية. |
The effort of getting complete and accurate data into IMIS has been more demanding and time-consuming than originally anticipated. | UN | وقد تطلب إدخال البيانات الكاملة والدقيقة إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل جهدا شاقا ووقتا أطول مما كان متوقعا في البداية. |
The case has lasted somewhat longer than originally anticipated, owing to a number of factors. | UN | واستمرت المحاكمة لفترة أطول بعض الشيء مما كان متوقعا أصلا بسبب عدد من العوامل. |
In view of the slippage in the trial schedule and the late arrest of fugitives, the functions of the abolished posts needed to be maintained for a longer period than originally anticipated. | UN | ونظرا للتأخر في تنفيذ جدول المحاكمات وفي إلقاء القبض على الهاربين، تعيَّن الاستمرار بأداء مهام الوظائف الملغاة لمدة أطول مما كان متوقعا أصلا. |
Medical supplies have begun to arrive, albeit significantly later than originally anticipated. | UN | وبدأت اﻹمدادات الطبية تصل، وإن كان في موعد متأخر جدا عما كان متوقعا في اﻷصل. |
26. Maintenance services. The unutilized amount of $8,700 resulted from actual requirements being lower than originally anticipated. | UN | ٢٦- خدمات الصيانة - نشأ الرصيد غير المستخدم وقدره ٧٠٠ ٨ دولار ﻷن الاحتياجات الفعلية كانت أقل مما كان متوقعا في اﻷصل. |
The cost of spare parts required for the United Kingdom hire schedule vehicles for the United Kingdom contingent was higher than originally anticipated, resulting in overexpenditure of $7,500. | UN | كانت تكلفة قطع الغيار اللازمة لمركبات برنامج الاستئجار التابع للمملكة المتحدة أعلى مما كان متوقعا في اﻷصل مما أدى الى تجاوز النفقات بمبلغ ٥٠٠ ٧ دولار. |
22. In his budget address, the Chief Minister and the Minister of Finance stated that agricultural output had been much lower than originally anticipated. | UN | ٢٢ - وصرح رئيس الوزراء ووزير المالية، في خطابه المتعلق بالميزانية، بأن الناتج الزراعي كان أقل جدا مما كان متوقعا في اﻷصل. |
32. Workshop equipment. The unutilized amount of $800 resulted from actual requirements for the replacement of worn/damaged equipment being slightly lower than originally anticipated. | UN | ٣٢- معدات الورش - نشأ المبلغ غير المستخدم وقدره ٨٠٠ دولار ﻷن الاحتياجات الفعلية لتبديل المعدات المستهلكة/ المصابة بعطل كانت أقل بصورة طفيفة مما كان متوقعا في اﻷصل. |
45. Landing fees and ground handling. The unutilized balance of $24,400 resulted from actual requirements being lower than originally anticipated. | UN | ٤٥- رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية - نشأ الرصيد غير المستخدم وقدره ٤٠٠ ٢٤ دولار ﻷن الاحتياجات الفعلية كانت أقل مما كان متوقعا في اﻷصل. |
34. The additional requirement under spare parts and supplies was due to the fact that communications equipment required more extensive repairs than originally anticipated. | UN | ٣٤ - ويعزى الاحتياج اﻹضافي تحت بند قطع الغيار واللوازم إلى أن معدات الاتصالات تطلبت من الاصلاحات الواسعة النطاق أكثر مما كان متوقعا في اﻷصل. |
The mission further concluded that a similar operation in the south Kivu region also would require a substantially stronger force than originally anticipated. | UN | وخلصت البعثة أيضا الى أن إنشاء عملية مماثلة في منطقة جنوب كيفو سيتطلب أيضا قوة أكبر مما كان متوقعا في البداية الى حد بعيد. |
90. Based on recent actual expenditures, requirements are projected to be lower than originally anticipated. | UN | ٩٠ - استنادا إلى النفقات الفعلية المتكبدة مؤخرا، من المتوقع أن تكون الاحتياجات أدنى مما كان متوقعا في البداية. |
111. Based on recent actual expenditures, requirements are estimated to be lower than originally anticipated. | UN | ١١١ - استنادا إلى النفقات الفعلية المتكبدة مؤخرا، تقدر الاحتياجات بأدنى مما كان متوقعا في البداية. |
As to preparatory work for a convention on the safety of radioactive waste management, good progress has been made, and a final draft could be ready within a shorter period than originally anticipated. | UN | وبالنسبة لﻷعمال التحضيرية لاتفاقية بشأن سلامة إدارة النفايات المشعة، تحقق تقدم طيب، ويمكن الانتهاء من وضع المشروع النهائي لها خلال فترة أقصر مما كان متوقعا في البداية. |
In view of the slippage in the trial schedule and the arrest of fugitives, the functions of the abolished posts needed to be maintained for a longer period than originally anticipated, including into the following biennium. | UN | ونظرا للتأخر في تنفيذ جدول المحاكمات وإلقاء القبض على الهاربين، يجب الاحتفاظ بمهام الوظائف الملغاة لمدة أطول مما كان متوقعا أصلا بما في ذلك خلال فترة السنتين التالية. |
The Secretary-General asserts that, in view of the slippage in the trial schedule, the functions of some of the abolished posts need to be maintained for longer than originally anticipated. | UN | ويؤكد الأمين العام أنه، في ضوء التأخر في الجدول الزمني للمحاكمات، يجب الاحتفاظ ببعض الوظائف الملغاة لفترة أطول مما كان متوقعا أصلا. |
Additional requirements for spare parts, repairs and maintenance resulted from a large influx of equipment into the mission that required greater servicing than originally anticipated. | UN | ونشأت احتياجات إضافية تحت بند قطع الغيار ومعدات التصليح والصيانة نتيجة لتدفق واسع للمعدات الى البعثة مما اقتضى تقديم خدمات أكثر مما كان متوقعا أصلا. |
As a result, the revised requirement for liquidation was $1,662,200, which was some $2.1 million less than originally anticipated. | UN | ونتيجة لذلك تبلغ الاحتياجات المنقحة للتصفية 200 662 1 دولار، أي ما يقل بمقدار 2.1 مليون دولار عما كان متوقعا أصلا. |
Savings were realized because a lower number of staff was deployed than originally anticipated. | UN | ١٠ - نجمت الوفورات عن انخفاض عدد الموظفين الموزوعين عن العدد المتوقع أصلا. |