"that's because you" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا لأنك
        
    • ذلك لأنك
        
    • هذا لأنكِ
        
    • هذا لانك
        
    • ذلك لانك
        
    • هذا هو لأنك
        
    • ذلك لأنكِ
        
    • ذلك لأن كنت
        
    • هذا لأنّكَ
        
    • هذا لأنكَ
        
    • هذا لأنّك
        
    • وهذا هو لأنك
        
    • بسبب أنك
        
    • الذي لأنك
        
    • ذلك بسبب انك
        
    But that's... well, That's because you're honest about what you love. Open Subtitles لكن ذلك حسنا ، هذا لأنك صادق حول ما تحبه
    That's because you try to meet every woman in L.A. Open Subtitles هذا لأنك تحاول مقابلة كل امرأة في لوس انجيليس
    That's because you and Sonia didn't have sex on it. Open Subtitles هذا لأنك انت و سونيا لم تمارسوا الجنس علية
    I think That's because you're in the wrong line of work. Open Subtitles أعتقد أن سبب ذلك لأنك في الجانب الخطأ من العمل
    Well, That's because you're racist against jocks. You're a jock-cist. Open Subtitles حسناً , هذا لأنكِ عنصرية نحو اللاعبين , أنتِ عصرية لاعبين.
    That's because you've never done it correctly, son of a King. Open Subtitles هذا لانك لم تفعلها ابداً بشكل صحيح يا ابن الملك
    That's because you're a woman, who's on her way to Tel Aviv. If you were a man... Open Subtitles هذا لأنك امرأة ، والذي على وهي في طريقها إلى تل أبيب إذا كنت رجلا
    Okay, well, That's because you don't know what my job is, you don't know what I'm doing here, and you've never had any respect for me anyway, so... Open Subtitles هذا لأنك لا تعرف ما هو عملي أنت لا تعرف ماذا أفعل هنا ولم يكن لديك أي احترام تجاهي على أية حال
    That's because you're hanging out at the nuthouse. Open Subtitles هذا لأنك تتسكعين في منزل المجانين لا أفعل ذلك
    That's because you wouldn't tell me the truth and you ended up in an underground bunker. Open Subtitles هذا لأنك لا تخبريني الحقيقة وانتهى بك المطاف في مخبأ تحت الارض
    That's because you know there's only one person who can solve this problem. Open Subtitles ‫هذا لأنك تعلم أن هناك شخصاً واحداً ‫قادراً على حل هذه المشكلة
    That's because you missed a couple special words I put in there just for you. Open Subtitles هذا لأنك لم ترى بعض الكلمات التي وضعتها خصيصا لك هناك.
    That's because you're still basking in the early bloom, but one day, in the not so distant future, you will find yourself standing in the Wisconsin Dells wearing fanny packs and visors, arguing about where to eat lunch. Open Subtitles هذا لأنك تقطف الزهرات الصغيرة ولكن في يوم ما في المستقبل القريب ستجد نفسك في بلدة ويسكونسون ديل البعيدة
    That's because you weren't there to witness what happened. Open Subtitles هذا لأنك لم تكن موجود لتشهد ما حدث
    That's because you're locked into Your own version of events, Open Subtitles هذا لأنك محتجزة داخل نسخة الأحداث الخاصة بك،
    That's because you pissed him off about his character names. Open Subtitles ذلك لأنك ضايقته بسؤالك عن أسماء شخصياته و لكني
    Is it possible... that That's because you remembered him from the first photo lineup and not the attack? Open Subtitles هل يمكن ان يكون ذلك لأنك تذكرتي صورته من مجموعة الصور الأولى وليس لأانه من هاجمك؟
    That's because you're not a Serb, I'd be dead frightened, Open Subtitles هذا لأنكِ لستِ صربية، لقد كنت خائفة جـدًا
    That's because you don't watch TV or go to the movies with me. Open Subtitles هذا لانك لاترى التلفاز او تذهب الى السينما معي.
    Yeah, maybe That's because you just sprang a nationally televised live interview on me! Open Subtitles نعم , ربما ذلك لانك فقط جعلتني أعمل مقابلة مباشرة مع التلفزيون الوطني
    That's because you're not being a great wife, you're being a great nanny. Open Subtitles هذا هو لأنك لا كونها زوجة عظيمة، كنت كونها مربية كبيرة.
    That's because you were there one afternoon, and we spent most of it in a motel room. Open Subtitles ذلك لأنكِ كنتي هناك لليلة واحدة فقط وقضينا معظمها في غرفة بنُزل
    That's because you don't know this city like I do. Open Subtitles ذلك لأن كنت لا تعرف هذه المدينة كما أفعل.
    That's because you finally stopped and asked for directions. Open Subtitles هذا لأنّكَ توقفت أخيراً وسألتَ عن الإتجاه.
    That's because you wanted to look cool and got injured. Open Subtitles هذا لأنكَ أردتَ أن تكونَ رائعًا وأُصبت، أيُها الوغد.
    That's because you still believe you can have an ordinary life. Open Subtitles هذا لأنّك لا تزال تؤمن أنّه باستطاعتك عيش حياة اعتياديّة
    That's because you spend it all on booze and strippers. Open Subtitles وهذا هو لأنك تنفق عليه جميع في خمر والمتعريات.
    Thing is... if you're not building a future... That's because you don't believe there is a future. Open Subtitles إذا كنتي لا تبنين مستقبلاً هذا بسبب أنك لا تصدقين أن هنالك مستقبل
    That's because you're still hung up on that Miranda chick. Open Subtitles الذي لأنك ما زِلتَ متعلق بميراندا
    You know, and maybe That's because you're a guy who doesn't like to say "no," Open Subtitles كما تعلم، وربما ذلك بسبب انك رجل لايحب ان يقول لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus