"that's if" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا إذا
        
    • هذا إن
        
    • هذا لو
        
    • هذا اذا
        
    • هذا في حال
        
    • هذا ان
        
    • وهذا إن
        
    That's if you live. Keep off the roads. Good luck. Open Subtitles هذا إذا بقيت حياً إبتعد عن الطريق, حظاً طيباً
    That's if you can possibly be back in time. Open Subtitles هذا إذا تمكنت من أن تكوني بالموعد المحدد.
    Well, That's if a cop's asking for the name. Open Subtitles حسنا، هذا إذا كانت الشرطية تسأل عن الأسم
    - That's if you're lucky! - Yeah, well, I'm a lucky guy. Open Subtitles هذا إن كنت محظوظ نعم, حسنا, أنا رجل محظوظ
    That's if they let him come back next year. Open Subtitles هذا لو سمحوا له بالتدريب في العام المقبل
    Well, That's if they don't kill each other first. Open Subtitles حسناً، هذا اذا لم يقتلوا بعضهم البعض أولاً
    Sticker you got is good for slashing a throat, but That's if... Open Subtitles المقبض علي معك جيد لقطع العنق لكن هذا إذا واجهت عضلة
    And six inches, but That's if you're throwing from the mound. Open Subtitles ،وستة بوصات ولكن هذا إذا كنتِ ترمين من الربوة
    That's if he shows up. Could be another scam. Open Subtitles هذا إذا هو ظهر ، يمكن يكون عملية إحتيال آخرى
    That's if they don't pull a surprise count. The next one's in four hours. Open Subtitles هذا إذا لم يكونوا قد أعدُّوا لنا المفاجأة, خلال الأربع ساعات القادمة.
    You have to pay them a tax. That's if they even okay it. Open Subtitles ستوجب عليكِ دفع الضريبة لهم هذا إذا وافقوا أصلاً
    And you've only got a few good years left anyway, and That's if we even get out of here alive. Open Subtitles وأنت بقيت لديك بضع سنوات على أية حال هذا إذا خرجنا من هنا أحياء
    That's if they haven't already dropped her in the deepest hole they got. Open Subtitles هذا إذا لم يكن قد ألقوها بأعمق حفرة لديهم بالفعل
    In and out, it was going to be simple, but because of dumbass here, the cops are on the way, and it's going to be a long fucking day, That's if we don't blow everyone sky high. Open Subtitles كانت الخطة بسيطة، ندخل ونخرج، ولكن بسبب هذا المعتوه، ستأتي الشرطة، وسنمضي يوماً طويلاً، هذا إن لم نفجر بالجميع.
    That's if I can even find this place. Open Subtitles هذا إن استطعت العثور على هذا المكان، إنه مكان مجهول
    Until dawn before the lawyers show up, and That's if we're lucky. Open Subtitles حتّى الفجر قبل أن يظهر المحامين، هذا إن حالفنا الحظّ.
    I'm not just gonna give up on him. Oh, That's if we're lucky. Open Subtitles ـ أنا لن أتخلى عنه وحسب ـ هذا لو كنا ذوي حظ
    I'll only see him on the weekends, and That's if I'm lucky. Open Subtitles سأراه حينها في العطل الأسبوعية هذا لو كنتُ محظوظاً
    That's if I get back from Nanjing on time. Open Subtitles هذا لو عدتُ من "نانجينج" في الوقت المناسب!
    I figure I'm looking at five years in prison. That's if I'm lucky. Open Subtitles فأنا انتظر 5 سنوات في السجن ، هذا اذا كنت محظوظاً
    That's if they're released. Open Subtitles هذا في حال تم إطلاق سراحهم
    That's if you really pool it all together, and that's for the entire school year. Open Subtitles هذا ان جمعنا المبلغ كله وعلى مدار السنة الدراسية
    We make 77 cents of the dollar, and That's if we're lucky enough to get the job. Open Subtitles وهذا إن كُنا محظوظين كفاية .للحصول على عمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus