"that's more" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا أكثر
        
    • هذا اكثر
        
    • وهذا هو أكثر
        
    • ذلك أكثر
        
    • هذا هو أكثر
        
    • إنها أكثر
        
    • وهذا أكثر
        
    • إنه أكثر
        
    • ذلك أكثرُ
        
    • فهذا أكثر
        
    • وذلك أكثر
        
    • هذا أقرب
        
    That's more than enough time to get to the film storage bunkers. Open Subtitles و هذا أكثر من وقت كافٍ للوصول إلى مخابئ تخزين الفيلم
    That's more than 500 men, plus those already there. Open Subtitles هذا أكثر من 500 رجلاً بجانب الموجودين هناك
    As I am, you understand, and That's more than I've ever known Open Subtitles و قد فهمتني على حقيقتي و هذا أكثر مما عرفته يوماً
    And That's more fun to you than going camping with your brother and your father who love you. Open Subtitles وتعتبرين هذا اكثر متعة من التخييم برفقة اخيكِ وابيكِ الذين تُحبين
    I'm just thinking maybe you should find a guy That's more like a girl. Open Subtitles أنا مجرد التفكير ربما يجب أن تجد الرجل وهذا هو أكثر مثل فتاة.
    I mean, That's more than enough time in politics. Open Subtitles أَعْني، ذلك أكثر مِنْ الوقت الكافي في السياسةِ.
    If you think That's more fun than talking to Zachary Quinto through a stall door, you're crazy. Open Subtitles إذا كنت تعتقد هذا هو أكثر متعة من الحديث لزاكاري كوينتو من خلال باب المماطلة، أنت مجنون.
    That's more than most people in your position make, trust me. Open Subtitles هذا أكثر مما يجنيه معظم من هم بمركزك، ثق بي
    That's a pretty big spot. That's more than just a spray. Open Subtitles هذه بقعة كبيرة للغاية إن هذا أكثر من مجرد تناثر
    That's more than the population of the West Indies. Open Subtitles هذا أكثر من التعداد السكانى فى الهند الغربية
    That's more man than ape, and I think it's very fair. Open Subtitles هذا أكثر أنسانية من القرد وأعتقد أن هذا منصف للغاية
    Well, That's more than enough. Can I have some of hers? Open Subtitles حسنًا هذا أكثر من الكفاية , هل لي بأن أستعير بعضًا منها ؟
    And we know That's more expensive than you're used to paying for our shows, but, um, you know, we promise that it'll be of a high quality and we're just trying to keep the thing alive, so... Open Subtitles نحن نعلم بان هذا أكثر غلاءاً من مما أعتدتم على دفعه من أجل عروضنا لككنا نعدكم بعروض أفضل
    That's more than I got paid when I was working here! Open Subtitles هذا اكثر مما كنت اخذه عندما كنت اعمل هنا
    - 400... That's more than we made at the bar. Open Subtitles -اربع مئة، هذا اكثر مما كنا نجنيه من الحانة
    That's more than the son of sam, less than bundy. Open Subtitles وهذا هو أكثر من ابن سام، وأقل من بندي.
    So, That's more important than your friend that you just dumped in a detox? Open Subtitles لذلك، وهذا هو أكثر أهمية من صديق الخاص بك ان كنت ملقاة فقط في التخلص من السموم؟
    That's more than what most people make here in a year. Open Subtitles ذلك أكثر مِنْ الذي أكثر الناسِ إجعلْ هنا في السّنة.
    That's more than a boyfriend. That sounds like wedding bells. Open Subtitles ذلك أكثر من صديق ذلك يبدو مثل أجراس زفاف
    That's more than we'd make serving lunch. Open Subtitles هذا هو أكثر مما كنا جعل الغداء. أه كل الحق.
    Those couple of coins in the cup, That's more than most. Open Subtitles هذه العملات التي تضعيها في الكوب إنها أكثر مما يفعله الكثيرون
    That's more than I can say for you or Alec. Open Subtitles وهذا أكثر من أن أستطيع التحدث بشانة عنك أو أليك
    That's more like it, and yes, I did tell you to pack. Open Subtitles إنه أكثر شبهاً بما أمليته عليك وهذا صحيح، أخبرتك أن تقوم بالتوضيب
    Yes, That's more the way I would take the news. Open Subtitles نعم، ذلك أكثرُ الطريقُ الذي أنا آخذُ الأخبارَ.
    If he's speaking in person, That's more than a formality. Open Subtitles إن كان سيتحدث بنفسه فهذا أكثر من إجراء شكلي
    Miles has his flaws,but he makes me laugh, and he knows his way around the kitchen, and That's more than I can say for the first two. Open Subtitles الأميال لَها عيوبُه، لَكنَّه يُضحكُني، وهو يَعْرفُ طريقَه حول المطبخِ، وذلك أكثر مِنْ الأول الإثنان.
    Yeah, That's more of a field trip thing. Open Subtitles في الواقع هذا أقرب لأن يكون في رحلة ميدانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus