I also thank Member States that have made or pledged contributions. | UN | كما أشكر الدول الأعضاء التي قدمت التبرعات أو تعهدت بها. |
I would also like to thank Member States for their tireless efforts in bringing the issue of desertification to the agenda of the General Assembly. | UN | وأود أيضا أن أشكر الدول الأعضاء على الجهود التي بذلتها دون كلل لإدراج موضوع التصحر على جدول أعمال الجمعية العامة. |
I wish to thank Member States for their continued support and for the trust they have placed in the Office, which enables us to carry out our important mandate. | UN | وأود أن أشكر الدول الأعضاء على دعمها المستمر وعلى الثقة التي أولتها للمكتب، فبهما نتمكن من تنفيذ ولايتنا الهامة. |
I take this opportunity to thank Member States and relevant United Nations bodies for their steadfast support and assistance. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة على دعمها ومساعدتها الثابتة. |
I want to use this opportunity to thank Member States for their support and their understanding. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الدول الأعضاء على دعمها وتفهّمها. |
In this connection, the Secretary-General would like to thank Member States and other donors for providing their valuable support in strengthening and maintaining the Centre's core staff. | UN | وفي هذا الصدد، يود الأمين العام أن يشكر الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى على تقديم دعمهم القيم لتعزيز ملاك الموظفين الأساسي للمركز والحفاظ عليه. |
I would like to take this opportunity to thank Member States for their participation in the consultation process and, in particular, those that sponsored the draft. It is my expectation that the draft resolution will enjoy the consent of all Member States. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لتقديم الشكر للدول الأعضاء على مشاركتها في عملية المشاورات، وأخص بالشكر الدول مقدمة مشروع القرار الذي أتوقع أن يحظى بقبول الدول الأعضاء كافة. |
I wish to thank Member States for their continued support and for the trust they have placed in the Office, which enables us to carry out our important mandate. | UN | وأود أن أشكر الدول الأعضاء على دعمها المستمر وعلى الثقة التي أولتها للمكتب، فبهما نتمكن من تنفيذ ولايتنا الهامة. |
On behalf of the President of the General Assembly, I should like to thank Member States for their active participation in these deliberations. | UN | وبالنيابة عن رئيس الجمعية العامة، أود أن أشكر الدول الأعضاء على مشاركتها الفعالة في هذه المداولات. |
I want to thank Member States for their hard work in advancing the understanding of this important concept. | UN | وأريد أن أشكر الدول الأعضاء على عملها الشاق في تعزيز فهم هذا المفهوم الهام. |
I wish to thank Member States for their continued support and the trust they have placed in the Office, which enables us to carry out our important mandate. | UN | وأود أن أشكر الدول الأعضاء على دعمها المستمر وعلى الثقة التي توليها للمكتب، والتي تمكننا من أداء مهام ولايتنا الهامة. |
Once again, on behalf of the Palestinian people, I would like to thank Member States for their support of the resolution just adopted. | UN | مرة أخرى، وباسم الشعب الفلسطيني، أود أن أشكر الدول الأعضاء على دعمها للقرار المتخذ للتو. |
Of course, I would also like to thank Member States for their cooperation. | UN | وبالطبع أود كذلك أن أشكر الدول الأعضاء على تعاونها. |
I thank Member States for supporting this proposal and for thus recognizing the central importance to the United Nations of supporting States in reducing disaster losses. | UN | وإني أشكر الدول الأعضاء على تأييدها هذا المقترح الذي ينمّ عن اعترافها المحمود بما توليه الأمم المتحدة من أهمية محورية لدعم جهود الدول للحدّ من الخسائر الناجمة عن الكوارث. |
In this regard, I would like to thank Member States for responding positively to the request in my previous report for additional military advisers and military liaison officers. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أشكر الدول الأعضاء التي ردت بالإيجاب على طلب المساهمة بمزيد من المستشارين العسكريين وضباط الاتصال العسكري الذي قدمته في تقريري الماضي. |
I thank Member States for their continued support in allocating the necessary personnel, equipment and operating funds to UNAMI. | UN | وإني أشكر الدول الأعضاء على مواصلتها تقديم الدعم عن طريق تزويد بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بما يلزم من الأفراد والمعدات وأموال التشغيل. |
I wish also to thank Member States for their support for the draft resolution submitted by my delegation on humanitarian and post-recovery assistance for El Salvador and Guatemala, which was adopted by consensus by the Second Committee last Friday. | UN | وأود أيضاً أن أشكر الدول الأعضاء على دعمها لمشروع القرار الذي قدمه وفد بلدي بشأن المساعدة الإنسانية والمساعدة المخصصة للانتعاش في ما بعد الكوارث للسلفادور وغواتيمالا، والذي اعتمدته اللجنة الثانية بتوافق الآراء يوم الجمعة الماضي. |
I should like to take this opportunity to thank Member States for their support of the candidacy of the Kyrgyz Republic. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر الدول الأعضاء على دعمها لترشيح جمهورية قيرغيزستان. |
I would like to take this opportunity to thank Member States for giving us their support and trust. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الدول الأعضاء على دعمها لنا وثقتها فينا. |
I would also like to take this opportunity to thank Member States for the solidarity and assistance they continue to provide in resolving the many problems that my country continues to face. | UN | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الدول الأعضاء على المساعدة والتضامن اللذين لا تزال تقدمهما لتسوية العديد من المشاكل التي ما زال بلدي يواجهها. |
Closure of the session Mr. Yumkella (Director-General) thanked delegations for sharing in the observance of UNIDO's fortieth anniversary. He also wished to thank Member States for their guidance to the Secretariat and the President and Bureau for their able leadership. | UN | 41- السيد يومكيلا (المدير العام): شكر الوفود على مشاركتها في الاحتفال بالذكرى السنوية الأربعين لإنشاء اليونيدو، وقال إنه يود أيضا أن يشكر الدول الأعضاء على ما قدّمته من توجيه وإرشاد للأمانة وكما يود أن يشكر الرئيس والمكتب على ما أبدياه من اقتدار في القيادة. |