I realize that I have been blaming everybody else for my inability to handle everything that's happened. | Open Subtitles | لقد إكتشفتُ بأني كنتُ ألقي اللوم على الجميع لعدم قدرتي على تحمل كل ما حدث. |
Even with everything that's happened between us... you never bailed. | Open Subtitles | بالرغم من كل ما حدث بيننا لم تخذلنا أبدًا |
Look at all that's happened since you turned me down on our little drive up the mountain. | Open Subtitles | أنظري إلي كل ما حدث منذ منذ خذلتيني خذلتيني في رحلتنا الصغيرة علي ذلك الجبل |
After everything that's happened, I don't need any more proof. | Open Subtitles | وبعد كل ماحدث .أنا لا احتاج لأي دليل آخر |
Well, that is the most interesting thing that's happened to me all night. | Open Subtitles | هذا الشيء الأكثر اثارة للإهتمام الذي حصل لي طوال الليل. |
We've spent weeks trying to tie Roarke to everything that's happened, and we've come up empty. | Open Subtitles | قضينا أسابيع نحاول ربطه بكل ما حدث وخرجنا بلا شيء |
See, all the shit that's happened in the last few weeks has made me realise we'd be better off gone. | Open Subtitles | كل ما حدث في الأسابيع القليلة الماضية جعلني أدرك اننا سنكون أفضل حالا إن رحلنا. |
Seeing you without the weight of everything that's happened, seeing you happy, like you were before your mother was killed? | Open Subtitles | رؤيتك لا تحمل عبء كل ما حدث رؤيتك سعيدًا مثلما كنت قبل مقتل والدتك |
I just wonder if, with everything that's happened, we should be trusting other people's Assets. | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل إذا بكل ما حدث يجب أن نثق بأعضاء الآخرون |
Even now that we're back, after all that's happened, I... | Open Subtitles | حتى الآن بعد أن عدنا وبعد كل ما حدث .. مازلت لا أستطيع التخلص منه |
And my question to you, sir, is, after all that's happened these past few months, what do I tell my children? | Open Subtitles | وسؤالي لك يا سيدي هو بعد كل ما حدث في الشهور القليلة المْنصرمة ماذا أخبر لأولادي |
With everything that's happened here in New York, plus your history with the Circle, and now Valentine's return, the Clave believes the Institute's at risk. | Open Subtitles | مع كل ما حدث هنا في نيويورك بالإضافة إلى تاريخكم مع الدائرة والآن عودة فلانتين |
I let him stay when literally all of you told me not to, so everything that's happened up until this point, it's on me, but this has to be a group decision. | Open Subtitles | تركته يمكث بينما نهيتموني عن ذلك جميعاً لذلك كل ما حدث حتى هذه اللحظة ذنبي لكن هذا يجب أن يكون قراراً جماعيا |
Well, after everything that's happened, it is so nice to see a friendly face. | Open Subtitles | حسنا، بعد كل ما حدث فمن الجميل جدا أن أرى وجه صديق |
After everything that's happened, you really have nothing to say to me? | Open Subtitles | بعد كل ما حدث أحقاً ليس لديك أي شيء كي تخبرني به؟ |
I didn't expect to see you around here anymore after all that's happened. | Open Subtitles | لم أتوقع رؤيتك في الأرجاء بعد الآن بعد كل ما حدث |
So, I guess, given everything that's happened with your, uh, dad and all, it's probably best that you don't come in to work today... or, you know, ever. | Open Subtitles | لذا، أعتقد،كلشيءتعطى ماحدث معالخاصبك ،اه ،وأبي كلشيء، هوعلىالأرجحالأفضللكأن |
After all that's happened, we can't take the chance that your daughter is... | Open Subtitles | بعد كل ماحدث ليس بوسعنا المجازفة بكون إبنتكِ |
In fact, it's the second most exciting thing that's happened this evening. | Open Subtitles | في الواقع، انه ثاني اكثر شيء إثارة ماحدث هذا المساء |
Everything that's happened to you, Walter, you feel that you've deserved it? | Open Subtitles | كل الذي حصل لك يا والتر تشعر بأنك تستحقّه؟ |
Look at all that's happened since you turned me down on our little drive up the Mountain. | Open Subtitles | أنظري كل هذا حدث منذ أن خذلتيني في رحلتنا الصغيرة علي ذلك الجبل ذاك اليوم |
When you get to the end of your life, you take stock of everything that's happened. | Open Subtitles | عندما تشارف على نهاية عمرك, فإنك تقيِّم كل ما جرى |
It explains everything that's happened since I moved here. | Open Subtitles | وهذا ما يفسر كل ما هو حدث منذ انتقلت هنا. |
After all that's happened between us these past few days? | Open Subtitles | بعد كل ماجرى بيننا هاته الأيام |
It's not even the first time that's happened to me. | Open Subtitles | هذه ليست حتى المرة الأولى التي يحدث فيها هذا معي. |