"that's when" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا عندما
        
    • ذلك عندما
        
    • عندها
        
    • حينها
        
    • وعندها
        
    • وذلك عندما
        
    • وحينها
        
    • وهذا هو عندما
        
    • هذا حينما
        
    • هذا هو عندما
        
    • وهذا عندما
        
    • ذلك حينما
        
    • هذا حين
        
    • هنا حين
        
    • ذلك حين
        
    That's when he's gonna be old enough to come looking for me. Open Subtitles هذا عندما سيكون كبيراً في السن بما يكفي ليأتي للبحث عني
    That's when she became a sellout to Bum Jo's mother. Open Subtitles ذلك عندما بدات ببيع روحها الى والده بوم جو
    'Cuz when niggers are scared, That's when white folks are safe. Open Subtitles لأنه عندما يكون السود خائفين عندها يكون البيض في أمان
    And That's when you had your own near-death experience. Open Subtitles و حينها ، مررتي بتجربتك الخاصة للموت القريب
    And That's when I realized, making fun of Caroline Krafft wouldn't stop her from beating me in this contest. Open Subtitles وعندها أدركت لماذا يسخرون من كارولين كرافت وهذا كله لا يمنعها من ان تهزمنى فى هذه المسابقة
    And That's when you need to hit him hard. Open Subtitles وذلك عندما تكونين بحاجة لتؤدي ضربة ضخمة له
    That's when a small group of people, or even a single individual, can change the course of history. Open Subtitles الأمور سوف تصبح أكثر مرونة هذا عندما تكون مجموعة صغير من الناس أو حتى فرد واحد
    That's when Jimmy came back in here, when he heard about Devon. Open Subtitles حدث هذا عندما عاد جيمي إلى هنا عندما سمع عن ديفون
    That's when I started fightin'... when I was 15. Open Subtitles هذا عندما بدأت الملاكمة كان عندى 15 عاما
    That's when your burglar came through the unlocked window. Open Subtitles و ذلك عندما يدخل اللص من النافذة المفتوحة
    I think That's when I realized, clubs weren't awesome. Open Subtitles اعتقدت ذلك عندما ادركت ان النوادي ليست رائعه
    That's when I realized I have to stick to the plan. Open Subtitles وكان ذلك عندما ادركت بانني يجب على ان اتبع الخطة.
    And no, I didn't, That's when I fell off the bed. Open Subtitles لا , لم اره عندها شعرت اني سقطت من السرير
    That's when I realized this was the first time I really gambled since I made the list. Open Subtitles عندها أدركت بأن هذه هي المرة الأولى التي أقامر بها حقا ً منذ إعدادي للقائمة
    But when one gets away, and all that mass and energy is headed towards Earth, That's when the astronomers start to worry. Open Subtitles ولكن عندما يخرج أحدهم من هذا الحزام وتتجه كل هذه الكتلة والطاقة ناحية الأرض عندها يبدأ علماء الفلك في القلق
    That's when I realized Ginzu knives would cut cans but not bones. Open Subtitles حينها أدركت أن سكاكين غينسو قد تقطع العلب لكن ليس العظم
    That's when I started thinking maybe I needed some help. Open Subtitles حينها بدات اعتقد اني ربما بحاجة الى بعض المساعدة
    Then you spent six years in Egypt, mostly working in Abu Rawash and That's when things got a little shady. Open Subtitles وبعدها قضيت ستة سنوات في مصر في الغالب عملت في ابي رواش وعندها بدأت الآمور تصبح مشبوهة قليلاً
    Until you understand that, you'll never be able to control the bracelet and That's when bad things happen, Harry. Open Subtitles حتى نفهم ذلك، أنت لن تكون قادرة على السيطرة على سوار وذلك عندما تحدث أمور سيئة، هاري.
    And That's when he said I had another job to do. Open Subtitles وحينها أخبرني أنه مازال يجب علي أن أؤدي عملاً آخر
    That's when my mom died, so it's just those memories all come out, and they're hard to put away. Open Subtitles وهذا هو عندما توفيت والدتي، لذلك انها مجرد تلك الذكريات كل خروج، وانهم من الصعب وضع بعيدا.
    That's when I said maybe she should come in and meet you guys. Open Subtitles هذا حينما قلت أنه ربما ينبغي عليها أن تأتي وتقابلكم يا رفاق
    But That's when he started shoving me out the window. Open Subtitles ولكن هذا هو عندما بدأ تدافع لي من النافذة.
    That's when I realized they weren't clapping for me. Open Subtitles وهذا عندما أدركت أنهم لم يكونوا يصفقون لي
    Console yourself with the gems. That's when it's satisfying. Open Subtitles ابحثي عن مصدر تسلية، ذلك حينما تكونين راضية
    For starters, That's when she began her campaign to marginalize me. Open Subtitles في البدايو ، كانت هذا حين بدأت حملتها لتمهيشي
    And That's when he decided it was time to cheat off of her. Open Subtitles و هنا حين قرر أنه حان الوقت ليغش منها
    Maybe That's when Barlow threatened to go to the executive producers and tell them about Curtis's prison time. Open Subtitles ربما ذلك حين هدد بارلو بالذهاب الى المنتجين التنفيذين و يخبرهم بشأن الوقت الذى سُجن فية كيرتس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus