That's right, imagine a valentine's day with no cards from your cousins. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح ، تخيلي عيد حب بدون بطاقات من أقربائك. |
That's right, I am better. Better than all you bitches. | Open Subtitles | هذا صحيح, انا افضل افضل منكم جميعاً يا العاهرات |
That's right, best keep your girl in check, my man of God. | Open Subtitles | هذا صحيح, الافضل ابقاء فتاتك في كبح , يا رجل الدين. |
That's right. There's a lot of people who think I'm fun. | Open Subtitles | ذلك صحيح , هنالك العديد من الأشخاص يعتقدون بأنني مرحة |
That's right so stop fretting and get some sleep | Open Subtitles | ذلك صحيحُ لذا توقّفُ يَقْلقُ ويَنَامُ بعض الشيء. |
That's right, only Mr. Proctor can sign for it. | Open Subtitles | هذا صحيح السيد بروكتور من يستطيع التوقيع عليها |
That's right. He had two or three around town. | Open Subtitles | هذا صحيح لديه اثنتين أو ثلاثة بأنحاء المدينة |
That's right. Kidnappers are most vulnerable at transfer points. | Open Subtitles | هذا صحيح.الخاطفون يكونوا في أضعف حالاتهم عند الانتقال |
That's right. I need this frigate to retrieve the lone survivor. | Open Subtitles | هذا صحيح ، أحتاج إلى تلك البارجة لإستعادة الناجي الوحيد |
That's right. Go back to work with the FBI's blessing. | Open Subtitles | هذا صحيح عد إلى العمل بمباركة مكتب التحقيقات الفدرالي |
We have a date. That's right. We have a date? | Open Subtitles | لدينا موعد غرامي هذا صحيح , لدينا موعد ؟ |
That's right, Mom. I'm willing to pay the price for this, even if it means going to jail. | Open Subtitles | هذا صحيح يا امى ، انا اريد دفع ثمن هذا حتى اذا كان الثمن دخولى السجن |
That's right. Ignore Pete, he's just the funny guy. | Open Subtitles | هذا صحيح ،تجاهلي بيت ،إنه مجرد الفتى المضحك |
Yeah, That's right. Take this ugly-ass cunt-eater with you, too. | Open Subtitles | أجل، هذا صحيح وخذ تلك الساقطة الحقيرة برفقتك أيضاً |
That's right, y'all. That's my friend. Check it out. | Open Subtitles | هذا صحيح, هذه صديقتي تأكّدوا منها تأكّدوا منها |
A little more. That's right. And you know why? | Open Subtitles | أكثر بعض الشيء هذا صحيح وأنت تعرف لماذا؟ |
That's right. I believe in making every experience educational. | Open Subtitles | هذا صحيح أنا أؤمن بصناعة كل التجارب التربوية |
That's right. There's a lot going on here, and I think I ate some bad fruit earlier. | Open Subtitles | ذلك صحيح, هناك العديد من الأمور حدثت وأعتقد إنني أكلت فاكهة متسممة في وقت سابق |
- No wonder you like comics, Super-Perv. - That's right. | Open Subtitles | . لذلك انت تحب المجلات الهزلية . ذلك صحيح |
That's right down the road from Walter Burns' property. | Open Subtitles | ذلك صحيحُ أسفل الطريقِ مِنْ ملكيةِ حروقِ والتر. |
A lot. That's right next to the lab Abby's visiting. | Open Subtitles | هذا هو الحق بجوار المختبر آبي وتضمينه في زيارة. |
LAPD investigation, That's right. | Open Subtitles | شرطة لوس انجليس التحقيق، وهذا هو الصحيح. |
That's right, Double-Stuffed- Fatty-Gassy-McGravy-Pants. | Open Subtitles | هذه صحيح يا صاحب البنطال المحشي الدهني المزدوج |
That's right. | Open Subtitles | وهذا الحق. |
Yes, That's right. He wanted to know about one of my men. | Open Subtitles | نعم ، هذا حقيقى ، كان يريد أن يعرف شيئا عن أحد رجالى |
Oh, That's right. You're the classy one. All right? | Open Subtitles | نعم صحيح ، أنت الشخص الراقي حسناً ؟ |
The Formula 1 drivers come out really wide but Stig thinks That's right. | Open Subtitles | لسائقي الفورمولا 1 يخرج حقا ولكن يعتقد على نطاق ستيغ هذا الحق. |
That's right Just because we're not rich doesn't mean that we don't have- | Open Subtitles | معك حق ، عدم ثرائنا لايعنيأننامحرومونمن.. |
That's right, baby. Nothing can stop him. | Open Subtitles | هذا صَحيح يا عزيزي لا شيء يُمكنُ أن يُوقفَه |
That's right in our area, isn't it? | Open Subtitles | وهذا هو الحق في منطقتنا، أليس كذلك؟ |
That's right, it is in Colombia. I got mixed up. | Open Subtitles | انت على حق انها في كولومبيا أختلط الأمر علي |
Now, at Darnell's Darlings, we don't think That's right. | Open Subtitles | والآن، بـ(دارنيلز دارلينجز) لا نرى أن ذلك صحيحاً |