Come on. You can do better than this, Sarah. | Open Subtitles | هلم أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُي أفضل مِنْ هذا. |
There is nobody more red, white and blue than this man here. | Open Subtitles | هناك أحمر لا أحد الأكثر، أبيض وأزرق مِنْ هذا دُرْ هنا. |
You know, there should be a lot more blood than this. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هناك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ الدمّ أكثر بكثير مِنْ هذا. |
I've seen enemy battle plans that were easier to decode than this. | Open Subtitles | رأيت مخطّطات لمعارك الأعداء أسهل تحليلاً مِنْ هذه |
And I will hurt you much, much worse than this, and God will forgive me,'cause I'm doing this for Him. | Open Subtitles | و سأؤذيكِ , أكثر من هذا بكثير و الرب سيسامحني لأنني أفعل هذا لأجله |
You know, he even came to some of our little Mexican takeout Thanksgivings that were a lot better than this. | Open Subtitles | تعلم، حتى هو قد حضر بعض من أعياد شكرنا على النهج المكسيكي والتي كانت أفضل من هذه بكثير |
Our withdrawal from Afghanistan has been more momentarily than this. | Open Subtitles | إنسحابنا مِنْ أفغانستان بلحظة أكثرَ مِنْ هذا. |
Look, Brianna, I know you're better than this. | Open Subtitles | النظرة، بريانا، أَعْرفُ أنت أفضل مِنْ هذا. |
I just feel like their pool has gotta be better than this. | Open Subtitles | أنا فقط أَشْعرُ مثل بركتِهم لَهُ gotta يَكُونُ أفضل مِنْ هذا. |
Wouldn't you rather have that guy with the six-pack than this guy with the keg? | Open Subtitles | لا أنت بالأحرى عِنْدَكَ ذلك الرجلِ بالعُلبةِ ستّة مِنْ هذا الرجلِ بالبرميلِ؟ |
only mango juice will be cheaper than this. | Open Subtitles | عصير المانجةِ الوحيدِ سَيكون أرخصُ مِنْ هذا. |
We've had our differences over the years, but I thought we were closer than this. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا إختلافاتُنا على مرِّ السنين، لَكنِّي إعتقدتُ نحن كُنّا أقرب مِنْ هذا. |
Don't panic. I've been in worse binds than this. | Open Subtitles | لا تجزعي، فقد تورّطتُ في مشاكل أسوأ مِنْ هذه |
Would I not make a better ruler than this waste? | Open Subtitles | آي لا يَجْعلَ a حاكم أفضل مِنْ هذه النفايةِ؟ |
A lot more than this happens in 30 minutes. | Open Subtitles | كل ما أقوله بأنه عادة يحصل أكثر من هذا بكثير خلال 30 دقيقة |
Gooseberries, child. I've been in much worse situations than this. | Open Subtitles | ياطفلتي الجميلة، لقد مررت بمواقف أسوا من هذه بكثير. |
This recommendation does not lessen the rights of transferees of funds from bank accounts under law other than this law. | UN | ولا تنتقص هذه التوصية من حقوق من تحال إليهم أموال من حسابات مصرفية بموجب قانون غير هذا القانون. |
Do you have normal clothes, other than this uniform? | Open Subtitles | شيف. هل معك ملابس عاديه غير هذه الرسميه؟ |
In the case of UNDP, the elements other than this are: cost-sharing; funds and trust funds; government cash counterpart contributions; contributions to local office costs; extra-budgetary activities; and management. | UN | وفي حالة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، العناصر الأخرى عدا هذا العنصر هي: تقاسم التكاليف؛ والصناديق والصناديق الاستئمانية؛ والمساهمات النقدية المقابلة من الحكومات؛ والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية؛ والأنشطة الخارجة عن الميزانية؛ والإدارة. |
No one has ever spoken across a longer stretch of time's river than this Akkadian princess, daughter of the first emperor in history, and priestess of the Moon-- Enheduanna. | Open Subtitles | لم يتحدث أحد من قبل، خلال نهر الزمان الطويل هذا، غير تلك الأميرة الأكادية |
I need an iceberg, rather than this ice cube. | Open Subtitles | يلزمنا جبل ثلجي بدلاً من هذا المكعب الثلجي |
And I want so much more in mine than this. | Open Subtitles | وأريد أكثر من ذلك بكثير في الألغام من هذا. |
Better the sweet hereafter than this awful limbo. | Open Subtitles | ربما أن الجنة أفضل مما نحن فيه الآن في تلك الدنيا |
My husband died on Christmas Day and it was more enjoyable than this. | Open Subtitles | زوجي توفي يوم عيد الميلاد وكان الأمر أكثر سرورا من هذا كله. |
There must be more than this provincial life. | Open Subtitles | ♪ لا بد ان هناك ماهو اكثر من هذه الحياه الريفيه ♪ |
The music you sang in the street is much better than this! | Open Subtitles | والاغاني التي كنتم تغنونها امام المارة افضل من هذه |