That's a lot of police work for an assistant m.E. | Open Subtitles | هذا كثير من العمل الشرطى على مساعدة دكتور فحوصات |
That's a lot for men who've been trained to shoot. | Open Subtitles | هذا كثير للرجال الذين قد تم تدريبهم لاطلاق النار. |
That's a lot of power for someone to have who's not government. | Open Subtitles | وهذا هو الكثير من القوة لشخص أن يكون الذي ليس الحكومة. |
That's a lot of security for an interior door. | Open Subtitles | يُعدّ هذا الكثير من الأمن بالنسبة لباب داخلي |
Okay, That's a lot of genitalia in my pool. | Open Subtitles | حسنا ,هناك الكثير من الشباب فى حمام السباحة. |
That's a lot of work, and I am over indentured servitude. | Open Subtitles | ذلك الكثير مِنْ العملِ، وأنا صباحاً على العبوديّةِ المُلزَمةِ. |
That's a lot of concentration for a property crime. | Open Subtitles | ذلك كثير من التركيز على جريمة ملكية مدنية |
Well, That's a lot of healing. You must be exhausted. | Open Subtitles | حسنا , هذا كثير من العلاج لابد انك مرهقة |
I mean, That's a lot of hassle for a measly hundred grand. | Open Subtitles | أعني، هذا كثير من القتال من أجل مائة ألف تافهة |
Oh my, That's a lot of Old Spice. | Open Subtitles | يا الهي ، هذا كثير من مزيل عرق اولد سبايس |
That's a lot to ask of anyone, much less a 24 year old. | Open Subtitles | هذا كثير لتطلبة من احد ناهيك عن 24 سنة من العمر |
Maybe. But three bodies at one time, That's a lot. | Open Subtitles | . ربما, ولكن ثلاثة ضحايا بوقت واحد . هذا كثير |
You know, That's a lot to assume based on a little piece of blue plastic. | Open Subtitles | هذا كثير بالنسبة لفرض معتمد على قطعة صغيرة زرقاء من البلاستيك |
That's a lot of damage in a short amount of time. | Open Subtitles | وهذا هو الكثير من الضرر في فترة قصيرة من الزمن. |
That's a lot of empty calories. | Open Subtitles | وهذا هو الكثير من السعرات الحرارية الفارغة. |
I do too, but 18 months, That's a lot of routine. | Open Subtitles | وأنا أيضا، لكن 18 شهر، هذا الكثير من الروتين. |
SHELDON: I think you're high on paint fumes. And, boy, That's a lot of Band-Aids. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ اصبحتي منتشية بدخان الطلاء وعجباً، هذا الكثير من الضمادات |
That's a lot of castle up on the hills split in two if his wife found out. | Open Subtitles | هناك الكثير من القلاع فوق التلال انقسمت الى شطرين ما إذا كانت زوجته اكتشفت ذلك |
Last Saturday, I went nine-for-seventeen in softball, That's a lot of running. | Open Subtitles | السبت الماضي ، ذهبت لتسعه إلى سبعة عشر في الكره الناعمه ذلك الكثير من الركض |
Yeah, That's a lot of phone calls to Hong Kong. | Open Subtitles | أجل ، هذه الكثير من الاتصالات إلى هونغ كونغ |
Five murders, That's a lot of years in the pokey. | Open Subtitles | خمسة جرائم قتل، تلك الكثير من السنوات في السجن |
Now, That's a lot of bullets, and it only takes one for you to lose everything. | Open Subtitles | هذا عدد كبير من الرصاص وتكفي واحدة فقط لتخسر كل شيء |
Damn Luis, That's a lot of money. I'm up to the limit. | Open Subtitles | تبًا لويس هذا مبلغ كبير .وأنا لا أستطيع تحمُّلَه |
You live and you learn, And That's a lot for you to think about. While you leave my room. | Open Subtitles | عيشي و تعلّمي، و هذا كثيرٌ عليكِ بينما تغادرين غرفتي. |
That's a lot of product for men who don't know how to run this business. | Open Subtitles | هذه كمية كبيرة من المخدرات على رجال لا يعرفون طريقة العمل |
Well, That's a lot of iPhones. | Open Subtitles | حسنًا, هنالك الكثير من الآيفونات. |
That's a lot of computing power for a football coach. | Open Subtitles | هذه كثير من الجوائز لمدرب كرة قدّم. |
That's a lot of blood. | Open Subtitles | هذة الكثير من الدماء |