"that amended protocol ii" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن البروتوكول الثاني المعدل
        
    • بأن البروتوكول الثاني المعدل
        
    • أن البروتوكول الثاني المعدَّل
        
    • بأن البروتوكول الثاني المعدّل
        
    Pakistan continued to believe that Amended Protocol II sufficiently regulated the use of anti-vehicle mines and related humanitarian concerns. UN ولا تزال باكستان ترى أن البروتوكول الثاني المعدل كاف لتنظيم استعمال الألغام المضادة للمركبات ومراعاة الجوانب الإنسانية.
    Noting that Amended Protocol II is the only international legal instrument which covers all types of mines, booby traps and other devices; UN وإذ نلاحظ أن البروتوكول الثاني المعدل هو الصك القانوني الدولي الوحيد الذي يشمل جميع أنواع الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى؛
    Noting that Amended Protocol II is the only international legal instrument which covers all types of mines, booby traps and other devices; UN وإذ نلاحظ أن البروتوكول الثاني المعدل هو الصك القانوني الدولي الوحيد الذي يشمل جميع أنواع الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى؛
    He recalled that Amended Protocol II required the High Contracting Parties to draft national reports. UN وذكّر بأن البروتوكول الثاني المعدل يلزم الدول الأطراف بإعداد تقارير وطنية.
    28. Ms. POLLACK (Canada) said that Canada remained convinced that Amended Protocol II, important though it might be, did not offer an adequate solution to the humanitarian problems raised by anti-personnel mines in particular. UN 28- السيدة بولاك (كندا) قالت إن كندا لا تزال مقتنعة أن البروتوكول الثاني المعدَّل لا يقدم، رغم أهميته، حلاً كافياً للمشاكل الإنسانية الناتجة بشكل خاص عن الألغام المضادة للأفراد.
    That would require Parties to enhance their stockpile security, tighten export controls and promote universal acceptance of Protocol V. It must be recognized, however, that Amended Protocol II had only limited ability to restrict access to commercially available explosive precursors. UN ويقتضي ذلك تعزيز الأطراف لأمن مخزوناتها وتشديد الضوابط المفروضة على الصادرات والترويج لقبول عالمية البروتوكول الخامس. غير أنه يجب الاعتراف بأن البروتوكول الثاني المعدّل لا يمكنه، إلاّ في أضيق الحدود، تقييد حرية الوصول إلى السلائف المتفجرة المتوافرة في الأسواق.
    Noting that Amended Protocol II is the only international legal instrument which covers all types of mines, booby traps and other devices; UN وإذ نلاحظ أن البروتوكول الثاني المعدل هو الصك القانوني الدولي الوحيد الذي يشمل جميع أنواع الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى؛
    Noting that Amended Protocol II is the only international legal instrument which covers all types of mines, booby-traps and other devices; UN وإذ نلاحظ أن البروتوكول الثاني المعدل هو الصك القانوني الدولي الوحيد الذي يشمل جميع أنواع الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى؛
    Noting that Amended Protocol II is the only international legal instrument which covers all types of mines, booby-traps and other devices; UN وإذ نلاحظ أن البروتوكول الثاني المعدل هو الصك القانوني الدولي الوحيد الذي يشمل جميع أنواع الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى؛
    Noting that Amended Protocol II is the only international legal instrument which covers all types of mines, booby-traps and other devices; UN وإذ نلاحظ أن البروتوكول الثاني المعدل هو الصك القانوني الدولي الوحيد الذي يشمل جميع أنواع الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى؛
    Noting that Amended Protocol II is the only international legal instrument which covers all types of mines, booby-traps and other devices; UN وإذ نلاحظ أن البروتوكول الثاني المعدل هو الصك القانوني الدولي الوحيد الذي يشمل جميع أنواع الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى؛
    Noting that Amended Protocol II is the only international legal instrument which covers all types of mines, booby-traps and other devices; UN وإذ نلاحظ أن البروتوكول الثاني المعدل هو الصك القانوني الدولي الوحيد الذي يشمل جميع أنواع الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى؛
    Noting that Amended Protocol II is the only international legal instrument which covers all types of mines, booby-traps and other devices; UN وإذ نلاحظ أن البروتوكول الثاني المعدل هو الصك القانوني الدولي الوحيد الذي يشمل جميع أنواع الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى؛
    Noting that Amended Protocol II is the only international legal instrument which covers all types of mines, booby traps and other devices; UN وإذ نلاحظ أن البروتوكول الثاني المعدل هو الصك القانوني الدولي الوحيد الذي يشمل جميع أنواع الألغام والأشراك الخداعية وغيرها من النبائط؛
    Cuba therefore fully supported the joint position put forward at the Preparatory Committee by the NonAligned Movement with regard to that initiative and believed that Amended Protocol II already contained realistic compliance provisions which should be effectively applied by its States parties. UN ولذلك تؤيد كوبا تماماً الموقف المشترك الذي تبنته حركة عدم الانحياز في اللجنة التحضيرية بشأن هذه المبادرة وترى أن البروتوكول الثاني المعدل يتضمن بالفعل أحكاماً واقعية بشأن الامتثال، وهي أحكام ينبغي للدول الأطراف فيه وضعها موضع التطبيق الفعال.
    Noting that Amended Protocol II is the only international legal instrument which covers all types of mines, booby traps and other devices; UN وإذ نلاحظ أن البروتوكول الثاني المعدل هو الصك القانوني الدولي الوحيد الذي يشمل جميع أنواع الألغام والأشراك الخداعية وغيرها من النبائط؛
    Noting that Amended Protocol II is the only international legal instrument which covers all types of mines, booby-traps and other devices; UN وإذ نلاحظ أن البروتوكول الثاني المعدل هو الصك القانوني الدولي الوحيد الذي يشمل جميع أنواع الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى؛
    Noting that Amended Protocol II is the only international legal instrument which covers all types of mines, booby-traps and other devices; UN وإذ نلاحظ أن البروتوكول الثاني المعدل هو الصك القانوني الدولي الوحيد الذي يشمل جميع أنواع الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى؛
    However, it was also convinced that Amended Protocol II offered a realistic and logical means of reducing the humanitarian problems caused by anti-personnel mines. UN وأردف قائلاً إن بلده مقتنع مع ذلك بأن البروتوكول الثاني المعدل يتيح وسيلة واقعية ومنطقية لتخفيف المشاكل الإنسانية التي تتسبب فيها هذه النبائط.
    45. Mr. RAPACKI (Poland) informed the meeting that Amended Protocol II had entered into force for Poland in July 2004 and that Protocol IV would enter into force for it in March 2005. UN 45- السيد راباكي (بولندا): أخبر الاجتماع بأن البروتوكول الثاني المعدل دخل حيز النفاذ بالنسبة لبولندا في تموز/يوليه 2004 وبأن البروتوكول الرابع سيدخل حيز النفاذ في آذار/مارس 2005.
    40. Mr. MINE (Japan) noted that Amended Protocol II had helped a great deal in addressing some of the problems created by mines, while balancing humanitarian considerations and security requirements. UN 40- السيد مينيه (اليابان) لاحظ أن البروتوكول الثاني المعدَّل ساعد إلى حد كبير على تسوية بعض المشاكل الناجمة عن الألغام وأوجد توازناً في نفس الوقت بين الاعتبارات الإنسانية ومقتضيات الأمن.
    26. While recognizing that Amended Protocol II applied partially to mines other than antipersonnel mines, she believed that a more focused instrument was needed to address the humanitarian risks posed by such mines, and looked forward to the speedy adoption of a new Protocol specifically regulating them. UN 26- وفيما سلّمت ممثلة جمهورية كوريا بأن البروتوكول الثاني المعدّل يسري جزئياً على الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، أعربت عن اقتناعها بأنه لا مناص من إيجاد أداة أكثر تركيزاً للتصدي للمخاطر التي يثيرها هذا النوع من الألغام على الصعيد الإنساني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus