"thanked the members of the committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • شكر أعضاء اللجنة
        
    • شكرت أعضاء اللجنة
        
    In conclusion, he thanked the members of the Committee for their hard work and the Secretariat staff for their support. UN وفي الختام شكر أعضاء اللجنة على عملهم الشاق وشكر موظفي الأمانة على دعمهم للجنة.
    59. The Chairperson thanked the members of the Committee and invited the delegation of Poland to reply to the additional questions that it had been asked. UN 59- الرئيس شكر أعضاء اللجنة ودعا الوفدَ البولندي إلى الرد على الأسئلة الإضافية التي طُرِحت عليه.
    25. The Chairman thanked the members of the Committee for the trust they had placed in him as the most recent in a succession of Senegalese chairmen. UN 25 - الرئيس: شكر أعضاء اللجنة على الثقة التي أولوها له كأحدث رئيس في سلسلة من الرؤساء السنغاليين.
    38. He thanked the members of the Committee for their attention and expressed the hope that he had answered their questions as well as possible. UN ٣٨- السيد غدجييف شكر أعضاء اللجنة على اهتمامهم وأعرب عن أمله في أن يكون قد استوفى الردود على أسئلتهم.
    77. Ms. Sokpoh-Diallo (Togo) thanked the members of the Committee for their questions, which her delegation had found relevant and enriching. UN 77 - السيدة سوكبوه - دياللو (توغو): شكرت أعضاء اللجنة على أسئلتهم التي يرى وفدها أنها وثيقة الصلة بالموضوع وخصبة.
    6. The Chairperson thanked the members of the Committee for their proposals and invited the Special Rapporteur to evaluate the situation, country by country. UN 6- الرئيس شكر أعضاء اللجنة على اقتراحاتهم ودعا المقرر الخاص إلى تقييم وضع كل بلد على حدة.
    The Chairperson thanked the members of the Committee and all the secretariat staff for their support and confidence. UN 78- الرئيس شكر أعضاء اللجنة وجميع موظفي الأمانة على دعمهم وثقتهم.
    Mr. MOHAMMED (Chairman, United Nations Commission on International Trade Law) thanked the members of the Committee for the constructive comments they had made. UN ٧١ - السيد محمد )رئيس لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي(: شكر أعضاء اللجنة على ما قدموه من تعليقات بناءة.
    70. Mr. RATTRAY (Jamaica) thanked the members of the Committee for having given his delegation the opportunity to hold a constructive and fruitful dialogue. UN ٧٠- السيد راتراي )جامايكا( شكر أعضاء اللجنة على الفرصة التي أتاحوها للوفد الجامايكي ﻹجراء حوار بناء ومثمر معهم.
    3. Mr. GADJIYEV (Azerbaijan) thanked the members of the Committee for their useful comments. UN ٣- السيد غدجييف )أذربيجان( شكر أعضاء اللجنة على ملاحظاتهم المفيدة.
    16. Mr. STAVRINOS (Cyprus) thanked the members of the Committee for their sensitivity and the sense of justice they had demonstrated by adopting the draft resolution. UN ١٦ - السيد ستافرينوس )قبرص(: شكر أعضاء اللجنة لروح التفاهم والانصاف التي أبدوها باعتمادهم لمشروع القرار.
    44. Mr. Nkou (Cameroon) thanked the members of the Committee for their constructive comments and questions. UN 44- السيد انكو (الكاميرون) شكر أعضاء اللجنة على تعليقاتهم وأسئلتهم البناءة.
    Mr. HAJDARAGA (Albania) thanked the members of the Committee for their questions and the interest they had shown in his country. UN 65- السيد حيدرآغا (ألبانيا) شكر أعضاء اللجنة على أسئلتهم وعلى الاهتمام الذي أبدوه ببلده.
    46. Mr. GALLEGOS CHIRIBOGA (Ecuador) thanked the members of the Committee for their comments and understanding of Educador's human rights problems as well as for their contribution to efforts to find appropriate solutions. UN ٦٤- السيد غالييغوس تشيريبوغا )إكوادور( شكر أعضاء اللجنة على ملاحظاتهم وعلى تفهمهم للمشاكل القائمة في إكوادور في مجال حقوق اﻹنسان، وكذلك على اسهامهم في البحث عن حلول مناسبة.
    59. Mr. DEMBRI (Algeria) thanked the members of the Committee for the questions and observations which they had addressed to his delegation and which had provided guidance on the way of improving the analysis of events and the development of Algerian society as a whole. UN ٩٥- السيد دمبري )الجزائر( شكر أعضاء اللجنة على اﻷسئلة والملاحظات التي وجهوها للوفد الجزائري والتي تعتبر بمثابة توجيهات فيما يتعلق بتحسين تحليل اﻷحداث وتطور المجتمع الجزائري بوجه عام.
    94. Mr. MALAMBUGI (United Republic of Tanzania) thanked the members of the Committee for the clarification they had provided concerning the procedure used in preparing the list of issues. UN ٤٩- السيد مالامبوغي )جمهورية تنزانيا المتحدة( شكر أعضاء اللجنة على التوضيحات التي قدموها بشأن اﻹجراء المتبع في إعداد قائمة المسائل.
    24. Mr. ZAHID (Morocco) thanked the members of the Committee for the balanced and exceptionally serious approach to the question which was just voted on. UN ٢٤ - السيد زاهد )المغرب(: شكر أعضاء اللجنة على النهج المتوازن والمتناهي الجدية الذي اتبعوه إزاء المسألة التي انتهت اللجنة على التو من التصويت عليها.
    56. Mr. PERRIN DE BRICHAMBAUT (France) thanked the members of the Committee for their many pithy, well—thought—out questions, to which his delegation would attempt to reply as thoroughly as possible. UN ٦٥- السيد بيران دي بريشامبو )فرنسا( شكر أعضاء اللجنة على اﻷسئلة المتعددة الكثيفة والصريحة التي طرحوها والتي سيجتهد الوفد الفرنسي للرد عليها على أكمل وجه ممكن.
    79. Mr. HAFYANA (Libyan Arab Jamahiriya) thanked the members of the Committee for their patience during the discussions, which had been of great benefit to his delegation. UN ٩٧- السيد حفيانة )الجماهيرية العربية الليبية( شكر أعضاء اللجنة على الصبر الذي أبدوه أثناء المناقشات التي أفادت وفد بلده كثيرا.
    70. Mr. Tshering (Bhutan) thanked the members of the Committee for their keen participation in the discussion on his country's report and for their understanding of the reasons for its late submission. UN 70 - السيد تشرينغ (بوتان): شكر أعضاء اللجنة على مشاركتهن بحماس في مناقشة تقرير بلده ولتفهّمهن الأسباب وراء تقديم التقرير متأخرا عن موعده.
    59. Ms. Lajous (Mexico) thanked the members of the Committee for their observations and comments. UN 59 - السيدة لاخوس (المكسيك): شكرت أعضاء اللجنة على ما أبديْن من ملاحظات وتعليقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus