"thank the permanent representative of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أشكر الممثل الدائم
        
    • أشكر الممثلة الدائمة
        
    • بالشكر للممثل الدائم
        
    • يشكر الممثل الدائم
        
    I also thank the Permanent Representative of Austria for presenting the report yesterday. UN كما أشكر الممثل الدائم للنمسا على عرضه التقرير يوم أمس.
    Of course, we would also like to thank the Permanent Representative of Japan and Chairman of the Commission for his sterling leadership. UN وبطبيعة الحال، أود أن أشكر الممثل الدائم لليابان، رئيس اللجنة على قيادته الرائعة.
    As we consider the report of the Security Council to the General Assembly, I would like to thank the Permanent Representative of Costa Rica for having presented the report. UN وإذ ننظر في تقرير مجلس الأمن المقدم إلى الجمعية العامة، أود أن أشكر الممثل الدائم لكوستاريكا على تقديمه التقرير.
    I also thank the Permanent Representative of Qatar, my colleague Ambassador Al-Nasser, for introducing the report. UN كما أشكر الممثل الدائم لدولة قطر، زميلي السفير النصر، على عرضه للتقرير.
    I also wish to thank the Permanent Representative of Brazil for introducing the draft resolution A/66/L.24 and for her country's leadership in the negotiation. UN كما أود أن أشكر الممثلة الدائمة للبرازيل على عرض مشروع القرار A/66/L.24 وعلى قيادة بلدها للمفاوضات.
    I should also like to thank the Permanent Representative of the Lao People's Democratic Republic, who, on behalf of the Association of South-East Asian Nations, was the initiator of this timely meeting. UN وأود أيضا أن أتقدم بالشكر للممثل الدائم لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية الذي قام، بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، بأخذ زمام المبادرة والدعوة إلى عقد هذه الجلسة الحسنة التوقيت.
    The delegation of the Bolivarian Republic of Venezuela would like to thank the Permanent Representative of the Russian Federation for his introduction of the report of the Security Council on its activities for the period 1 August 2004 to 31 July 2005 (A/60/2). UN ويود وفد جمهورية فنـزويلا البوليفارية أن يشكر الممثل الدائم للاتحاد الروسي على عرضه تقرير مجلس الأمن عن أنشطة المجلس في الفترة من 1 آب/أغسطس 2004 إلى 31 تموز/يوليه 2005 (A/60/2).
    At the same time, I also wish to thank the Permanent Representative of Spain for his outstanding leadership of the Council last month. UN وفي نفس الوقت، أود أيضا أن أشكر الممثل الدائم لإسبانيا على قيادتة الفذة للمجلس في الشهر الماضي.
    At the outset, I would like to thank the Permanent Representative of Portugal for his statement as President of the Council. UN وأود بداية أن أشكر الممثل الدائم للبرتغال على بيانه بصفته رئيس المجلس.
    I should like to thank the Permanent Representative of Indonesia, Ambassador Wisnumurti, for having introduced the report to the General Assembly. UN وأود أن أشكر الممثل الدائم ﻹندونيسيا، السفير ويسنومورتي، على قيامه بتقديم التقرير إلى الجمعية العامة.
    I should like to thank the Permanent Representative of Oman, in his capacity as President of the Security Council, for having introduced the report of the Security Council to the General Assembly. UN وأود أن أشكر الممثل الدائم لعمان، بوصفه رئيسا لمجلس اﻷمن، لعرضه تقريـر المجلــس علــى الجمعية العامة.
    I also thank the Permanent Representative of Germany for ably guiding the work of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission (PBC) in 2010 and extend our best wishes to the current Chair, the Permanent Representative of Rwanda. UN كما أشكر الممثل الدائم لألمانيا على الإدارة القديرة لعمل اللجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام في عام 2010 وأعرب عن أفضل تمنياتنا للرئيس الحالي، الممثل الدائم لرواندا.
    In the same vein, I would like to thank the Permanent Representative of Haiti, in his capacity as Vice-President of the Economic and Social Council, for facilitating the draft resolution on Samoa's graduation from the list of least developed countries. UN وعلى نفس المنوال، أود أن أشكر الممثل الدائم لهايتي، بصفته نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، على تيسير مشروع القرار المتعلق بترقية ساموا وحذفها من قائمة أقل البلدان نموا.
    I would also like to thank the Permanent Representative of Hungary for his distinguished efforts as Chairman of the First Committee during the fifty-sixth session of the General Assembly. UN وأود أيضا أن أشكر الممثل الدائم لهنغاريا على جهوده المميزة بصفته رئيسا للجنة الأولى أثناء الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    I should like to thank the Permanent Representative of Indonesia for the proposed decision which he tabled today, and to announce that my delegation is fully prepared to agree to our adopting this decision, and we will have no problem in accepting it in the terms set out by the representative of Indonesia. UN وأود أن أشكر الممثل الدائم ﻷندونيسيا على المقرر المقترح الذي قدمه اليوم، وأن أعلن أن وفدي مستعد تماماً للموافقة على اعتماد هذا المقرر، وليس لدينا أي مشكلة في قبوله على النحو الذي طرحه ممثل اندونيسيا.
    I would also like to thank the Permanent Representative of Saint Vincent and the Grenadines, Mr. Camillo Gonsalves, and the Permanent Representative of the Kingdom of the Netherlands, Mr. Frank Majoor, for their skilful stewardship in the drafting of the outcome document of this Conference. UN وأود أيضا أن أشكر الممثل الدائم لسانت فنسنت وجزر غرينادين، السيد كاميليو غونسالفيس، والممثل الدائم لمملكة هولندا، السيد فرانك مايور، على توجيههما الماهر لمداولات صياغة الوثيقة الختامية لهذا المؤتمر.
    I also wish to thank the Permanent Representative of Indonesia, President of the Security Council for the month of November, for his presentation of the Security Council's report yesterday morning. UN وأود أيضا أن أشكر الممثل الدائم لإندونيسيا، رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر، على عرضه تقرير مجلس الأمن صباح الأمس.
    I should like to thank the Permanent Representative of the United Kingdom, who is presiding over the Council for the month of October, for following the healthy practice of personally introducing the report. UN وأود أن أشكر الممثل الدائم للمملكة المتحدة الذي يرأس المجلس لشهر تشرين اﻷول/أكتوبر، على اتباع الممارسة الصحية المتمثلة في تقديم التقرير شخصيا.
    The PRESIDENT (spoke in French): I thank the Permanent Representative of China for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر الممثل الدائم للصين على بيانه وعلى عباراته الطيبة الموجهة للرئيس.
    I would also like to thank the Permanent Representative of El Salvador for her leadership on lessons learned and the Permanent Representative of Indonesia for championing work on the Peacebuilding Commission's engagement with the private sector. UN كما أود أن أشكر الممثلة الدائمة للسلفادور على الروح القيادية التي تحلت بها بشأن الدروس المستفادة، والممثل الدائم لإندونيسيا على مناصرته للأعمال الخاصة بمشاركة لجنة بناء السلام للقطاع الخاص.
    I would also like to thank the Permanent Representative of the Democratic Republic of the Congo for his information on the situation; we look forward also to hearing the statement of our colleague from Rwanda. UN وأود أيضا أن أتقدم بالشكر للممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية على المعلومات التي قدمها عن الحالة؛ ونتطلع للاستماع إلى زميلنا من رواندا.
    My delegation wishes to thank the Permanent Representative of the United Kingdom, the current President of the Security Council, for presenting to the Assembly yesterday the report of the Security Council (A/59/2), whose content we fully endorse. UN يود وفد بلدي أن يشكر الممثل الدائم للمملكة المتحدة، الرئيس الحالي لمجلس الأمن، على عرضه تقرير مجلس الأمن (A/59/2) بالأمس على الجمعية العامة وهو التقرير الذي نؤيد ما ورد فيه تأييدا كاملا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus