"that's part" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا جزء
        
    • ذلك الجزء
        
    • هذا هو الجزء
        
    • ذاك جزء
        
    • ذلك جزء
        
    • وهذا هو جزء
        
    • هذا هو جزء
        
    Well, yeah, That's part of the folklore of this place. Open Subtitles حسنا نعم هذا جزء من التراث الشعبي لهذا المكان
    [scoffs] That's part of your newfound philosophy on life? Open Subtitles وهل هذا جزء من فلسفتك المستحدثة فى الحياة؟
    Well, you see, That's part of the whole genie-client privilege thing. Open Subtitles كما ترى، إنَّ هذا جزء من الإمتياز الذي يُمنَح للجنِّي
    And I think That's part of what my father needed, and it's part of what made him who he is. Open Subtitles واظن ان ذلك الجزء من ما يحتاج ابي هو الجزء الذي ما صنعه
    Well, actually, I'm scared shitless, but That's part of the fun, right? Open Subtitles حسنًا، حقيقًة أنا مُرتعب ولكن هذا هو الجزء المرح، أليس كذلك ؟
    Then, before you know it, it's morning. That's part of the game. Open Subtitles وبعد, وقبل ان تدرك ذلك, انه الصباح هذا جزء من اللعبه
    Well, That's part of it, but why take them from a car instead of catching them at home alone, Open Subtitles حسناً هذا جزء من الأمر , لكن لماذا يخطفهما من سيارة عوضاً عن إمساكهما بمفردهما في المنزل
    But That's part of what's so great about having a date. Open Subtitles لكن هذا جزء مما هو رائع بشأن حصولك على رفيق
    Look, I know it's scary, but That's part of the package. Open Subtitles اسمعي، أعلم أن الأمر مخيف لكن هذا جزء من العملية بالكامل
    Well, That's part of our heritage down here. Deep sea fishing, you know? Open Subtitles هذا جزء من إرثنا هنا صيد السمك في قعر البحار
    Yeah, you can! That's part of the plan, remember? Open Subtitles بلى تقدر هذا جزء من الخطة، هل تذكر؟
    I mean, sometimes you're a little scruffy, but that's... That's part of your charm. Open Subtitles أعني أحياناً تبدو بغيظاً و لكن هذا جزء من سحرك
    You know what I do, so I had to twist things around a bit, That's part of the job, and it worked. Open Subtitles أنت تعرف عملى , لذا على ثنى الأطراف قليلاً هذا جزء من العمل
    I think That's part of it. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو الأمر أعتقد أن هذا جزء من الأمر
    That's part of the charm of this whole place-- the cantankerous old coot who owns it. Open Subtitles هذا جزء من سحر هذا المكان هذا الابله الغبي الذي يملكه
    You know, That's part of the conversation When I punch you in the neck nine or ten times And we coming up on that pretty quick Open Subtitles أتعرف، ذلك الجزء من المحادثة عندما ألكمك على رقبتك تسع أو عشر مرات، وسوف نقوم بذلك بسرعة جداً
    Guessing That's part of the reason you called me. Open Subtitles على ما أخمن أن هذا هو الجزء لسبب دعوتك لي
    Oh, I've done a lot of things with a lot of different people and... That's part of the reason I'm sure... that we're something special. Open Subtitles مع أشخاص مختلفين ذاك جزء مما يجعلني متأكداً أننا شيءٌ مميز
    Do you think That's part of God's infinite plan? Open Subtitles هل تعتقد بأن ذلك جزء من خطة الله اللانهائية ؟
    Look, working with dangerous chemicals, That's part of my job. Open Subtitles نظرة، والعمل مع المواد الكيميائية الخطرة ، وهذا هو جزء من وظيفتي.
    I think That's part of his thigh behind me. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو جزء من فخذه ورائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus