Yeah, Natalie really stepped up, realizing that all this fighting is not worth the pain it's causing. | Open Subtitles | نعم، ناتالي صعدت حقا، أن يدركوا أن كل هذا القتال لا يستحق الألم الذي تسببه. |
People will say that all this started before your husband died. | Open Subtitles | سيقول الناس أن كل هذا قد بدأ قبل وفاة زوجك |
You can't tell me that all this holds no attraction. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تخبريني أن كل هذا لا يجذبكِ |
One should not imagine that all this military equipment would have been around, still, in what hands. | UN | فلا يتصور المرء أن كل هذه المعدات العسكرية كانت موجودة هنا وهناك، وفوق ذلك في يد من. |
What if I told you that all this was peace offering? | Open Subtitles | ماذا لو قلتُ لكَ بأنّ كلّ هذا كان تقدمة سلام؟ |
Noting that all this is creating a serious threat to security, in particular for the countries of Central Asia, and distracting them from their efforts to speed up the processes of democratization and economic reform, | UN | وإذ نلاحظ أن كل ذلك يشكل تهديدا خطيرا للأمن، لا سيما بالنسبة لبلدان آسيا الوسطى، مما يشغلها عن توجيه الجهود إلى التسريع بعملية إقامة الديمقراطية وتطبيق الإصلاحات الاقتصادية، |
It is a source of comfort to us that all this has been achieved in an environment of social and political stability. | UN | ومما يبعث على ارتياحنا أن كل هذا قد تحقق في بيئة من الاستقرار الاجتماعي والسياسي. |
It was observed that all this needed to be supported by a legal framework for government to act swiftly. | UN | ولوحظ أن كل هذا يجب دعمه بإطار قانوني يمكّن الحكومة من اتخاذ إجراءات سريعة. |
And I realize... that all this week... you were guiding me to this moment. | Open Subtitles | وأدركت أن كل هذا الأسبوع أنتٍ تقوديني لهذة اللحظة |
I worry that all this love is being wasted on the wrong person. | Open Subtitles | أخشى أن كل هذا الحب يضيع على الشخص الخاطئ |
And you'd think that all this violence would push the human story back. | Open Subtitles | ولعلكم تعتقدون أن كل هذا العنف سيعوق تطور التاريخ الإنساني |
You wanted to believe that all this is real. | Open Subtitles | أردت أن نعتقد أن كل هذا غير حقيقي. |
You know, the skeptic in me finds it hard to believe that all this is the result of the murder of a few crazy people back in time. | Open Subtitles | أتدرين، جانبي الشكاك يجد صعوبة في تصديق أن كل هذا نتيجة قتل بعض الأشخاص المجانين في الماضي |
And a woman in the village claims that all this death | Open Subtitles | والمراة التى فى القرية تدعى أن كل هذا الموت |
We can see that all this developed or was shaped into a more advanced society. | UN | وبإمكاننا أن نرى أن كل هذه الأمور تطورت أو تشكلت لتصوغ مجتمعاً أكثر تقدما. |
We also believe that all this energy for renewal must be injected appropriately into the Organization's bureaucracy. | UN | ونعتقد أيضا أن كل هذه الطاقة من أجل التجديد، لا بد من حقنها على النحو الواجب في بيروقراطية المنظمة. |
But you understand that all this belongs to me, by right. | Open Subtitles | لكن أنت تعلم أن كل هذه الكنوز ملكي، بالحق. |
Three years ago, Locke told me that all this was happening for a reason, that us being here was our destiny. | Open Subtitles | قبل 3 أعوام، أخبرني (لوك) بأنّ كلّ هذا كان يحدث لسبب، وبأنّ وجودنا هنا هو قدرنا |
I am not surprised at anything he says about the Lebanese resistance or at any of the arguments and pretexts that he has given us, because we know full well that all this is nothing but the result of their hatred and psychosis as a result of the defeat by the Lebanese resistance and the shameful Israeli withdrawal two years ago. | UN | أنا لا أستغرب ما يأتي على لسانه بشأن المقاومة اللبنانية وبشأن سوق كل الحجج التي يمكن أن تدين مقاومتنا لأننا نعلم أن كل ذلك ما هو إلا نتيجة الحقد ونتيجة العقد التي تولدت لديهم في الانسحاب الهزيل الذي ألزمتهم المقاومة اللبنانية به سنة 2000. |
Yeah, well, he also started to think that all this was real. | Open Subtitles | نعم، حسنا، لقد بدأ أيضا بالاعتقاد بأن كل هذا كان حقيقيا. |
Are you saying that all this is about some weird competition over your father? | Open Subtitles | هل تقولين ان كل هذا بسبب مسابقة غريبة عن ابوك؟ |
We are aware that all this is far from sufficient. | UN | ونحن ندرك أن جميع هذه التدابير ليست كافية بتاتا. |