The Panel finds that adjustments should be made for saved expenses, inadequate accounting for depreciation and insufficient evidence. | UN | ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات بسبب النفقات الموفرة والقصور في حساب الاستهلاك وعدم كفاية الأدلة. |
However, the Panel finds that adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. | UN | بيد أن الفريق يرى أنه ينبغي إجراء تعديلات لعدم دقة حساب الاستهلاك، والتوفير في النفقات، ولعدم كفاية الأدلة. |
However, the Panel finds that adjustments should be made for saved expenses, the fact that some of the equipment not replaced was obsolete, inadequate accounting for depreciation and insufficient evidence. | UN | ويرى الفريق، مع ذلك، أنه ينبغي إجراء تعديلات بسبب التوفير في النفقات، وعدم دقة حساب الاستهلاك وعدم كفاية الأدلة، ولكون بعض المعدات التي لم تستبدل أصبحت عتيقة. |
The Panel finds that adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation and for insufficient evidence. | UN | ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات بسبب القصور في حساب الإهلاك وعدم كفاية الأدلة. |
The Panel finds that adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence. | UN | 367- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل بسبب النفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة. |
The Panel finds that adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, an inadequate procurement process, enhancement, inadequate accounting for residual value, saved expenses, and insufficient evidence. | UN | ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات للقصور في حساب الإهلاك، والقصور في عملية التوريد، والتحسينات، والقصور في حساب القيمة المتبقية، والنفقات الموفرة، وعدم كفاية الأدلة. |
The Panel finds that adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation and for insufficient evidence. | UN | 440- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات بسبب التقصير في حساب الاستهلاك، وعدم كفاية الأدلة. |
The Panel finds that adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence. | UN | ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات لمراعاة بندي النفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة. |
However, the Panel finds that adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence. | UN | ورغم ذلك، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات إضافية لمراعاة بندي النفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة. |
The Panel finds that adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence. | UN | ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات لمراعاة بندي النفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة. |
The Panel finds that adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence. | UN | ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات لمراعاة بندي النفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة. |
The Panel also finds that adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence. | UN | كما يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة. |
The Panel also finds that adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence. | UN | ويرى الفريق أيضاً أنه ينبغي إجراء تعديلات لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة. |
The Panel further finds that adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence. | UN | كما يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة. |
The Panel further finds that adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence. | UN | ويرى الفريق كذلك أنه ينبغي إجراء تعديلات لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة. |
The Panel further finds that adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence. | UN | كما يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن عدم كفاية الأدلة. |
The Panel further finds that adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence. | UN | ويرى الفريق كذلك أنه ينبغي إجراء تعديلات لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلا عن مراعاة عدم كفاية الأدلة. |
In addition, the Panel finds that adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلا عن مراعاة عدم كفاية الأدلة. |
In addition, the Panel finds that adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات لمراعاة ما تم توفيره من نفقات فضلاً عن مراعاة عدم كفاية الأدلة. |
The Panel finds that adjustments should be made for saved expenses and insufficient evidence, and recommends compensation in the amount of USD 867,000 out of the USD 1,337,591 claimed. | UN | 218- ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديل إضافي لمراعاة بندي النفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة، ويوصي بالتعويض بمبلغ 000 867 دولار من أصل المبلغ المطالب به وهو 591 337 1 دولارا. |
The Panel finds that adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation and insufficient evidence. | UN | 441- ويرى الفريق أن من الضروري إجراء تعديلات لمراعاة القصور في حساب الإهلاك وعدم كفاية الأدلة. |
The Panel finds that adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, overstatement and insufficient evidence. | UN | 302- ويخلص الفريق إلى ضرورة إجراء تعديلات لعدم كفاية مراعاة استهلاك الأصول والمغالاة في التقدير ونقص الأدلة. |